Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere bei dauer-initiativen » (Allemand → Néerlandais) :

Der gemeinsame Informationsraum für den maritimen Bereich wird sich weder auf die Verwaltungsstrukturen der Mitgliedstaaten noch auf die bestehenden einschlägigen EU-Rechtsvorschriften oder die Durchführung laufender EU-Initiativen auswirken, insbesondere nicht auf Initiativen, die auf rechtlichen Bestimmungen der Union beruhen.

De maritieme CISE heeft geen gevolgen voor de administratieve structuur van de lidstaten, noch voor de bestaande EU-wetgeving op dit gebied, of voor de uitvoering van lopende initiatieven op EU-niveau, met name niet indien deze gestoeld zijn op wettelijke vereisten van de Unie.


Der Grundsatz der Gleichbehandlung sollte auch für Staatsangehörige von Drittländern gelten, die sich legal in der Europäischen Union aufhalten, insbesondere auf Dauer, im Hinblick auf eine verstärkte Integration im Gastland.

Gelijke behandeling moet ook gelden voor onderdanen van derde landen die legaal in de Europese Unie verblijven, in het bijzonder voor degenen die al lang in de EU wonen, teneinde hun integratie in het gastland te bevorderen.


Bei der Beurteilung der Frage, ob der Empfängerstaat ein « angemessenes Schutzniveau » gewährleistet oder nicht, ist aufgrund von Artikel 21 § 1 Absatz 2 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens insbesondere « die Art der Daten, die Zweckbestimmung und die Dauer der geplanten Verarbeitung, das Herkunfts- und das Endbestimmungsland, die in dem betreffenden Land geltenden allgemeinen und sektoriellen Rechtsnormen und die dort geltenden Standesregeln und Sicherheitsmaßnahmen » zu berücksichtigen.

Bij de beoordeling van de vraag of de ontvangende Staat al dan niet een « passend beschermingsniveau » waarborgt, dient, krachtens artikel 21, § 1, tweede lid, van de Privacywet, in het bijzonder rekening te worden gehouden met « de aard van de gegevens, met het doeleinde en met de duur van de voorgenomen verwerking of verwerkingen, het land van herkomst en het land van eindbestemming, de algemene en sectoriële rechtsregels die in het betrokken land gelden, alsmede de beroepscodes en de veiligheidsmaatregelen die in die landen worden nageleefd ».


109. plädiert für die Einführung von Mindeststandards der guten Regierungsführung im Steuerbereich, insbesondere durch gemeinsame Initiativen der Mitgliedstaaten in Bezug auf ihre jeweiligen Beziehungen zu Gebieten, die als Steueroasen gelten, um unter anderem den Zugang zu Informationen über die Eigentümerstruktur möglicherweise dort ansässiger Briefkastenfirmen zu erleichtern; betont die Bedeutung der vorstehend genannten Mitteilung der Kommission vom 6. Dezember 2012 zur Stärkung der Verbindung zwischen der EU-Betrugsbekämpfungspolitik und der Entwicklungs-, Steuer- und Handelspolitik;

109. dringt aan op de toepassing van minimumnormen voor goed bestuur op belastinggebied, met name door middel van gezamenlijke initiatieven van de lidstaten inzake hun betrekkingen met als belastingparadijzen aangemerkte grondgebieden, teneinde met name gemakkelijker toegang te krijgen tot vertrouwelijke informatie in verband met eventueel aldaar gevestigde brievenbusmaatschappijen; wijst met nadruk op het belang van de bovengenoemde mededeling van de Commissie van 6 december 2012 betreffende de versterking van de relatie tussen het fraudebestrijdingsbeleid van de EU en haar ontwikkelings-, fiscaal en handelsbeleid;


b) die Festlegung des Inhalts der gewerblichen Garantie und der Bedingungen für ihre Inanspruchnahme; anzugeben sind insbesondere die Dauer und der räumliche Geltungsbereich des Garantieschutzes sowie der Name und die Anschrift des Garantiegebers,

b) de inhoud van de handelsgarantie en de voorwaarden voor het indienen van claims, met name de duur en het geografische toepassingsgebied van de garantie en naam en adres van de garant,


19. begrüßt die in der Mitteilung der Kommission über Chancengleichheit für Menschen mit Behinderungen: Ein Europäischer Aktionsplan (KOM(2003)0650) übernommene Verpflichtung, wodurch die nächsten Schritte nach dem Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003 vorgegeben werden und begrüßt insbesondere die Annahme eines Europäischen Aktionsplans für Menschen mit Behinderungen durch die Kommission; fordert eine Stärkung der Ziele und Instrumente des Aktionsplans, mit dem Ziel der Einbeziehung der Grundsätze der durchgehenden Berücksichtigung von Behinderungen, Nichtdiskriminierung und der Zugänglichkeit in ...[+++]

19. is verheugd over de toezeggingen in de mededeling van de Commissie over gelijke kansen voor personen met een handicap: een Europees actieplan (COM(2003)0650) waarin wordt gezorgd voor de follow-up van het Europees Jaar voor mensen met een handicap 2003 en is met name te spreken over de goedkeuring door de Commissie van een Europees Actieplan voor mensen met een handicap; dringt aan op de versterking van de doelstellingen en instrumenten van het actieplan ten einde de beginselen van mainstreaming van gehandicaptenvraagstukken, niet-discriminatie en toegankelijkheid van EU-initiatieven, vooral wetgevingsinitiatieven op te nemen;


(1) Bevor der Aufnahmemitgliedstaat eine Ausweisung aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit verfügt, berücksichtigt er insbesondere die Dauer des Aufenthalts des Betroffenen im Hoheitsgebiet, sein Alter, seinen Gesundheitszustand, seine familiäre und wirtschaftliche Lage, seine soziale und kulturelle Integration im Aufnahmemitgliedstaat und das Ausmaß seiner Bindungen zum Herkunftsstaat.

1. Alvorens een besluit tot verwijdering van het grondgebied om redenen van openbare orde of openbare veiligheid te nemen, neemt een gastland de duur van het verblijf van de betrokkene op zijn grondgebied, diens leeftijd, gezondheidstoestand, gezins- en economische situatie, sociale en culturele integratie in het gastland en de mate waarin hij bindingen heeft met zijn land van oorsprong, in overweging.


3. fordert in Anwendung von Artikel 192 des EG-Vertrages, dass die Kommission Vorschläge zur Verbesserung der Funktionsweise der Gemeinsamen Marktorganisation vorlegt und dabei den Grundsätzen und Änderungen aus seinem obengenannten Standpunkt vom 26. Oktober 2000 Rechnung trägt, um insbesondere die Bündelung des Angebots bei den Erzeugerorganisationen nicht nur auf nationaler, sondern auch auf Gemeinschaftsebene zu fördern, die Probleme im Zusammenhang mit den Programmen und den operationellen Mitteln abzubauen, Bio-Produkte und hoc ...[+++]

3. wenst ter toepassing van artikel 192 van het Verdrag dat de Commissie voorstellen indient tot verbetering van de werking van de gemeenschappelijke ordening van de markten en daarbij rekening houdt met de in zijn standpunt van 26 oktober 2000 goedgekeurde beginselen en amendementen, in het bijzonder met als doel de groepering van het aanbod in telersverenigingen niet alleen op nationaal doch ook op communautair niveau te bevorderen, de problemen in verband met programma's en actiefondsen in te perken, de productie van bio- en kwaliteitsproducten volgens strengere normen dan die van de Europese richtlijnen te stimuleren, de ongunstige g ...[+++]


3. fordert in Anwendung von Artikel 192 des Vertrages, dass die Kommission Vorschläge zur Verbesserung der Funktionsweise der Gemeinsamen Marktorganisation vorlegt und dabei den Grundsätzen und Änderungen aus seiner Entschließung vom 26. Oktober 2000 (A5-0273/2000) Rechnung trägt, um insbesondere die Bündelung des Angebots bei den Erzeugerorganisationen zu fördern, die Probleme im Zusammenhang mit den Programmen und den operationellen Mitteln abzubauen, die negativen Folgen des Abschlusses von Handelsvereinbarungen mit Drittländern e ...[+++]

3. wenst ter toepassing van artikel 192 van het Verdrag dat de Commissie voorstellen indient tot verbetering van de werking van de gemeenschappelijke ordening van de markten en daarbij rekening houdt met de in zijn resolutie van 26 oktober 2000 (A5-0273/2000) goedgekeurde beginselen en amendementen, in het bijzonder met als doel de groepering van het aanbod in telersverenigingen te bevorderen, de problemen in verband met programma's en actiefondsen in te perken, de ongunstige gevolgen van de sluiting van handelsovereenkomsten met derde landen te beperken, de regulering van de markten te verbeteren, en met name een permanent kader te creë ...[+++]


Annahme gemeinsamer Mindestnormen für Verfahren für die Zu- oder Aberkennung des Flüchtlingsstatus, um insbesondere die Dauer der Asylverfahren zu verkürzen; besonderes Augenmerk auf die Lage von Kindern (Richtlinie)

Aanneming van gemeenschappelijke minimumnormen voor de procedure voor het toekennen of intrekken van de vluchtelingenstatus, o.a. met het oog op de verkorting van de duur van de asielproce-dures, met bijzondere aandacht van de situatie van de kinderen (richtlijn).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere bei dauer-initiativen' ->

Date index: 2023-02-10
w