Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Mehrheit der Mitglieder
Ausschuss Artikel 133
Ausschuss für Handelspolitik
Benennung der Mitglieder
Dienstleistungen für Mitglieder erbringen
Ernennung der Mitglieder
Insbesondere
Mandat der Mitglieder
Mitglieder und stellvertretende Mitglieder
Mitglieder von Interessengruppen vertreten
Mitglieder werben
Rücktritt der Mitglieder

Traduction de «insbesondere als mitglieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


Ausschuss Artikel 133 (Mitglieder) | Ausschuss für Handelspolitik (Mitglieder)

Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)


Mitglieder und stellvertretende Mitglieder

leden en plaatsvervangende leden


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen




Kommission für die Entschädigung der Mitglieder der Jüdischen Gemeinschaft Belgiens

Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België


absolute Mehrheit der Mitglieder

volstrekte meerderheid van de leden


Mitglieder von Interessengruppen vertreten

leden van een belangengroep vertegenwoordigen


Dienstleistungen für Mitglieder erbringen

klantenservice bieden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die betroffenen Mitglieder oder ehemaligen Mitglieder der Kommission arbeiten mit dem Ausschuss uneingeschränkt zusammen und legen ihm insbesondere sämtliche erbetenen einschlägigen zusätzlichen Informationen vor.

3. De leden of voormalige leden verlenen volledige medewerking aan het comité, met name door alle relevante aanvullende informatie te verstrekken waarom wordt verzocht.


Darüber hinaus führen die Mitglieder der Staatsanwaltschaft ihren Auftrag unter der Aufsicht des Generalprokurators beim Appellationshof aus, wobei sie eine ihnen durch Artikel 151 § 1 der Verfassung garantierte Unabhängigkeit genießen, weshalb nicht davon auszugehen ist, dass der Standpunkt eines der Mitglieder der Staatsanwaltschaft deren anderen Mitgliedern auferlegt wird, oder insbesondere, dass dieser Standpunkt den Generalpro ...[+++]

Bovendien voeren de leden van het openbaar ministerie hun opdrachten uit onder gezag van de procureur-generaal bij het hof van beroep, waarbij zij een onafhankelijkheid genieten die hun bij artikel 151, § 1, van de Grondwet wordt gewaarborgd, zodat niet ervan kan worden uitgegaan dat het standpunt van een van zijn leden wordt opgelegd aan de andere leden van het openbaar ministerie, noch, meer bepaald, dat dit standpunt de procureur-generaal verhindert de leidinggevende functie die hem door het Gerechtelijk Wetboek is toevertrouwd, uit te oefenen.


Nach Artikel 339 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sind die Mitglieder der Organe der Union verpflichtet, auch nach Beendigung ihrer Amtstätigkeit Auskünfte, die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen, nicht preiszugeben; dies gilt insbesondere für Auskünfte über Unternehmen sowie deren Geschäftsbeziehungen oder Kostenelemente.

Artikel 339 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaalt dat de leden van de instellingen van de Unie zijn gehouden, zelfs na afloop van hun functie, de inlichtingen die naar hun aard vallen onder de geheimhoudingsplicht en met name de inlichtingen betreffende de ondernemingen en hun handelsbetrekkingen of de bestanddelen van hun kostprijzen, niet openbaar te maken.


Bei der Aufnahme ihrer Tätigkeit übernehmen die Mitglieder der Kommission die feierliche Verpflichtung, während der Ausübung und nach Ablauf ihrer Amtstätigkeit die sich aus ihrem Amt ergebenden Pflichten zu erfüllen, insbesondere die Pflicht, bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile nach Ablauf dieser Tätigkeit ehrenhaft und zurückhaltend zu sein.

Bij hun ambtsaanvaarding verbinden de leden van de Commissie zich plechtig om gedurende hun ambtsperiode en na afloop daarvan de uit hun taak voortvloeiende verplichtingen na te komen, in het bijzonder eerlijkheid en kiesheid te betrachten in het aanvaarden van bepaalde functies of voordelen na afloop van die ambtsperiode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Verträgen, insbesondere in Artikel 17 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 245 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, sind die wesentlichen Grundsätze für das Verhalten der Mitglieder der Kommission festgelegt.

In de Verdragen, en met name artikel 17, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 245 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zijn de grondbeginselen vastgelegd die van toepassing zijn op het gedrag van de leden van de Commissie.


D. in der Erwägung, dass die stark politisierten Gerichte der Malediven, denen es oft an anerkannten juristischen Qualifikationen mangelt, seit Jahren Besorgnis erregen, da die Richter und insbesondere die Mitglieder des Obersten Gerichtshofs – die Wächter der Verfassung – ihre Macht im Laufe der Jahre missbraucht und zugunsten der derzeit regierenden Partei gehandelt haben;

D. overwegende dat de zeer gepolitiseerde Maldivische rechterlijke macht, die vaak geen erkende juridische kwalificaties bezit, al jaren een bron van zorg is aangezien rechters en vooral leden van het hooggerechtshof, als hoeders van de grondwet, in de afgelopen jaren hun bevoegdheden hebben misbruikt en ten voordele van de huidige regeringspartij hebben gehandeld;


Und dies, weil das Vertrauen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments (und insbesondere der Mitglieder des Ausschusses für Haushaltskontrolle) in die Mitglieder des Rechnungshofs in Bezug auf deren Unabhängigkeit und Professionalität eine selbstverständliche und notwendige Voraussetzung für die Entwicklung eines fruchtbaren Dialogs sowie einer konstruktiven Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Europäischen Rechnungshof darstellt.

En wel omdat het vertrouwen van de Europarlementariërs (en in het bijzonder van de leden van de Commissie begrotingscontrole) in de leden van de Europese Rekenkamer voor wat betreft hun onafhankelijkheid en professionaliteit een absolute voorwaarde vormt voor de opbouw van een vruchtbare dialoog en constructieve samenwerking tussen het Europees Parlement en de Europese Rekenkamer.


Ebenfalls einzuhalten sind die Geschäftsordnung des Hofes, die etablierten Prüfverfahren, die Vorschriften des Verhaltenskodex und der darauffolgenden Erklärungen der INTOSAI, die ethischen Leitlinien des Hofes selbst, die das gesamte Personal des Rechnungshofes und insbesondere die Mitglieder binden, sowie der für die Mitglieder geltende Verhaltenskodex.

Niet alleen het Reglement van orde van de Rekenkamer moet worden nageleefd, maar ook de gevestigde auditstandaards, de gedragscode van INTOSAI en de verklaringen daarbij, de deontologische richtsnoeren van de Rekenkamer zelf, die bindend zijn voor alle personeelsleden van de Rekenkamer en heel in het bijzonder voor de leden ervan, en de gedragscode die voor de leden van de Rekenkamer geldt.


10. kritisiert die Angriffe auf die Pressefreiheit, das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Versammlungsfreiheit, die den WSIS überschattet haben; hält es für unannehmbar, dass eine von der Europäischen Union veranstaltete und von den Vereinten Nationen gebilligte Sitzung wissentlich sabotiert wurde und dass die Mitglieder der Delegation der Union, darunter insbesondere die Mitglieder des EP, trotz des internationalen Charakt ...[+++]

10. laakt de aantasting van de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting en van vergadering die de wereldtop in Tunis hebben omgeven; acht het ontoelaatbaar dat een door de Europese Unie georganiseerde en door de VN erkende bijeenkomst willens en wetens gesaboteerd is en dat de leden van de delegatie van de Unie, onder wie leden van het EP, verbaal zijn geprovoceerd en gemolesteerd, in weerwil van het internationale karakter van de top;


dass der Umsetzungsmechanismus im Konvent besteht, der die Tagesordnung der nächsten Regierungskonferenz festlegen muss; aus diesem Grunde appelliert denn auch das Europäische Parlament an das Verantwortungsbewusstsein der Mitglieder des Konvents, europäische wie nationale Abgeordnete und Abgeordnete aus den Bewerberländern sowie die übrigen Vertreter, insbesondere die Mitglieder des Präsidiums.

een taak is weggelegd voor de Conventie, omdat zij de agenda van de volgende ICG moet vaststellen; het Europees Parlement doet dan ook een beroep op het verantwoordelijkheidsgevoel van de leden van de Conventie, nl. de leden van het Europees Parlement, de leden van de nationale parlementen, alsmede de leden van de parlementen van de kandidaat-lidstaten en andere vertegenwoordigers en met name de leden van het Bureau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere als mitglieder' ->

Date index: 2022-04-20
w