Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blutalkoholtest
Durchschnittszahl der Insassen je Fahrzeug
Fahrer
Fahrpersonal
Fahrzeugführer
Lastwagenfahrer
Schutz der Insassen
Schutz des Fahrers
Sicherheit im Straßenverkehr
Sturzhelm
Transportsicherheit
Tür für Insassen
Vorrichtung mit aufsitzendem Fahrer
Wagenführer
Zugführer

Vertaling van "insassen fahrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sauerstoffanlage, die den Insassen automatisch Sauerstoff anbietet

automatisch in werking gesteld inrichting voor zuurstoftoevoer


Transportsicherheit [ Schutz der Insassen ]

veiligheid van het vervoer [ bescherming van de passagiers | transportveiligheid ]


Durchschnittszahl der Insassen je Fahrzeug

gemiddelde aantal passagiers per auto




Dienst für die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer

dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur


Vorrichtung mit aufsitzendem Fahrer

toestel met meerijdende bestuurder




Fahrpersonal [ Fahrer | Fahrzeugführer | Lastwagenfahrer | Wagenführer | Zugführer ]

bestuurder [ rollend personeel | treinbestuurder | vrachtwagenchauffeur ]


Sicherheit im Straßenverkehr [ Blutalkoholtest | Schutz des Fahrers | Sturzhelm ]

verkeersveiligheid [ alcoholtest | bescherming van de bestuurder | blaasproef | bloedproef | gezichtsveld | valhelm | veiligheid op de weg ]


Fahrer und Fahrerinnen über Umleitungsstrecken informieren

bestuurders informeren over omleidingen | bestuurders inlichten over omleidingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Masse des Fahrers und gegebenenfalls des Mitglieds des Fahrpersonals wird mit 75 kg veranschlagt (nach der ISO-Norm 2416-1992 entfallen davon 68 kg auf die Masse des Insassen und 7 kg auf die Masse des Gepäcks), der Kraftstoffbehälter ist zu 90 % und die andere Flüssigkeiten enthaltenden Systeme (außer für Wasser genutzte Systeme) sind zu 100 % des vom Hersteller angegebenen Fassungsvermögens gefüllt.

De massa van de bestuurder en van een eventuele bijrijder wordt gesteld op 75 kg (verdeeld in 68 kg voor de persoon en 7 kg voor de bagage overeenkomstig ISO-norm 2416:1992), de brandstoftank wordt gevuld tot 90 % van de inhoud en de andere systemen waarin zich vloeistof bevindt (behalve die voor gebruikt water), tot 100 % van de inhoud volgens fabrieksopgave.


(ii) Fahrzeuge mit einer Bezugsmasse von mehr als 2 000 kg, die für sieben oder mehr Insassen, einschließlich des Fahrers, ausgelegt sind, wobei die Fahrzeuge der Klasse M1G im Sinne der Richtlinie 2007/46/EG ausgenommen sind, oder

(ii) een voertuig is met een referentiemassa van meer dan 2000 kg en ontworpen voor vervoer van zeven of meer inzittenden inclusief de chauffeur, met uitzondering van voertuigen van de categorie M1G zoals bedoeld in Richtlijn 2007/46/EG, dan wel


ii) Fahrzeuge mit einer Bezugsmasse von über 2000 kg, die dazu bestimmt sind, sieben oder mehr Insassen mit Fahrer aufzunehmen; davon ausgeschlossen sind Fahrzeuge der in der Richtlinie 2007/46/EG vorgesehenen Kategorie M1G,

ii) voertuigen met een referentiemassa van meer dan 2000 kg die bestemd zijn voor het vervoer van zeven of meer ingezetenen, de chauffeur niet meegerekend. Hieronder vallen niet voertuigen van categorie M1G krachtens Richtlijn 2007/46/EG;


b)Fahrzeuge mit einer Bezugsmasse von mehr als 2 000 kg, die für 7 oder mehr Insassen, einschließlich des Fahrers, ausgelegt sind, wobei ab dem 1. September 2012 die Fahrzeuge der Klasse MG im Sinne der Richtlinie 70/156/EWG ausgenommen sind,

b)een voertuig is met een referentiemassa van meer dan 2 000 kg en ontworpen voor vervoer van zeven of meer inzittenden inclusief de chauffeur, met uitzondering, vanaf 1 september 2012, van voertuigen van de categorie MG zoals bedoeld in Richtlijn 70/156/EEG,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fahrzeuge mit einer Bezugsmasse von mehr als 2 000 kg, die für 7 oder mehr Insassen, einschließlich des Fahrers, ausgelegt sind, wobei ab dem 1. September 2012 die Fahrzeuge der Klasse MG im Sinne der Richtlinie 70/156/EWG ausgenommen sind,

een voertuig is met een referentiemassa van meer dan 2 000 kg en ontworpen voor vervoer van zeven of meer inzittenden inclusief de chauffeur, met uitzondering, vanaf 1 september 2012, van voertuigen van de categorie MG zoals bedoeld in Richtlijn 70/156/EEG,


Fahrzeuge mit einer Bezugsmasse von mehr als 2 000 kg, die für 7 oder mehr Insassen, einschließlich des Fahrers, ausgelegt sind, wobei ab dem 1. September 2012 die Fahrzeuge der Klasse M1G im Sinne der Richtlinie 70/156/EWG ausgenommen sind, oder

een motorvoertuig is met een referentiemassa van meer dan 2 000 kg en ontworpen voor vervoer van 7 of meer inzittenden inclusief chauffeur, met uitzondering, vanaf 1 september 2012, van voertuigen van de categorie M1G als bedoeld in Richtlijn 70/156/EEG, dan wel


Familienfahrzeuge für mehr als sechs Insassen außer dem Fahrer, die nicht geländegängig sind, Rettungs-, Not- und Bergungsfahrzeuge sowie Fahrzeuge zur Beförderung von Behinderten oder zur Durchführung von Dienstleistungen im öffentlichen Interesse sollten bis zum Inkrafttreten der Stufe Euro 6 als Fahrzeuge der Klasse N1 typgenehmigt werden können.

Niet als terreinwagen gebruikte gezinsauto's met meer dan 6 zitplaatsen, afgezien van de chauffeur, voertuigen voor reddings - of bergingsdoeleinden en noodgevallen en voertuigen voor gehandicaptenvervoer of openbare dienstverlening moeten tot de Euro 6-fase een typegoedkeuring als NI-voertuigen van de klassen II en III kunnen krijgen.


Nicht geländegängige Fahrzeuge, die für sechs oder mehr Insassen außer dem Fahrer ausgelegt sind und einen Hubraum von höchstens 2,4 Litern haben, sollten als Fahrzeuge der Klasse N1 Gruppe II bzw. III zugelassen werden können.

Andere voertuigen dan terreinwagens die zijn bedoeld voor zes of meer inzittenden, afgezien van de bestuurder, en met een motorinhoud van maximaal 2,4 liter moeten een typegoedkeuring als voertuigen van categorie N1 klasse II en III kunnen krijgen.


Über das Vorliegen einer möglichen Diskriminierung zu Lasten der Fahrer und Insassen wegen ihres Ausschlusses von der Vorschrift der automatischen Entschädigung hat der zuständige Minister gesagt, dass der Fahrer eine Haftung eingeht, die mit dem Risiko verbunden ist, das entsteht, wenn ein Fahrzeug in den Verkehr gebracht wird, und dass der Insasse ebenfalls haftbar ist, da er akzeptiert, dieses Risiko zu teilen (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 980/3, S. 5; Parl. Dok., Kammer, 1993-1994, Nr. 1343/6, SS. 10-11).

Over het bestaan van een eventuele discriminatie ten nadele van de bestuurders en passagiers, vanwege hun uitsluiting uit de regeling van automatische schadeloosstelling, heeft de bevoegde minister betoogd dat de bestuurder een aansprakelijkheid op zich neemt die verbonden is met het risico dat wordt gecreëerd door het in het verkeer brengen van een voertuig en dat de passagier ook aansprakelijk is vermits hij aanvaardt dat risico te delen (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 980/3, p. 5; Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1343/6, pp. 10-11).


« Der Fahrer und die Insassen eines Kraftfahrzeugs sowie deren Anspruchsberechtigte können die Bestimmungen dieses Artikels nicht geltend machen».

« De bestuurder en de passagiers van een motorrijtuig en hun rechthebbenden kunnen zich niet beroepen op de bepalingen van dit artikel».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insassen fahrer' ->

Date index: 2021-03-14
w