Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere angestrebt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere müsste eine Vereinfachung und stärkere Harmonisierung der gesetzlichen und administrativen Regelungen angestrebt werden.

Met name moet worden getracht de administratieve voorschriften en voorwaarden verder te vereenvoudigen en te harmoniseren.


(5) Möglichkeiten der Kofinanzierung mit anderen Geldgebern, insbesondere den Mitgliedstaaten, können angestrebt werden.

5. Er kan worden gezocht naar geschikte gelegenheden voor het opzetten van cofinancieringen met andere donors en vooral de lidstaten.


Die Nutzung moderner Technologien sollte gefördert werden, um die Landwirte vor Ort zu unterstützen und für mehr Markttransparenz und Sicherheit zu sorgen. Junge Menschen sollten verstärkt für den Beruf des Landwirts gewonnen werden, wozu die Mitgliedstaaten ihre Befugnisse in Bereichen wie Grundsteuern, Planung und Qualifizierung nutzen sollten. Den Anliegen der Bürgerinnen und Bürger im Zusammenhang mit nachhaltiger landwirtschaftlicher Erzeugung, einschließlich Gesundheit, Ernährung, Lebensmittelverschwendung und Tierschutz, sollte Rechnung getragen werden. Es sollte ein kohärentes Vorgehen aller Politikbereiche der EU im Einklang mit ihrer globalen D ...[+++]

Het aanmoedigen van het gebruik van moderne technologieën om landbouwers op het terrein te ondersteunen en meer markttransparantie en zekerheid te bieden; Meer aandacht om jonge mensen warm te maken voor het beroep van landbouwer, in coördinatie met de eigen bevoegdheden van de lidstaten inzake onder meer grondbelasting, ruimtelijke ordening en de ontwikkeling van vaardigheden; De bezorgdheid van de burger op het gebied van duurzame landbouwproductie, met inbegrip van gezondheid, voeding, voedselverspilling en dierenwelzijn, aanpakken; Streven naar samenhangende actie op de verschillende beleidsterreinen overeenkomstig de mondiale dim ...[+++]


Um eine effiziente Zuweisung der Mittel aus dem Gesamthaushaltsplan der Union zu gewährleisten, sollten Kohärenz, Komplementarität und Synergieeffekte mit Finanzierungsprogrammen angestrebt werden, die Politikbereiche fördern, zu denen ein enger Bezug besteht, insbesondere zwischen diesem Programm und dem mit der Verordnung (EU) Nr. 1382/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichteten Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“, eingerichteten Programm "Justiz", dem mit der Verordnung (EU) Nr. 1296/ ...[+++]

Met het oog op een doeltreffende toewijzing van middelen uit de algemene begroting van de Unie, moet worden gestreefd naar samenhang, complementariteit en synergie met financieringsprogramma's ter ondersteuning van sterk met elkaar verbonden beleidsterreinen, meer bepaald met het programma "Justitie", dat is vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 1382/2013 van het Europees Parlement en de Raad , het programma „Europa voor de burger”, het Europees Programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie, dat is vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 1296/2013 van het Europees Parlement en de Raad , en ande ...[+++]


50. Solche befristeten Verträge sind insbesondere geeignet, das angestrebte Ziel zu erreichen, den Hochschulunterricht in spezifischen Bereichen durch die Erfahrung anerkannter Fachleute zu bereichern, denn durch diese Verträge kann der Entwicklung sowohl der Fähigkeiten der Beteiligten auf den betreffenden Gebieten als auch des Bedarfs der Universitäten Rechnung getragen werden.

50. Dergelijke arbeidsovereenkomsten lijken in het bijzonder geschikt om de nagestreefde doelstelling te bereiken die erin bestaat om, binnen specifieke vakgebieden, het universitaire onderwijs te verrijken met de ervaring van erkende deskundigen, aangezien deze arbeidsovereenkomsten de mogelijkheid bieden om rekening te houden met de evolutie van zowel de bekwaamheid van de betrokkenen in de betrokken vakgebieden als de behoeften van de universiteiten.


Überschneidungen mit anderen Bewertungsmechanismen sollten vermieden werden, jedoch sollten Synergien und eine Zusammenarbeit angestrebt werden, insbesondere mit dem Europarat.

Overlapping met andere evaluatiemechanismen moet worden vermeden, maar wel moet worden gestreefd naar synergie en samenwerking, vooral met de Raad van Europa.


15. nimmt das Stadtentwicklungspotenzial des privaten Sektors zur Kenntnis und vertritt die Auffassung, das systematisch öffentlich-private Partnerschaften angestrebt werden sollten und ihre Inanspruchnahme zur Erarbeitung innovativer Finanzierungssysteme und Projekte gefördert werden sollte, damit die wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Probleme der städtischen Gebiete bewältigt werden können, insbesondere für die Errichtung von Infrastrukturen und für Wohnraum; betont, dass dies einen e ...[+++]

15. vestigt de aandacht op het potentieel voor stedelijke ontwikkeling van de private sector en is van mening dat toepassing van publiek-private samenwerking systematisch moet worden overwogen en aangemoedigd voor de vorming van innovatieve financieringsplannen en ­projecten bij het oplossen van de belangrijke economische en sociale problemen van stedelijke gebieden, met name de bouw van infrastructuur en huisvesting; onderstreept dat daarvoor duidelijke en transparante gedragsregels vereist zijn, met name wat betreft de activiteiten ...[+++]


15. nimmt das Stadtentwicklungspotenzial des privaten Sektors zur Kenntnis und vertritt die Auffassung, das systematisch öffentlich-private Partnerschaften angestrebt werden sollten und ihre Inanspruchnahme zur Erarbeitung innovativer Finanzierungssysteme und Projekte gefördert werden sollte, damit die wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Probleme der städtischen Gebiete bewältigt werden können, insbesondere für die Errichtung von Infrastrukturen und für Wohnraum; betont, dass dies einen e ...[+++]

15. vestigt de aandacht op het potentieel voor stedelijke ontwikkeling van de private sector en is van mening dat toepassing van publiek-private samenwerking systematisch moet worden overwogen en aangemoedigd voor de vorming van innovatieve financieringsplannen en ­projecten bij het oplossen van de belangrijke economische en sociale problemen van stedelijke gebieden, met name de bouw van infrastructuur en huisvesting; onderstreept dat daarvoor duidelijke en transparante gedragsregels vereist zijn, met name wat betreft de activiteiten ...[+++]


15. nimmt das Stadtentwicklungspotenzial des privaten Sektors zur Kenntnis und vertritt die Auffassung, das systematisch öffentlich-private Partnerschaften angestrebt werden sollten und ihre Inanspruchnahme zur Erarbeitung innovativer Finanzierungssysteme und Projekte gefördert werden sollte, damit die wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Probleme der städtischen Gebiete bewältigt werden können, insbesondere für die Errichtung von Infrastrukturen und für Wohnraum; betont, dass dies einen e ...[+++]

15. vestigt de aandacht op het potentieel voor stedelijke ontwikkeling van de private sector en is van mening dat toepassing van publiek-private samenwerking systematisch moet worden overwogen en aangemoedigd voor de vorming van innovatieve financieringsplannen en ­projecten bij het oplossen van de belangrijke economische en sociale problemen van stedelijke gebieden, met name de bouw van infrastructuur en huisvesting; onderstreept dat daarvoor duidelijke en transparante gedragsregels vereist zijn, met name wat betreft de activiteiten ...[+++]


Verbesserung der finanziellen Rahmenbedingungen für KMU, Kleinstunternehmen und das Handwerk, wobei angestrebt werden muss, den Zugang dieser Unternehmen insbesondere zum Risikokapital, zum Garantiefonds und zu jeglicher anderen Unterstützung zu verbessern, insbesondere während der Startphase des Unternehmens; diesbezüglich werden ausreichende Mittel durch Anhebung des in der Haushaltslinie B5-512 für die Ermittlung, den Austausch und die Umsetzung bewährter Verfahrensweisen vorgesehenen Betr ...[+++]

het financiële klimaat voor het MKB, micro-ondernemingen en de ambachtelijke bedrijven verbeteren, door ervoor te zorgen dat de toegang tot met name risicokapitaal, garantiefondsen en alle andere soorten van steunverlening voor dit soort ondernemingen gemakkelijker wordt, vooral in de startfase; daartoe worden de nodige middelen ter beschikking gesteld door een verhoging van het in begrotingslijn B5-512 voor de identificatie, uitwisseling en omzetting van goede praktijken vastgestelde bedrag, waarbij vooral de ondersteuning van MKB's ...[+++]


w