Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen

Traduction de «insbesondere bei meinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


Durchführung administrativer und technischer Arbeiten, insbesondere

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar ist eine Verringerung der Ströme angesichts der oftmals überforderten nationalen und lokalen Behörden überaus wünschenswert, doch wäre es eine Illusion zu meinen, dass die Flüchtlingskrise endet, bevor ihre eigentlichen Ursachen – Instabilität, Krieg und Terror in unmittelbarer Nähe Europas, insbesondere die andauernden Kriegshandlungen und Gräueltaten in Syrien – endgültig beseitigt sind.

Hoewel een vermindering van de stromen zeer wenselijk is, gezien de vaak overrompelde nationale en lokale autoriteiten, moeten we ons geen illusies maken dat de vluchtelingencrisis ten einde zal zijn voordat de dieperliggende oorzaken (instabiliteit, oorlog en terreur in de onmiddellijke buurlanden van Europa en met name de aanhoudende oorlog en wreedheden in Syrië) definitief uit de wereld zijn geholpen.


Ich möchte den luxemburgischen Behörden, insbesondere Frau Ministerin Octavie Modert, meinen Dank aussprechen.

Ik zou de Luxemburgse autoriteiten willen bedanken, en dan vooral minister Octavie Modert.


Ich freue mich wirklich auf die Debatten in den einzelnen nationalen Parlamenten und insbesondere dem meinen darüber, wie wir das Arbeitsrecht novellieren möchten, um zu erreichen, dass die Arbeitnehmer flexibler und mobiler werden.

Ik zie reikhalzend uit naar de debatten in de diverse nationale parlementen, en vooral dat in mijn eigen land, over hoe we de arbeidswetgeving zullen aanpassen zodat deze flexibeler wordt en we een hogere mobiliteit van arbeidskrachten bereiken.


Als Berichterstatterin möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen aus allen Fraktionen, insbesondere meinen Schattenberichterstattern danken, wobei ich insbesondere Herrn Haglund erwähnen möchte, für den ich ebenfalls als Schattenberichterstatterin gearbeitet habe.-

Als rapporteur wil ik daarom al mijn collega's van alle fracties bedanken, in de eerste plaats de schaduwrapporteurs. Ik noem hier met name Carl Haglund, voor wie ik ook schaduwrapporteur ben geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte mich da insbesondere bei meinen zwei Berichterstatterinnen, zu denen ich Schattenberichterstatterin war, nämlich Frau Kaufmann und Frau Weber, für die sehr gute Zusammenarbeit bedanken, denn das ist eine Grundvoraussetzung dafür, dass wir gute Arbeit machen können.

Ik zou met name de rapporteurs met wie ik als schaduwrapporteur heb samengewerkt, mevrouw Kaufmann en mevrouw Weber, willen bedanken voor hun zeer goede samenwerking.


Ich möchte insbesondere all meinen Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie für ihre Mitarbeit danken, speziell den Schattenberichterstattern, Herr Reul, Herrn Swoboda, Herrn Manders, Herrn Turmes und Herrn Seppänen, und natürlich Kommissar Pielbalgs – ich hoffe, dass ich niemanden vergesse – und ebenso Herrn Vidal-Quadras für seine Kooperation.

Ik wil bovenal al mijn collega’s van de Commissie industrie, onderzoek en energie bedanken voor hun samenwerking, in het bijzonder de schaduwrapporteurs, de heren Reul, Swoboda, Manders, Turmes, Seppänen, en natuurlijk commissaris Piebalgs – ik hoop dat ik niemand vergeten ben – en ook de heer Vidal-Quadras voor zijn samenwerking.


Ich danke insbesondere all meinen Kollegen, die so zahlreich erschienen sind, um der Präsentation meines ersten Berichts beizuwohnen, und ich freue mich über die vielen Zuhörer auf der Publikumstribüne.

Ik ben in het bijzonder mijn collega's dankbaar die in groten getale zijn komen opdagen om mijn eerste presentatie aan het Parlement en de uitpuilende publieke tribunes bij te wonen.


Mehrere Delegationen hoben hervor, dass Unterstützung systematisch von jungen Jahren an bis zum Erwachsenenalter zu leisten sei und dass insbesondere alle Ebenen des Systems der allge­meinen und beruflichen Bildung zu berücksichtigen seien: strukturelle Aspekte, Faktoren auf Schulebene und individuelle Unterstützung.

Verscheidene delegaties onderstreepten dat stelselmatig steun moet worden verleend vanaf de vroegste jeugd tot de volwassenheid, en dat die met name gericht moet zijn op alle niveaus van het onderwijs en de opleiding: structurele aspecten, schoolfactoren en individuele steun.


Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen durch die mir unterstehenden Dienststellen zu erläutern; es ...[+++]

Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van de heer SANTANIELLO, toezichthouder voor de omroep en de pers in Italië ("Garant"), heb ik tijdens diens bezoek aan Brussel nadere toelichting kunnen geven bij de interpretatie die mijn diensten geven aan bepaalde aspecten van de richtlijn inzake televisie-omroepactiviteite ...[+++]


Die Verbraucher meinen, dass insbesondere beim Datenroaming noch große Verbesserungen möglich sind.

Consumenten vinden dat er nog veel ruimte voor verbetering is, met name wat dataroaming betreft.




D'autres ont cherché : ariane     insbesondere bei meinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere bei meinen' ->

Date index: 2022-03-02
w