Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere an einem derart kritischen " (Duits → Nederlands) :

Dies ist dann eine Reihe von Maßnahmen, die meiner Ansicht nach in den umfangreicheren Prozess zur Verringerung der Bürokratie fallen, die für europäische Unternehmen, insbesondere an einem derart kritischen wirtschaftlichen Scheideweg hilfreich ist.

Dit is, om kort te gaan, een reeks maatregelen die mijns inziens binnen een breder proces vallen dat bureaucratie tegengaat en dat gunstig is voor Europese ondernemingen, met name in een zo kritische economische situatie.


Das Programm wird insbesondere für seine Kontinuität und für den Aufbau einer „kritischen Masse“ geschätzt, was zu einem positiven Wandel von Konzepten und Einstellungen geführt hat.

Het wordt gewaardeerd om zijn continuïteit en omdat het een "kritische massa" heeft gecreëerd, waardoor de werkwijzen en attitudes positief zijn beïnvloed.


13. begrüßt die von der Kommission für das Programm Unternehmertum und Innovation im Rahmen des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) angeregten Aufstockungen als wichtigen Schritt in die richtige Richtung, insbesondere wenn es um die Erleichterung des Zugangs zu Finanzmitteln für die KMU geht; bedauert den deutlich weniger ehrgeizigen Ansatz des Rates gegenüber einem Programm, das von derart großer Bedeutung für die Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen ist;

13. is verheugd over de door de Commissie voorgestelde verhogingen voor het programma voor ondernemerschap en innovatie (EIP) in het kader van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) als een belangrijke stap in de goede richting, met name als het gaat om een gemakkelijkere toegang tot financiering voor het mkb; betreurt de aanmerkelijk minder ambitieuze benadering van de Raad ten opzichte van een programma van zulk groot belang voor het scheppen van groei en werkgelegenheid;


Auf derart wichtige Befugnisse (die einem spezifischen Verfahren unterliegen) kann zurückgegriffen werden, um insbesondere Vorsorge für nachstehende Fälle zu treffen (i) den Verstoß der Aufsichtsbehörden gegen EU-Recht; (ii) die Uneinigkeit zwischen nationalen Aufsichtsbehörden in grenzüberschreitenden Situationen, und (iii) di ...[+++]

Van dergelijke belangrijke bevoegdheden (die aan een speciale procedure onderworpen zijn) kan gebruik worden gemaakt voor de aanpak van in het bijzonder (i) schending van EU-recht door toezichthouders; (ii) onenigheid tussen nationale toezichthoudende autoriteiten in grensoverschrijdende situaties; en (iii) indien de Raad zegt dat er sprake is van een noodsituatie.


- entweder liegt das Gelände in einem besiedelten Gebiet, und zwar derart, dass sein Umstellungspotenzial insbesondere zu wirtschaftlichen Zwecken optimiert wird;

- ofwel is de site gevestigd in een bebouwde zone om het potentieel van zijn omschakeling voor o.a. economische doeleinden te optimaliseren;


Darüber hinaus genießt in einem Mitgliedstaat, in dem kein Flughafen die Mindestgröße für die Anwendung dieser Richtlinie erreicht, der Flughafen mit den meisten Fluggastbewegungen eine derart privilegierte Stellung als Einreiseort in diesen Mitgliedstaat, dass es notwendig ist, diese Richtlinie auf diesen Flughafen anzuwenden, um die Beachtung bestimmter grundlegender Prinzipien im Verhältnis zwischen dem Flughafenleitungsorgan und den Flughafe ...[+++]

Bovendien neemt in een lidstaat waar geen enkele luchthaven de minimale omvang voor de toepassing van deze richtlijn bereikt, de luchthaven met de meeste passagiersbewegingen een zodanig bevoorrechte positie als toegangspoort tot deze lidstaat in dat het noodzakelijk is de onderhavige richtlijn op deze luchthaven toe te passen ter waarborging van de eerbiediging van bepaalde basisbeginselen in de betrekkingen tussen de luchthavenbeheerder en de gebruikers van de luchthaven, vooral ten aanzien van de transparantie van de luchthavengelden en het achterwege laten van discriminatie tussen de luchthavengebruikers.


Das Programm wird insbesondere für seine Kontinuität und für den Aufbau einer „kritischen Masse“ geschätzt, was zu einem positiven Wandel von Konzepten und Einstellungen geführt hat.

Het wordt gewaardeerd om zijn continuïteit en omdat het een "kritische massa" heeft gecreëerd, waardoor de werkwijzen en attitudes positief zijn beïnvloed.


Gerade diese europäische Öffentlichkeit, die von einem derart unglaublichen Ereignis erschüttert wurde, und alle Betroffenen - das gilt insbesondere für das wunderbare galicische Küstengebiet und die dort lebende Bevölkerung - verlangen beunruhigt und empört, dass sich eine solche Situation in Zukunft nicht wieder an unserer gemeinsamen Küste wiederholen darf.

De Europese publieke opinie is geschokt door deze ongelooflijke gebeurtenis. Bij de getroffen gemeenschappen, inzonderheid die langs de fraaie Galicische kust, heerst ontsteltenis.


H. in der Erwägung, dass bei einem derart dynamischen Sektor festzustellen ist, dass der Großteil der Forschung vom Markt finanziert wird, auch wenn daneben ein Bedarf an staatlichen Investitionen (insbesondere in Partnerschaft mit der Industrie) auf Gebieten, die durch Unsicherheiten und technologische Risiken gekennzeichnet sind, besteht,

H. overwegende dat in een zo snel veranderende sector vastgesteld moet worden dat het onderzoek voor het grootste deel gefinancierd wordt door de markt, hoewel er ruimte is voor overheidsinvesteringen (in het bijzonder door middel van partnerschappen met de industrie) voor gebieden waar technologisch gezien risico's en onzekerheden bestaan,


Falls die Maul- und Klauenseuche auf dem Gebiet eines Mitgliedstaats besorgniserregende Ausmasse annimmt und trotz ergriffener Maßnahmen, insbesondere solcher gemäß Artikel 13 derart extensiv wird, daß sie sich weit über die Grenzen des durchimpften Gebietes hinaus ausbreitet, so kann ein Mitgliedstaat, der keine prophylaktischen Impfungen auf seinem gesamten Gebiet ode ...[+++]

Bij een alarmerende ontwikkeling van mond- en klauwzeer op het grondgebied van een Lid-Staat en wanneer de epizooetie zich, ondanks de met name op grond van artikel 13 ten uitvoer gelegde maatregelen, uitbreidt tot ver buiten de grenzen van het gebied waar de dieren zijn ingeënt, kan een Lid-Staat die op zijn gehele grondgebied of een gedeelte daarvan geen preventieve inenting toepast, op zijn gehele grondgebied of een gedeelte daarvan tot inenting overgaan en daar de maatregelen bedoeld in artikel 5, onder 2, b), toepassen.


w