Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere dann wenn migrationsströme zunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Das betreffende Verwaltungsorgan kann insbesondere dann, wenn es der Auffassung ist, dass die Behebung der sich auf den Inhalt der angefochtenen Entscheidung auswirken kann, beschließen, nicht von der Möglichkeit zur Anwendung der Verwaltungsschleife Gebrauch zu machen.

Het betrokken bestuursorgaan kan beslissen, met name wanneer het van mening is dat het herstel van de onregelmatigheid een weerslag kan hebben op de inhoud van de bestreden beslissing, geen gebruik te maken van de mogelijkheid tot toepassing van de bestuurlijke lus.


Um die Kontrollen an den Binnengrenzen aufzuheben, müssen die Mitgliedstaaten daher so eng wie möglich zusammenarbeiten und die notwendigen Maßnahmen ergreifen, insbesondere dann, wenn Migrationsströme zunehmen, denn die Sicherheit des Schengen-Raumes hängt davon ab, wie konsequent und effektiv jeder einzelne Mitgliedstaat seine jeweiligen Außengrenzen kontrolliert.

Daarom moeten de lidstaten voor het opheffen van de controles aan de binnengrenzen zo veel mogelijk samenwerken en de nodige maatregelen treffen, met name bij toenemende migratiestromen, omdat de veiligheid van de Schengenzone afhangt van de nauwkeurigheid en effectiviteit waarmee elke lidstaat controles uitvoert aan zijn buitengrenzen.


Dies sollte insbesondere für umfangreiche Verarbeitungsvorgänge gelten, die dazu dienen, große Mengen personenbezogener Daten auf regionaler, nationaler oder supranationaler Ebene zu verarbeiten, eine große Zahl von Personen betreffen könnten und — beispielsweise aufgrund ihrer Sensibilität — wahrscheinlich ein hohes Risiko mit sich bringen und bei denen entsprechend dem jeweils aktuellen Stand der Technik in großem Umfang eine neue Technologie eingesetzt wird, sowie für andere Verarbeitungsvorgänge, die ein hohes Risiko für die Rechte und Freiheiten der betroffenen Personen mit sich bringen, insbesondere ...[+++]

Dit dient met name te gelden voor grootschalige verwerkingen die bedoeld zijn voor de verwerking van een aanzienlijke hoeveelheid persoonsgegevens op regionaal, nationaal of supranationaal niveau, waarvan een groot aantal betrokkenen gevolgen zou kunnen ondervinden en die bijvoorbeeld vanwege hun gevoelige aard een hoog risico met zich kunnen brengen, wanneer conform het bereikte niveau van technologische kennis een nieuwe technologie op grote schaal wordt gebruikt, alsmede voor andere verwerkingen die een groot risico voor de rechten ...[+++]


7. empfiehlt der Kommission, ihre Bemühungen fortzusetzen, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Mitgliedstaaten die Freizügigkeitsrichtlinie in vollem Umfang und ordnungsgemäß umsetzen und durchführen, und dabei uneingeschränkt von ihrer Befugnis zur Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren Gebrauch zu machen; fordert die Mitgliedstaaten auf, alle bestehenden rechtlichen und praktischen Hindernisse für die Freizügigkeit der Bürger abzuschaffen und keine schwerfälligen, ungerechtfertigten Verwaltungsverfahren einzuführen und auch keine unannehmbaren Praktiken zu dulden, die die Anwendung dieses Rechts einschränken; fordert die Kommission ferner auf, ihre Bemühungen um die Sensibilisierung für das Recht der Bürger auf Freizügig ...[+++]

7. moedigt de Commissie an door te gaan met haar inspanningen en erop toe te zien dat de lidstaten de richtlijn vrij personenverkeer correct omzetten en uitvoeren, door volledige benutting van haar bevoegdheid tot instelling van niet-nakomingsprocedures; vraagt de lidstaten om bestaande juridische en feitelijke obstakels voor het vrije burgerverkeer weg te ruimen en geen omslachtige en onnodige administratieve procedures in te voeren of onaanvaardbare praktijken te gedogen die de gebruikmaking van dat recht beperken; vraagt voorts d ...[+++]


B. wenn bisherige Nutzer ungerechtfertigte Wettbewerbsvorteile erhalten. Die Einschränkung des Frequenzzugangs kann insbesondere dann, wenn geeignete Frequenzen knapper werden, Marktzutrittshemmnisse für neue Dienste und Anwendungen schaffen und Innovation und Wettbewerb behindern.

Beperkte toegang tot het spectrum kan, naarmate geschikt spectrum schaarser wordt, een hindernis vormen voor de opkomst van nieuwe diensten of toepassingen en de innovatie en mededinging kan in het gedrang komen.


oder die Bewertung beziehungsweise Beurteilung durch eine oder mehrere benannte Stellen der Gebrauchstauglichkeit einer einzelnen Interoperabilitätskomponente, wobei diese in ihrer eisenbahntechnischen Umgebung und — insbesondere dann, wenn Schnittstellen berührt werden — anhand der betriebstechnischen Spezifikationen, insbesondere derjenigen funktionaler Art, zu prüfen ist.

hetzij de beoordeling/waardering, door (een) aangemelde instantie(s), van de geschiktheid voor gebruik van een binnen de spoorwegsector beschouwd interoperabiliteitsdeel, met name wanneer dit van belang is voor interfaces, aan de hand van de technische specificaties, in het bijzonder van functionele aard, waarvan de inachtneming moet worden nagegaan.


Ich denke, man kann mit Fug und Recht sagen, dass wir alle die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen zu schätzen wissen. Dies gilt vor allem dann, wenn diese zu mehr Handel beiträgt, und insbesondere dann, wenn sie den transatlantischen Handel erleichtert, denn allzu oft stehen unsere beiden großen Handelsblöcke – die EU und die USA – in Handelsfragen auf Kriegsfuß.

Ik denk dat ik met een gerust hart kan zeggen dat we met zijn allen blij zijn met de regelgevende samenwerking, zeker waar dit tot meer handel zal leiden en zeker waar dit leidt tot meer trans-Atlantische handel, omdat onze twee grote handelsblokken, de EU en de VS, maar al te vaak met elkaar overhoop liggen als het gaat om handelskwesties.


Die Ausschüsse des Europäischen Parlaments sollten die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts engmaschig überwachen, insbesondere dann, wenn sich der jeweilige Berichterstatter aktiv an der Kontrolle der Anwendung einer bestimmten Rechtsvorschrift in einem einzelnen Mitgliedstaat beteiligen muss, und selbstverständlich auch dann, wenn im Falle von festgestellten Verstößen sofortiges Handeln angezeigt ist.

De vakcommissies in het Europees Parlement zouden de toepassing van het Gemeenschapsrecht nauwlettend in de gaten moeten houden, met name daar waar de betrokken rapporteur actief moet deelnemen aan het toezicht op de naleving van bepaalde wettelijke voorschriften in de afzonderlijke lidstaten, en er, als er inbreuken worden vastgesteld, meteen op actie moet worden aangedrongen.


Dieser, und insbesondere der von den Außenministern gebildete Rat "Allgemeine Angelegenheiten" hat seine Fähigkeit verloren, politische Führung zu übernehmen und zwischen sektoralen Interessen zu vermitteln. Das gilt insbesondere dann, wenn zuhause Streitigkeiten über die in EU-Angelegenheiten einzunehmenden Positionen gelöst werden müssen.

De Raad van Ministers, in het bijzonder de Raad Algemene Zaken bestaande uit de Ministers van Buitenlandse Zaken, is niet meer in staat politieke richtsnoeren te geven en te bemiddelen tussen de sectorale belangen.


19. stellt fest, daß die Refinanzierungs- und Kaufoperation im Zusammenhang mit dem Louise-Weiss-Gebäude in Straßburg nur dann stattfinden kann, wenn mit den Bauträgern eine Regelung über die endgültigen Baukosten vereinbart worden ist; besteht darauf, daß die Refinanzierungsregelung rechtlich so unanfechtbar und transparent wie möglich ist, insbesondere dann, wenn sich der Rat wieder einmal dem Verfahren der Direktfinanzierung widersetzt und eine indirekte Finanzierung notwendig ist; besteht darauf, daß die letztlich verwendete Met ...[+++]

19. merkt op dat de herfinancierings- en aankoopoperatie met betrekking tot het Louise Weissgebouw in Straatsburg alleen kan plaatsvinden als er een regeling inzake de definitieve bouwkosten met de projectontwikkelaars is getroffen; dringt erop aan dat de herfinancieringsregeling juridisch onbetwistbaar en zo transparant mogelijk moet zijn, vooral indien de Raad opnieuw een directe financiering afwijst en een indirecte financiering noodzakelijk is; dringt erop aan dat uiteindelijk de methode gekozen moet worden die het meest kostenefficiënt voor de Europese belastingbetaler is;


w