Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere berücksichtigt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung darüber hinaus, dass das Allgemeininteresse, nicht zuletzt jenes der Anwohner, Arbeitnehmer und Einwohner von Durbuy, insbesondere durch die Umweltverträglichkeitsstudie, die den Entwurf einer Revision des Plans im Hinblick auf das Allgemeininteresse in Sachen Beschäftigung, wirtschaftliche Entwicklung, Ausgleichsmaßnahmen und Auswirkungen auf den menschlichen Lebensraum untersuchte, berücksichtigt wurde und dies, um deren Ergebnisse in den revidierten Plan sowie, gegebenenfall ...[+++]

Overwegende dat het algemeen belang daarnaast, en met name het algemeen belang van de omwonenden, de werknemers en de inwoners van Durbuy in overweging is genomen, in het bijzonder in het milieueffectenonderzoek dat de ontwerp-herziening van het plan bestudeerd heeft ten opzichte van het algemeen belang inzake werkgelegenheid, economische ontwikkeling, compensaties en impacten op het menselijk milieu met het oog op de integratie van de resultaten in het herziene plan evenals in voorkomend geval in de toekomstige vergunningen die zelf ook voorafgegaan zullen worden door een ...[+++]


Auch die Kommission wurde tätig. Sie brachte ihre Programme in Einklang mit den Zielen des Aktionsplans und berücksichtigte die Innovation in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für die Wirtschaftstätigkeit, insbesondere in den Rechtsvorschriften für den Wettbewerb, den Schutz geistigen Eigentums und den Binnenmarkt.

De Commissie heeft actie ondernomen door haar programma's aan de doelstellingen van het actieplan aan te passen en door met het innovatieaspect rekening te houden in de communautaire regels voor het zakendoen, met name die op het gebied van mededinging, intellectuele-eigendomsrechten en de interne markt.


Bei der Einführung der Regionalsteuer wurde insbesondere die Wohnungspolitik berücksichtigt (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1991-1992, A-184/1, S. 2):

Bij de invoering van de gewestbelasting is met name rekening gehouden met het beleid inzake huisvesting (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, A-184/1, p. 2) :


Nach den Vorfällen von Ende Oktober und Anfang November 2010 ergriff die Europäische Union zügig zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen im Frachtbereich, wobei insbesondere berücksichtigt wurde, dass die betreffenden Frachtstücke oft in Passagierflugzeugen befördert werden.

Na de incidenten van eind oktober en begin november 2010 heeft de Europese Unie snel extra beveiligingsmaatregelen voor vracht ingevoerd, waarbij zij vooral rekening hield met het feit dat vracht vaak meereist in passagiersvliegtuigen.


weist darauf hin, dass Eigenmarkenprodukte zwar für die Verbraucher Mehrwert, eine größere Auswahl und fair gehandelte Produkte bedeuten können, dass sie aber mittel- und langfristig ein strategisches Problem darstellen, da sie in einem horizontalen Wettbewerb zu Herstellermarken stehen, der in der Vergangenheit überhaupt keine Rolle gespielt hat, was den Einzelhändlern, die hierdurch Kunden und Wettbewerber zugleich werden, eine unfaire und wettbewerbsfeindliche Stellung verschaffen kann; weist darauf hin, dass es eine „Risikoschwelle“ gibt, bei deren Überschreiten die Marktdurchdringung einer Eigenmarke in einer bestimmten Kategorie v ...[+++]

merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodrempel” waarboven de marktpenetratie van huismerken in een bepaalde categorie producten de actuele positieve ...[+++]


1. bedauert, dass der Verkehrssektor in dem Weißbuch der Kommission „Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmen“ (KOM(2009)0147) nicht berücksichtigt wurde, und hofft, dass das demnächst erscheinende Weißbuch über die gemeinsame europäische Verkehrspolitik bis 2020 insbesondere darauf abzielt, Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zur Linderung der Folgen in die Verkehrspolitik einzubeziehen;

1. betreurt dat aan de vervoerssector te weinig aandacht is besteed in het Witboek van de Commissie over de "aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader" (COM(2009)0147) en hoopt dat in het komende witboek over het toekomstige Europese gemeenschappelijk vervoersbeleid tot 2020 de nadruk wordt gelegd op opneming in het vervoersbeleid van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verlichting van de gevolgen daarvan;


Ferner unterstützt er die schwedische Regierungsentscheidung vom 12. Februar 2008, den Antrag auf Genehmigung zum Bau der Pipeline durch Nord Stream wegen formaler und sachlicher Fehler nicht zu prüfen, da insbesondere keine Analyse alternativer Trassenführungen vorgelegt und die Option eines Baustopps nicht berücksichtigt wurde.

De rapporteur steunt het besluit van 12 februari 2008 van de Zweedse regering van om Nord Stream AG geen toestemming te verlenen de gasleiding aan te leggen vanwege aanzienlijke en wezenlijke procedurele tekortkomingen en met name vanwege het ontbreken van een studie naar een alternatief traject en de optie om de aanleg van de pijpleiding af te zien.


die Entscheidung der schwedischen Regierung vom 12. Februar 2008, die Nord Stream AG wegen erheblicher Verfahrensfehler und sachlicher Fehler um zusätzliche Unterlagen zu ersuchen, da insbesondere keine Analyse alternativer Trassenführungen vorgelegt und die Option, die Pipeline nicht zu bauen, nicht berücksichtigt wurde;

het besluit van de Zweedse regering van 12 februari 2008 om Nord Stream AG om aanvullende documentatie te vragen vanwege aanzienlijke en wezenlijke procedurele tekortkomingen en met name vanwege het ontbreken van een studie naar een alternatieve route en de optie om de aanleg van de pijpleiding af te zien;


– die Entscheidung der schwedischen Regierung vom 12. Februar 2008, den Antrag von Nord Stream auf Genehmigung des Baus der Pipeline wegen erheblicher Verfahrensfehler und sachlicher Fehler abzulehnen, da insbesondere keine Analyse alternativer Trassenführungen vorgelegt und die Option, die Pipeline nicht zu bauen, nicht berücksichtigt wurde;

- het besluit van de Zweedse regering van 12 februari 2008 om Nord Stream AG geen toestemming te verlenen de gasleiding aan te leggen vanwege aanzienlijke en wezenlijke procedurele tekortkomingen en met name vanwege het ontbreken van een studie naar een alternatieve route en de optie om de aanleg van de pijpleiding af te zien;


Die Anlage wurde legal errichtet und berücksichtigt alle maßgeblichen Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften in dem Gebiet, in dem die Anlage errichtet wurde; dies gilt insbesondere für Vorschriften zum Landschaftsschutz und zum Schutz der biologischen Vielfalt.

De fysieke structuur is legaal gebouwd en voldoet aan alle relevante wet- of regelgeving van het gebied waar deze is gebouwd, in het bijzonder betreffende het behoud van landschap en biodiversiteit.


w