Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Insbesondere

Vertaling van "insbesondere deswegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schwedens Handeln ist insbesondere deswegen rechtswidrig, weil das Land zufriedenstellenden Alternativlösungen nicht in Betracht gezogen hat und nicht sicherstellt, dass die Lizenzjagden nur unter strenger Aufsicht, auf selektiver Grundlage und in begrenztem Umfang durchgeführt werden.

Zweden verzuimt in het bijzonder zijn verplichtingen na te komen doordat het geen andere bevredigende oplossingen in overweging neemt en niet garandeert dat de toegestane jacht onder strikt gecontroleerde omstandigheden, op selectieve wijze en binnen bepaalde grenzen plaatsvindt.


Diese Getränke, beispielsweise Wermutwein, sollten insbesondere deswegen geschützt werden, weil sie nach dem Öffnen der Flasche oft über einen langen Zeitraum hin aufbewahrt werden.

Die producten, zoals vermout, moeten in het bijzonder beschermd worden, omdat zij vaak lang bewaard worden na opening van de fles.


Dieses Fehlen einer anerkannten „EU-Marke“ mit hohem Wiedererkennungswert ist insbesondere deswegen bedenklich, da die künftigen wichtigsten Märkte für Sicherheitstechnik nicht in Europa, sondern in den Schwellenländern zu finden sein werden.

Vooral het gebrek aan een "EU-merknaam" is ernstig, omdat de toekomstige centrale markten voor veiligheidstechnologie zich niet in Europa maar in de opkomende landen zullen bevinden.


Die Normenorganisation hat insbesondere deswegen bewusst entschieden, eine solche Verpflichtung nicht aufzunehmen, da in der Regel alle für die künftige Norm möglicherweise relevanten Technologien bereits durch zahlreiche Rechte des geistigen Eigentums geschützt sind.

De normalisatie-instantie heeft bewust besloten een dergelijke verplichting niet in de regeling op te nemen, met name omdat in het algemeen alle technologieën die voor de toekomstige norm potentieel relevant zouden kunnen zijn, door talrijke IE-rechten worden beschermd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Einfluss des Ausgleichs auf den Markt beschränkt sich also auf ein Minimum, insbesondere deswegen, weil kein minimales Produktions- und Verkaufsniveau für die Begünstigten gewährleistet wird.

Zo blijft het effect van de compensatie op de markt tot een minimum beperkt, hoofdzakelijk omdat de begunstigden niet de garantie van een minimale productie of afzet krijgen.


- Führt eine vom Europäischen Parlament vorgeschlagene Änderung nicht zu einer Erhöhung des Gesamtbetrags der Ausgaben eines Organs, und zwar insbesondere deswegen, weil die daraus erwachsende Erhöhung der Ausgaben ausdrücklich durch eine oder mehrere vorgeschlagene Änderungen ausgeglichen wird, die eine entsprechende Senkung der Ausgaben bewirken, so kann der Rat diesen Änderungsvorschlag mit qualifizierter Mehrheit ablehnen.

- indien een door het Europees Parlement voorgestelde wijziging niet leidt tot stijging van het totale bedrag van de uitgaven van een instelling, met name doordat de stijging van de uitgaven die daarvan het gevolg zou zijn, uitdrukkelijk wordt gecompenseerd door één of meer voorgestelde wijzigingen die een overeenkomstige daling van de uitgaven behelzen, kan de Raad dit wijzigingsvoorstel met gekwalificeerde meerderheid van stemmen afwijzen.


(17) Im Einklang mit dem Grundsatz der Subsidiarität nach Artikel 5 des Vertrags können die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahme, mit der die Gemeinschaft einen Beitrag zur Bekämpfung von Diskriminierungen leisten will, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden, insbesondere deswegen, weil zur Bekämpfung von Diskriminierungen multilaterale Partnerschaften, ein grenzüberschreitender Austausch von Informationen und eine gemeinschaftsweite Verbreitung bewährter Verfahren erforderlich sind.

(17) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag kunnen de doelstellingen van het overwogen optreden betreffende de bijdrage van de Gemeenschap aan de bestrijding van discriminatie niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt vanwege, onder andere, de behoefte aan multilaterale partnerschappen, transnationale uitwisseling van informatie en de verspreiding van goede praktijken op het niveau van de Gemeenschap.


Die Minister begrüßten in ihren Ausführungen das Arbeitsprogramm des finnischen Vorsitzes, das zu einem entscheidenden Zeitpunkt für die Europäische Union in Angriff genommen wird, und zwar insbesondere deswegen, weil es in Zusammenarbeit mit dem neu gewählten Europäischen Parlament und der neu ernannten Kommission zu verwirklichen sein wird.

In hun toespraken toonden de ministers zich verheugd over het werkprogramma van het Finse voorzitterschap, dat voor de Europese Unie op een belangrijk ogenblik komt, in het bijzonder omdat het voorzitterschap zal samenwerken met het pas verkozen Europees Parlement en met de nieuwe Commissie.


Die Kommission hat dem Rat im Juli 1996 einen neuen Vorschlag übermittelt, dessen Inhalt jedoch erheblich von der für nichtig erklärten Richtlinie abweicht, und zwar insbesondere deswegen, weil eine neues, differenzierteres System von Steuern, Benutzungs- und Mautgebühren sowie ein System der Anlastung von externen Kosten vorgeschlagen wird, das auf den Grundsätzen beruht, die im Grünbuch der Kommission zum Thema Tarifgestaltung im Verkehrsbereich ("Preiswahrheit") empfohlen werden.

De Commissie heeft in juli 1996 bij de Raad een nieuw voorstel ingediend, dat inhoudelijk sterk afwijkt van de nietig verklaarde richtlijn, met name doordat een nieuw en meer gedifferentieerd systeem van belastingen, gebruiksrechten en tolgelden wordt voorgesteld, alsmede een systeem waarbij de externe kosten aangerekend worden volgens de beginselen die in het Groenboek van de Commissie over de vervoersprijzen worden bepleit ("reële kostprijs").


Deswegen sollte die Kommission umgehend neue Maßnahmen für die Verringerung der Gefährdung der Arbeitnehmer ergreifen, insbesondere auf folgenden Gebieten:

In aansluiting op zijn in par. 6.5 geformuleerde voorstel zou het Comité graag zien dat de Commissie nieuwe maatregelen neemt om het gevaar voor werkenden te verkleinen.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     aus diesem grunde     deshalb     deswegen     insbesondere     insbesondere deswegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere deswegen' ->

Date index: 2023-02-24
w