Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere anlässlich des g20-gipfels " (Duits → Nederlands) :

62. tritt für die Förderung privater Initiativen des Finanzsektors ein, insbesondere anlässlich des G20-Gipfels im November 2015, aber auch ganz allgemein bei zahlreichen Veranstaltungen, bei denen es speziell um die Finanzierung geht und die im Rahmen der Vorbereitung der Pariser Konferenz 2015 stattfinden;

62. pleit voor de bevordering van particuliere initiatieven van de financiële sector, met name op de bijeenkomst van de G20 in november 2015, maar ook meer in het algemeen op de talrijke bijeenkomsten over financiering in de aanloop naar de conferentie van Parijs in 2015;


60. tritt für die Förderung privater Initiativen des Finanzsektors ein, insbesondere anlässlich des G20-Gipfels im November 2015, aber auch ganz allgemein bei zahlreichen Veranstaltungen, bei denen es speziell um die Finanzierung geht und die im Rahmen der Vorbereitung der Pariser Konferenz 2015 stattfinden;

60. pleit voor de bevordering van particuliere initiatieven van de financiële sector, met name op de bijeenkomst van de G20 in november 2015, maar ook meer in het algemeen op de talrijke bijeenkomsten over financiering in de aanloop naar de conferentie van Parijs in 2015;


Präsident Juncker hatte auf bilateraler und multilateraler Ebene, vor allem anlässlich der letzten beiden G20-Gipfel, wiederholt das Problem der Überkapazitäten angesprochen.

De kwestie van de overcapaciteit is meermaals door voorzitter Juncker zowel op bilateraal als op multilateraal niveau aan de orde gesteld, in het bijzonder tijdens de laatste twee G20-topontmoetingen.


Deshalb befasst sich die Europäische Kommission seit geraumer Zeit zusammen mit den wichtigsten Partnern der EU auch mit den tieferliegenden Ursachen des Problems und das Thema der Überkapazitäten wurde von Präsident Juncker mehrfach sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene angesprochen, insbesondere auf dem letzten G20-Gipfel.

Daarom heeft de Europese Commissie de onderliggende oorzaken van het probleem ook aangekaart bij de belangrijkste partners van de Unie en is de kwestie van de overcapaciteit meermaals door voorzitter Juncker zowel op bilateraal als op multilateraal niveau aan de orde gesteld, in het bijzonder tijdens de laatste G20-top.


Anlässlich des Gipfels zwischen der EU und China im September 2005 stimmten beide Seiten überein, die Zusammenarbeit zwischen der EU und China im Weltraum zu verstärken, insbesondere mit Blick auf die Erdbeobachtung [.].

Ter gelegenheid van de China-EU-top in september 2005 zijn beide partijen overeengekomen “om de samenwerking tussen de EU en China met betrekking tot de ruimte te versterken, namelijk via gemeenschappelijke activiteiten op het gebied van aardobservatie en aardwetenschappen [.]”.


Daher verpflichtet sich die Kommission nun, die noch ausstehenden Vorschläge zur Finanzreform, die zur vollständigen Umsetzung der Zusagen anlässlich des G20-Gipfels notwendig sind, in den nächsten sechs bis neun Monaten vorzulegen.

Daarom heeft de Commissie zich ertoe verbonden in de komende zes à negen maanden de resterende financiële hervormingsvoorstellen op tafel te leggen die nodig zijn om volledig uitvoering te gegeven aan onze G20-toezeggingen.


– (LT) Wir müssen es begrüßen, dass die Minister für Arbeit und Beschäftigung erstmals anlässlich des G20-Gipfels tagen.

– (LT) Wij moeten het feit toejuichen dat de ministers van Werkgelegenheid van de G20 voor het eerst bijeen zullen komen.


Das Treffen der Arbeitsminister anlässlich des G20-Gipfels ist ein wichtiger Schritt nach vorn.

Dat de ministers van Werkgelegenheid elkaar nu ontmoeten in G20-verband is een aanzienlijke stap voorwaarts.


– (LT) Zunächst begrüße ich es wirklich, dass erstmals anlässlich des G20-Gipfels die Minister für Arbeit und Beschäftigung der leistungsstärksten Länder der Welt gemeinsam über die dringendsten Probleme sprechen werden, nämlich über den Abbau der Arbeitslosigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen.

– (LT) Allereerst wil ik het feit verwelkomen dat de ministers van Werkgelegenheid van de machtigste landen ter wereld voor het eerst in G20-verband bijeen zullen komen om de belangrijkste problemen van de wereld te bespreken, met andere woorden de vraag hoe wij de werkloosheid kunnen overwinnen en de werkgelegenheid kunnen vergroten.


In der Folge neuerer bilateraler Kontakte zwischen der Kommission und Russland, insbesondere anlässlich des Gipfels vom 29. Mai 2002, haben die beiden Parteien beschlossen, die konkreten Felder der Zusammenarbeit neu abzustecken.

Naar aanleiding van recente bilaterale contacten tussen de Commissie en Rusland, met name ter gelegenheid van de top van 29 mei 2002, hebben de twee partijen besloten de precieze terreinen van samenwerking opnieuw te onderzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere anlässlich des g20-gipfels' ->

Date index: 2021-04-12
w