Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Burkina Faso
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Insbesondere
Obervolta

Vertaling van "insbesondere burkina " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


Burkina Faso [ Obervolta ]

Burkina Faso [ Opper-Volta ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
gestützt auf das Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 (1) (im Folgenden „AKP-EU-Partnerschaftsabkommen“), zuletzt geändert in Ouagadougou, Burkina Faso, am 22. Juni 2010 (2), insbesondere auf Artikel 96,

Gezien de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de Groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (1) (hierna de „ACS-EU-partnerschapsovereenkomst” genoemd), gewijzigd in Ouagadougou (Burkina Faso) op 22 juni 2010 (2), en met name artikel 96,


Gebührendes Augenmerk ist ebenso auf Burkina Faso und Niger zu richten, insbesondere mit Blick auf die Wahlen in diesen Ländern.

De nodige aandacht wordt tevens aan Burkina Faso en aan Niger geschonken, vooral met het oog op de verkiezingen in die landen.


48. weist mit gebührendem Ernst auf die extreme und allgegenwärtige Armut in der Sahelzone hin, insbesondere in Mali, Niger, Tschad und Burkina Faso, aber auch in Mauretanien; erkennt an, dass sich die Armut nachteilig auf die Möglichkeiten zur Durchsetzung der Menschenrechte auswirkt; stellt fest, dass sich Armut und Unterentwicklung unverhältnismäßig stark auf Frauen und Mädchen auswirken, und bringt seine tiefe Besorgnis über die hohe Sterblichkeit bei Müttern und bei Kindern unter fünf Jahren in der Region zum Ausdruck; weist auf den inversen Zusammenhang zwischen dem ...[+++]

48. wijst met grote ernst op de extreme en wijdverbreide armoede in de Sahel, met name in Mali, Niger, Tsjaad en Burkina Faso, maar ook in Mauritanië; erkent het nadelige effect van armoede op de mogelijkheden om mensenrechten te verwezenlijken; merkt op dat vrouwen en meisjes disproportioneel het slachtoffer zijn van armoede en onderontwikkeling en uit diepe bezorgdheid over de hoge percentages moedersterfte en sterfte van kinderen jonger dan vijf jaar in de regio; benadrukt het omgekeerd evenredige verband tussen het opleidingsniveau van moeders en het percentage van zuigelingensterfte; wijst in dit verband op de noodzaak om meisje ...[+++]


48. weist mit gebührendem Ernst auf die extreme und allgegenwärtige Armut in der Sahelzone hin, insbesondere in Mali, Niger, Tschad und Burkina Faso, aber auch in Mauretanien; erkennt an, dass sich die Armut nachteilig auf die Möglichkeiten zur Durchsetzung der Menschenrechte auswirkt; stellt fest, dass Armut und Unterentwicklung unverhältnismäßig stark Frauen und Mädchen benachteiligen, und bringt seine tiefe Besorgnis über die hohe Sterblichkeit bei Müttern und bei Kindern unter fünf Jahren in der Region zum Ausdruck; hält die Ergebnisse der Vereinten Nationen, wonach di ...[+++]

48. wijst met grote ernst op de ongekende en wijdverbreide armoede in de Sahel, met name in Mali, Niger, Tsjaad en Burkina Faso, maar ook in Mauritanië; erkent het nadelige effect van armoede op de mogelijkheden om mensenrechten te verwezenlijken; merkt op dat vrouwen en meisjes disproportioneel het slachtoffer zijn van armoede en onderontwikkeling en uit diepe bezorgdheid over de hoge percentages moedersterfte en sterfte van kinderen jonger dan vijf jaar in de regio; benadrukt de bevindingen van de VN dat de sterftecijfers lager zijn onder beter opgeleide moeders en doet in dit kader een krachtige oproep voor toegankelijk onderwijs v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. weist mit gebührendem Ernst auf die extreme und allgegenwärtige Armut in der Sahelzone hin, insbesondere in Mali, Niger, Tschad und Burkina Faso, aber auch in Mauretanien; erkennt an, dass sich die Armut nachteilig auf die Möglichkeiten zur Durchsetzung der Menschenrechte auswirkt; stellt fest, dass sich Armut und Unterentwicklung unverhältnismäßig stark auf Frauen und Mädchen auswirken, und bringt seine tiefe Besorgnis über die hohe Sterblichkeit bei Müttern und bei Kindern unter fünf Jahren in der Region zum Ausdruck; weist auf den inversen Zusammenhang zwischen dem ...[+++]

49. wijst met grote ernst op de extreme en wijdverbreide armoede in de Sahel, met name in Mali, Niger, Tsjaad en Burkina Faso, maar ook in Mauritanië; erkent het nadelige effect van armoede op de mogelijkheden om mensenrechten te verwezenlijken; merkt op dat vrouwen en meisjes disproportioneel het slachtoffer zijn van armoede en onderontwikkeling en uit diepe bezorgdheid over de hoge percentages moedersterfte en sterfte van kinderen jonger dan vijf jaar in de regio; benadrukt het omgekeerd evenredige verband tussen het opleidingsniveau van moeders en het percentage van zuigelingensterfte; wijst in dit verband op de noodzaak om meisje ...[+++]


gestützt auf das Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 (1) und geändert durch das am 22. Juni 2010 (2) in Ouagadougou, Burkina Faso, unterzeichnete Abkommen (im Folgenden "AKP-EU-Partnerschaftsabkommen"), insbesondere auf Artikel 96,

Gezien de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (1) en gewijzigd te Ouagadougou (Burkina Faso) op 22 juni 2010 (2), hierna de "ACS-EU-partnerschapsovereenkomst" genoemd, en met name artikel 96,


gestützt auf das Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 (1), zuletzt geändert in Ouagadougou, Burkina Faso, am 22. Juni 2010 (2) (im Folgenden „AKP-EU-Partnerschaftsabkommen“), insbesondere auf Artikel 96,

Gezien de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (1) en herzien te Ouagadougou, Burkina Faso, op 22 juni 2010 (2) („ACS-EU-partnerschapsovereenkomst”), en met name artikel 96,


Ganz im Sinne der 22 Verpflichtungen werden mit dieser Vereinbarung der Rahmen für Wahlen und die Voraussetzungen für die Vorbereitung neuer allgemeiner Wahlen verbessert und die Fragen der Sicherheit und Straflosigkeit in Angriff genommen; ferner sind darin die Durchführung institutioneller Reformen und die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit vorgesehen, und es wird ein Mechanismus geschaffen, mit dem die ordnungsgemäße Umsetzung der Verpflichtungen überwacht und sichergestellt wird und an dem sich die Beobachter, insbesondere Burkina Faso, die ECOWAS und die EU, beteiligen werden.

De tekst eerbiedigt de geest van de 22 verbintenissen, verbetert de opzet van de verkiezingen en de voorwaarden voor de voorbereiding van nieuwe parlementsverkiezingen, behandelt de vraagstukken in verband met de veiligheid en straffeloosheid, voorziet tevens in de voortzetting van de institutionele hervormingen en de instelling van een regering van nationale eenheid, en creëert een mechanisme voor de monitoring en correcte nakoming van de aangegane verbintenissen waaraan door de waarnemers (met name Burkina Faso, de ECOWAS en de EU) zal worden deelgenomen.


11. bedauert insbesondere, dass es in Cancún nicht gelungen ist, sich auf eine Abschaffung handelsverzerrender Subventionen zu einigen, insbesondere der Subventionen in Höhe von 3,5 Mrd. Dollar, die den US-amerikanischen Baumwollerzeugern gezahlt werden und die die Lebensgrundlage von 10 Millionen afrikanischen Baumwollfarmern bedrohen; begrüßt die Bereitschaft der Union, sich die Baumwollinitiative von Mali, Burkina Faso, dem Tschad und Benin zu Eigen zu machen und fordert die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit mit den AKP-Staa ...[+++]

11. betreurt met name dat het in Cancún niet is gelukt overeenstemming te bereiken over de afschaffing van handelsdistorsies veroorzakende subsidies , met name de 3,5 miljard dollar steun voor Amerikaanse katoenproducenten, die tien miljoen Afrikaanse katoentelers in hun levensonderhoud bedreigen; is ingenomen met de bereidheid van de EU het katoen-initiatief van Mali, Burkina Faso, Tsjaad en Benin in aanmerking te nemen, verzoekt de Commissie, in nauwe samenwerking met de ACS en andere ontwikkelingslanden, met voorstellen te komen voor de spoedige sluiting van een billijk akkoord voor katoentelers, en er bij de VS op aan te dringen hie ...[+++]


11. bedauert insbesondere, dass es in Cancún nicht gelungen ist, sich auf eine Abschaffung der handelsverzerrenden Subventionen für Baumwolle zu einigen, insbesondere der Subventionen in Höhe von 3,5 Mrd. Dollar, die den US-amerikanischen Baumwollerzeugern gezahlt werden und die die Lebensgrundlage von 10 Millionen afrikanischen Baumwollfarmern bedrohen; begrüßt die Bereitschaft der EU, sich die Baumwollinitiative von Mali, Burkina Faso, dem Tschad und Benin zueigen zu machen und die am meisten handelsverzerrenden Subventionen zu bes ...[+++]

11. betreurt met name dat het in Cancún niet is gelukt overeenstemming te bereiken over de afschaffing van handelsdistorsies veroorzakende subsidies voor katoen, en met name de 3,5 miljard dollar steun voor Amerikaanse katoenproducenten, die tien miljoen Afrikaanse katoentelers in hun levensonderhoud bedreigen; uit zijn voldoening over het feit dat de EU zich bereid heeft verklaard in dat verband in te stemmen met het initiatief van Mali, Burkina Faso, Tsjaad en Benin om een einde te maken aan de meest handelsverstorende subsidies en verzoekt de Commissie, in nauwe samenwerking met de ACS en andere ontwikkelingslanden, met voorstellen t ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ariane     burkina faso     obervolta     insbesondere     insbesondere burkina     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere burkina' ->

Date index: 2021-07-25
w