Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere bei jungen menschen beträchtlich " (Duits → Nederlands) :

die Selbstbewertung von Fähigkeiten, insbesondere bei jungen Menschen, zu fördern; dies erstreckt sich auf die durch den Breitensport erworbenen Querschnittskompetenzen sowie die Nutzung der gängigsten Kompetenzpässe und Lebenslauf-Formulare, insbesondere den Europass.

met name onder jongeren de zelfbeoordeling van vaardigheden, inclusief de door de breedtesport verworven transversale vaardigheden, te propageren, evenals het gebruik van de meest voorkomende vaardigheidsbewijzen en cv-sjablonen, in het bijzonder Europass.


die wirksame Nutzung von EU-Finanzierungsinstrumenten, wie dem Programm Erasmus+, als Chance zur Entwicklung von Querschnittskompetenzen, insbesondere bei jungen Menschen, auch zur Verbesserung der sozialen Eingliederung und der aktiven Bürgerschaft sowie zur stärkeren Beteiligung am Breitensport zu fördern.

doeltreffend gebruik van EU-financieringsinstrumenten zoals het Erasmus+-programma aan te moedigen als mogelijkheid tot het ontwikkelen van transversale vaardigheden, met name onder jongeren, om ook sociale inclusie, actieve burgerzin en een toenemende beoefening van breedtesport te bevorderen.


Schlussfolgerungen des Rates zur bestmöglichen Nutzung des Breitensports bei der Entwicklung von Querschnittskompetenzen, insbesondere bei jungen Menschen

Conclusies van de Raad over het optimaal benutten van breedtesport in de ontwikkeling van transversale vaardigheden, met name bij jongeren


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015XG0527(02) - EN - Schlussfolgerungen des Rates zur bestmöglichen Nutzung des Breitensports bei der Entwicklung von Querschnittskompetenzen, insbesondere bei jungen Menschen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015XG0527(02) - EN - Conclusies van de Raad over het optimaal benutten van breedtesport in de ontwikkeling van transversale vaardigheden, met name bij jongeren


3. bedauert, dass die Jugendarbeitslosigkeit insbesondere in den am stärksten von der Wirtschaftskrise betroffenen Mitgliedstaaten weiterhin zu hoch ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, die im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zur Verfügung stehenden Finanzmittel und insbesondere – nach ihrer Freigabe – die eine Milliarde Euro für die Vorfinanzierung best- und schnellstmöglich einzusetzen, um jungen Menschen den Zugang ...[+++]

3. acht het betreurenswaardig dat het werkloosheidspercentage onder jongeren in sommige lidstaten te hoog blijft, met name in de lidstaten die het zwaarst getroffen zijn door de economische crisis; dringt er bij de lidstaten op aan onverwijld zo goed mogelijk gebruik te maken van de middelen die beschikbaar zijn in het kader van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, met name de 1 miljard EUR aan voorfinanciering –wanneer deze is vrijgekomen – om de toegang tot de arbeidsmarkt van jongeren te vergemakkelijken; moedigt de lidstaten aan beschikbare fondsen van de Unie te benutten ...[+++]


28. nimmt die insbesondere unter jungen Menschen hohe Arbeitslosenquote und die geschlechtsspezifische Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt mit Besorgnis zur Kenntnis; stellt fest, dass die Fortschritte bei den Vermögensrechten nach wie vor schleppend verlaufen und dass dies ein Hindernis für das langfristige Wirtschaftswachstum darstellt; nimmt den drastischen Rückgang bei den ausländischen Direktinvestitionen im dritten Quartal 2014 zur Kenntnis; fordert die Regierung des Kosovo auf, daran zu arbeiten, die Rahmenbedingungen für Unternehmen zu verbessern, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, und ein sicheres Umfeld zu sc ...[+++]

28. neemt met verontrusting kennis van de hoge werkloosheidscijfers, met name onder jongeren, en van genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt; merkt op dat er maar traag vorderingen geboekt worden op het gebied van eigendoms- en genotsrechten op onroerend goed, hetgeen een belemmering vormt voor de economische groei op de lange termijn; neemt nota van de sterke daling van de directe buitenlandse investeringen in het derde kwartaal van 2014; dringt er bij de regering van Kosovo op aan het bedrijfsklimaat te verbeteren, met name voor k ...[+++]


28. nimmt die insbesondere unter jungen Menschen hohe Arbeitslosenquote und die geschlechtsspezifische Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt mit Besorgnis zur Kenntnis; stellt fest, dass die Fortschritte bei den Vermögensrechten nach wie vor schleppend verlaufen und dass dies ein Hindernis für das langfristige Wirtschaftswachstum darstellt; nimmt den drastischen Rückgang bei den ausländischen Direktinvestitionen im dritten Quartal 2014 zur Kenntnis; fordert die Regierung des Kosovo auf, daran zu arbeiten, die Rahmenbedingungen für Unternehmen zu verbessern, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, und ein sicheres Umfeld zu sc ...[+++]

28. neemt met verontrusting kennis van de hoge werkloosheidscijfers, met name onder jongeren, en van genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt; merkt op dat er maar traag vorderingen geboekt worden op het gebied van eigendoms- en genotsrechten op onroerend goed, hetgeen een belemmering vormt voor de economische groei op de lange termijn; neemt nota van de sterke daling van de directe buitenlandse investeringen in het derde kwartaal van 2014; dringt er bij de regering van Kosovo op aan het bedrijfsklimaat te verbeteren, met name voor k ...[+++]


Es wird erwartet, dass die Sicherstellung, dass Tabakprodukte in der EU auch wie Tabak aussehen und schmecken, dazu beträgt, dass die Zahl der Menschen, die mit dem Rauchen anfangen, insbesondere bei jungen Menschen, reduziert wird.

Ervoor zorgen dat tabaksproducten in de EU eruit zien en smaken als tabak moet helpen het aantal personen dat begint met roken te verminderen, in het bijzonder jongeren.


Gegenwärtig ist die Arbeitslosigkeit, insbesondere von jungen Menschen, eines der größten Probleme der Europäischen Union, wodurch wir gezwungen sind, die jungen Menschen unserer Zeit als die verlorene Generation dieses Zeitalters zu bezeichnen.

Momenteel is de werkloosheid, vooral onder jongeren, een van de grootste problemen van de Europese Unie en helaas dwingt dat ons om naar de jongeren van vandaag te verwijzen als de verloren generatie van deze tijd.


C. in der Erwägung, dass eine Mehrheit der europäischen Bürger, und insbesondere junge Menschen zwischen 10 und 20 Jahren, Mobiltelefone als nützliche, funktionelle Geräte und auch als Modeaccessoires nutzen, und in der Erwägung, dass nach wie vor Unsicherheiten bestehen, was die möglichen Gefahren für die Gesundheit betrifft, insbesondere bei jungen Menschen, deren Gehirn sich noch in Entwicklung befindet,

C. overwegende dat de meeste Europese burgers, met name jongeren van 10 tot 20 jaar, hun mobiele telefoon gebruiken als een functioneel gebruiksvoorwerp en als modeaccessoire, maar dat er onzekerheid blijft heersen over de mogelijke gezondheidsrisico's, met name voor jongeren, bij wie de hersenen nog in ontwikkeling zijn,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere bei jungen menschen beträchtlich' ->

Date index: 2021-02-27
w