Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere des industriellen sektors gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu erklärte der Europäische Rat im Dezember 2008 Folgendes: „Die Umstrukturierung der verteidigungstechnologischen und -industriellen Basis Europas – insbesondere auf der Grundlage europäischer Hochleistungszentren und unter Vermeidung von Doppelentwicklungen – ist eine strategische und wirtschaftliche Notwendigkeit, um Solidität und Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors zu gewährleisten.“

Zoals werd gesteld in de verklaring van de Europese Raad in december 2008: "De herstructurering van de Europese industriële en technologische defensiebasis, met name rond centra waar Europees toponderzoek plaatsvindt, waarbij overlapping wordt vermeden, zodat een robuuste, concurrerende sector ontstaat, is een strategische en economische noodzaak".


37. weist darauf hin, dass seit Beginn des 21. Jahrhunderts die vorhandenen Technologie- und Telekommunikationsinstrumente die Kräfte der Globalisierung in bislang unvorstellbarem Maße freigesetzt haben, dass sie die Kommunikation und die Arbeitsmärkte „verflacht“ und zu einer Phase bislang einzigartiger Innovation beigetragen haben und damit die Volkswirtschaften produktiver werden ließen und die Menschen weltweit miteinander vernetzt haben; vertritt daher die Auffassung, dass Europa durch die Maximierung der Auswirkungen der Technologie auf die Wirtschaft, durch eine weitere Öffnung des Binnenmarkts in den Bereichen Telekommunikation, Energie und Forschung und insbesondere des industriellen Sektors gestärkt ...[+++]

37. wijst erop dat de hulpmiddelen van technologie en telecommunicatie in het begin van de 21e eeuw de globaliseringskrachten in totnogtoe ongekende omvang losgelaten, de communicatie- en arbeidsmarkt geëffend, en een periode van innovatie zonder weerga ingeluid hebben, waardoor de economieën productiever geworden zijn en de wereldburgers met elkaar in onderlinge verbinding staan; denkt daarom dat Europa met maximale aanwending van de macht en gevolgen van de technologie voor de economie, door de interne markt in de sectoren telecom, energie en onderzoek en de nijverheidssector in het bijzonder verder op te ...[+++]


37. weist darauf hin, dass seit Beginn des 21. Jahrhunderts die vorhandenen Technologie- und Telekommunikationsinstrumente die Kräfte der Globalisierung in bislang unvorstellbarem Maße freigesetzt haben, dass sie die Kommunikation und die Arbeitsmärkte "verflacht" und zu einer Phase bislang einzigartiger Innovation beigetragen haben und damit die Volkswirtschaften produktiver werden ließen und die Menschen weltweit miteinander vernetzt haben; vertritt daher die Auffassung, dass die Europäische Union durch die Maximierung der Auswirkungen der Technologie auf die Wirtschaft, durch eine weitere Öffnung des Binnenmarkts in den Bereichen Telekommunikation, Energie und Forschung und insb ...[+++] aus den derzeitigen wirtschaftlichen Turbulenzen hervorgehen, die Qualität und Erschwinglichkeit ihres Gesundheitswesens stärken, eine klimafreundliche Energiepolitik und -entwicklung begünstigen, das Bildungswesen in allen Mitgliedstaaten verbessern und ihre weltweite Führerschaft im Technologiebereich und angewandter technologischer Innovation ausbauen kann; weist darauf hin, dass die wissensbasierte Volkswirtschaft auf die Entwicklung qualitativ hochwertiger Dienstleistungen und auf eine Breitbandstrategie angewiesen ist, mit denen sich die Aktualisierung und der Ausbau von Netzwerken bewerkstelligen lassen; vertritt die Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms, der darauf abzielt, bis zum Jahre 2010 eine vollständige Abdeckung mit Breitband-Kommunikationsnetzwerken zu verwirklichen, ein notwendiger Schritt nach vorne ist, der es der Europäischen Union erlauben wird, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten;

37. wijst erop dat de hulpmiddelen van technologie en telecommunicatie in het begin van de 21e eeuw de globaliseringskrachten in totnogtoe ongekende omvang losgelaten, de communicatie- en arbeidsmarkt geëffend, en een periode van innovatie zonder weerga ingeluid hebben, waardoor de economieën productiever geworden zijn en de wereldburgers met elkaar in onderlinge verbinding staan; denkt daarom dat de Europese Unie met maximale aanwending van de macht en gevolgen van de technologie voor de economie, door de interne markt in de sectoren telecommunicatie, energie en onderzoek en de nijverheidssector in het bijzonder ver ...[+++]


37. weist darauf hin, dass seit Beginn des 21. Jahrhunderts die vorhandenen Technologie- und Telekommunikationsinstrumente die Kräfte der Globalisierung in bislang unvorstellbarem Maße freigesetzt haben, dass sie die Kommunikation und die Arbeitsmärkte "verflacht" und zu einer Phase bislang einzigartiger Innovation beigetragen haben und damit die Volkswirtschaften produktiver werden ließen und die Menschen weltweit miteinander vernetzt haben; vertritt daher die Auffassung, dass die Europäische Union durch die Maximierung der Auswirkungen der Technologie auf die Wirtschaft, durch eine weitere Öffnung des Binnenmarkts in den Bereichen Telekommunikation, Energie und Forschung und insb ...[+++] aus den derzeitigen wirtschaftlichen Turbulenzen hervorgehen, die Qualität und Erschwinglichkeit ihres Gesundheitswesens stärken, eine klimafreundliche Energiepolitik und -entwicklung begünstigen, das Bildungswesen in allen Mitgliedstaaten verbessern und ihre weltweite Führerschaft im Technologiebereich und angewandter technologischer Innovation ausbauen kann; weist darauf hin, dass die wissensbasierte Volkswirtschaft auf die Entwicklung qualitativ hochwertiger Dienstleistungen und auf eine Breitbandstrategie angewiesen ist, mit denen sich die Aktualisierung und der Ausbau von Netzwerken bewerkstelligen lassen; vertritt die Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms, der darauf abzielt, bis zum Jahre 2010 eine vollständige Abdeckung mit Breitband-Kommunikationsnetzwerken zu verwirklichen, ein notwendiger Schritt nach vorne ist, der es der Europäischen Union erlauben wird, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten;

37. wijst erop dat de hulpmiddelen van technologie en telecommunicatie in het begin van de 21e eeuw de globaliseringskrachten in totnogtoe ongekende omvang losgelaten, de communicatie- en arbeidsmarkt geëffend, en een periode van innovatie zonder weerga ingeluid hebben, waardoor de economieën productiever geworden zijn en de wereldburgers met elkaar in onderlinge verbinding staan; denkt daarom dat de Europese Unie met maximale aanwending van de macht en gevolgen van de technologie voor de economie, door de interne markt in de sectoren telecommunicatie, energie en onderzoek en de nijverheidssector in het bijzonder ver ...[+++]


16. legt den Mitgliedstaaten nahe, im Rahmen des Europäischen Semesters nationale Beschäftigungspläne zu verabschieden, mit denen den besonderen Fähigkeiten Rechnung getragen wird, die im industriellen Sektor allgemein und insbesondere im Automobilsektor benötigt werden;

16. moedigt de lidstaten aan nationale banenplannen op te stellen in het kader van het Europees semester en daarbij rekening te houden met de behoefte aan specifieke vaardigheden binnen de industriële sector in het algemeen en binnen de automobielsector in het bijzonder;


a) Es soll den Erfordernissen der Industrie Rechnung getragen und deren Wettbewerbsfähigkeit gestärkt werden, indem die berufliche Weiterbildung der Fachkreise des audiovisuellen Sektors verbessert wird, um diesen die erforderlichen Kenntnisse und Kompetenzen zu vermitteln, damit sie wettbewerbsfähige Produkte auf dem europäischen Markt und anderen Märkten schaffe ...[+++]

a) aan de behoeften van de industrie tegemoetkomen, en het concurrentievermogen ervan stimuleren, door de permanente beroepsopleiding voor de vakmensen in de audiovisuele sector te verbeteren en de kennis en bekwaamheden bij te brengen, die nodig zijn om op de Europese markt en andere markten concurrerende producten te kunnen creëren, met name op het gebied van:


Hierfür lassen sich bereits Gebiete festlegen, in denen vorhandene europäische Infrastrukturen besser eingesetzt und gestärkt werden können, da sie einen langfristigen strategischen Bedarf der Hochschulen, der Öffentlichkeit und der industriellen Forschung sowie der Gesellschaft insgesamt decken. Hierzu zählen die Biowissenschaften und ihre Anwendungen, insbesondere Infrastrukturen für klinische Forschung bzw. Netze für Kinderkrank ...[+++]

Er kunnen nu al gebieden worden vastgesteld waarin de reeds bestaande Europese infrastructuren beter kunnen worden gebruikt en kunnen worden versterkt, aangezien zij beantwoorden aan de strategische behoeften op lange termijn van academische, publieke en industriële belanghebbenden en de maatschappij in zijn geheel, zoals voor biowetenschappen en de toepassingen daarvan, in het bijzonder onderzoekstructuren voor klinisch onderzoek/netwerken voor pediatrische ziekten, informatie- en communicatietechnologie, de ontwikkeling van industri ...[+++]


NIMMT die zunehmende Beteiligung des Privatsektors an der Entwicklung und Nutzung von Raumfahrtaktivitäten und die bereits erfolgten Umstrukturierungen in der Industrie ZUR KENNTNIS. ERSUCHT die Kommission, gemeinsam mit der ESA zu untersuchen, wie die privaten Investitionen im Raumfahrtsektor angeregt werden können, wobei insbesondere die Partnerschaft zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor ...[+++]

5. NEEMT DE RAAD er AKTE van dat de particuliere sector steeds meer betrokken wordt bij de ontwikkeling en exploitatie van ruimtevaartactiviteiten en de herstructureringen in de industrie. VERZOEKT HIJ de Commissie om samen met het ESA de voorwaarden te bestuderen die particuliere investeringen in de ruimtevaartsector in Europa kunnen bevorderen, onder meer door partnerschap tussen de openbare en de particuliere sector te bevordere ...[+++]


Im Hinblick auf dieses Ziel werden die Kooperationsprogramme den operationellen Schlußfolgerungen der Aktionsprogramme des Sozialgipfels vom März 1995 in Kopenhagen Rechnung tragen. c) Die Gemeinschaft wird bei ihren Kooperationsmaßnahmen besonderen Nachdruck auf die Unterstützung der Wirtschaftsreformen und die Verbesserung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit insbesondere in folgenden Bereichen legen: - Unterstützung der Entwicklung des privaten Sektors, insbeson ...[+++]

De samenwerkingsprogramma's zullen te dien einde rekening houden met de operationele conclusies van de actieprogramma's van de sociale topconferentie die in maart 1995 heeft plaatsgevonden in Kopenhagen. c) De Gemeenschap zal in haar samenwerkingsacties vooral de nadruk leggen op steun voor de economische hervormingen en voor de verbetering van het internationale concurrentievermogen, met name op de volgende gebieden : - steun voor de ontwikkeling van de particuliere sector, met name het MKB ; - versterking van de ...[+++]


Ferner ist folgendes erwiesen: * zunehmender Wettbewerb zwischen den Unternehmen im verarbeitenden und Dienstleistungsgewerbe, * Beschleunigung der industriellen Umstrukturierung mit entsprechend höherer Wettbewerbsfähigkeit, * breiter gefächertes Waren- und Dienstleistungsangebot zu niedrigen Preisen für Einzelhandel, öffentlichen Sektor und gewerbliche Verbraucher, insbesondere in den letzthin liberalisierten Dienstleistungsbereichen wie Verkehr, Fin ...[+++]

Voorts is het volgende komen vast te staan: * sterkere concurrentie tussen de ondernemingen in de sectoren verwerkende industrie en diensten * aanzwengeling van de industriële herstructurering, wat tot sterkere concurrentie leidt * een breder aanbod van goederen en diensten tegen lagere prijzen voor detailhandel, overheidssector en industriële afnemers, inzonderheid wat de onlangs geliberaliseerde diensten betreft, zoals verkeer, financiële diensten, telecommunicatie en televisie * snellere en goedkopere grensoverschrijdende leveringe ...[+++]


w