Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS-Protokoll
Aufgenommene Aktivität
Diplomatisches Protokoll
Durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen
Ein Protokoll erstellen
Montreal-Protokoll
Montrealer Protokoll
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht
Nagoya-ABS-Protokoll
Nagoya-Protokoll
Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen
Protokoll
Protokoll
Protokoll EG
Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen
Protokoll der EU
Protokoll der Europäischen Union
Protokoll von Montreal
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Vorrecht der Gemeinschaft
Vorrechte und Befreiungen der EU
Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union

Traduction de «ins protokoll aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


Montrealer Protokoll | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Montreal-Protokoll | Protokoll von Montreal

Protocol van Montreal | Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken


ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit


Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol


Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen (Protokoll III)

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van brandwapens


durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen

lening van derden ingevolge beroep op waarborg






Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen

verpleegzorg bieden aan gehospitaliseerde dieren | verzorging bieden voor gehospitaliseerde dieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommunikation oder elektronische Kommunikation, auf die das Berufsgeheimnis oder die journalistische Geheimhaltung der Quellen Anwendung findet, wird nicht in das Protokoll aufgenommen, das anlässlich des Auftrags im Sinne von Absatz 1 Nrn. 1 und 2 verfasst wird.

De communicatie of elektronische communicatie die onder het beroepsgeheim of journalistiek bronnengeheim valt, wordt niet opgetekend in het proces-verbaal dat wordt opgesteld naar aanleiding van de in het eerste lid, 1° en 2°, bedoelde opdracht.


B. in der Erwägung, dass der Wortlaut des Protokolls über den Beitritt Ecuadors zum Handelsübereinkommen mit Kolumbien und Peru den Zielen sowohl der EU als auch Ecuadors entspricht, da das asymmetrische Verhältnis im Bereich der Marktzugangsangebote zugunsten Ecuadors berücksichtigt wird und der Wortlaut des Protokolls mit dem Inhalt des Übereinkommens in Einklang gebracht wurde, gleichzeitig die besonderen Anpassungen gemäß den Forderungen Ecuadors jedoch vollumfänglich in das Protokoll aufgenommen wurden;

B. overwegende dat de tekst van het protocol betreffende de toetreding van Ecuador tot de handelsovereenkomst met Colombia en Peru strookt met de ambities van zowel de EU als Ecuador, omdat rekening wordt gehouden met de – voor Ecuador gunstige – asymmetrische verhouding op het gebied van de geboden markttoegang en de tekst weliswaar is afgestemd op de inhoud van de overeenkomst, maar tegelijkertijd ook de door Ecuador gevraagde specifieke aanpassingen bevat;


B. in der Erwägung, dass der Wortlaut des Protokolls über den Beitritt Ecuadors zum Handelsübereinkommen mit Kolumbien und Peru den Zielen sowohl der EU als auch Ecuadors entspricht, da das asymmetrische Verhältnis im Bereich der Marktzugangsangebote zugunsten Ecuadors berücksichtigt wird und der Wortlaut des Protokolls mit dem Inhalt des Übereinkommens in Einklang gebracht wurde, gleichzeitig die besonderen Anpassungen gemäß den Forderungen Ecuadors jedoch vollumfänglich in das Protokoll aufgenommen wurden;

B. overwegende dat de tekst van het protocol betreffende de toetreding van Ecuador tot de handelsovereenkomst met Colombia en Peru strookt met de ambities van zowel de EU als Ecuador, omdat rekening wordt gehouden met de – voor Ecuador gunstige – asymmetrische verhouding op het gebied van de geboden markttoegang en de tekst weliswaar is afgestemd op de inhoud van de overeenkomst, maar tegelijkertijd ook de door Ecuador gevraagde specifieke aanpassingen bevat;


Die angefochtene Maßnahme wurde in der Begründung wie folgt gerechtfertigt: « Nach dem Beispiel anderer Zuständigkeitsebenen war es von vorrangiger Bedeutung, dass die leitenden Beamten einer lokalen Körperschaft einer obligatorischen Bewertung unterliegen. [...] Sie wird durch ein Bewertungskollegium durchgeführt, das aus den Mitgliedern des Kollegiums, zusammen mit ' Gleichrangigen ' und gegebenenfalls einem externen Sachverständigen zusammengesetzt ist. Die Bewertung betrifft insbesondere die Verwirklichung der Ziele, die für den Generaldirektor im Zielsetzungsvertrag präzisiert sind, die Weise, auf die sie erreicht wurden, und außerd ...[+++]

De bestreden maatregel wordt in de memorie van toelichting als volgt verantwoord : « Naar het voorbeeld van andere bevoegdheidsniveaus is het primordiaal dat de leidende ambtenaren van een plaatselijke gemeenschap worden onderworpen aan een verplichte evaluatie. [...] Die wordt uitgevoerd door een college van evaluatoren bestaande uit leden van het college, samen met ' gelijken ' en, eventueel, een externe deskundige. De evaluatie zal met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de in de doelstellingenovereenkomst gepreciseerde doelstellingen, wat de directeur-generaal betreft, op de wijze waarop zij zijn bereikt en vooral op de competenties die zijn aangewend om daartoe te komen. Alle debatten, alsook de door alle leden van het eva ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Nichtzahlung wird gemäss Artikel 7, § 1 des Dekrets ein Protokoll aufgenommen.

Bij niet-betaling wordt een proces-verbaal opgesteld overeenkomstig artikel 7, § 1, van het decreet.


Die Kommission hat wenige Tage vor Ablauf des Protokolls Verhandlungen über eine einjährige Verlängerung des Protokolls aufgenommen, um Fischereifahrzeugen aus der EU weiterhin Zugang zu den marokkanischen Gewässern zu ermöglichen.

De Commisie begon pas enkele dagen voor het verstrijken van het protocol te onderhandelen over een verlenging met één jaar, om zo de toegang van EU-schepen tot de Marokkaanse wateren te blijven waarborgen.


Bevor neue Verhandlungen aufgenommen werden, ist eine Bewertung des derzeitigen Protokolls erforderlich, um festzustellen, welche Änderungen gegebenenfalls bei einer möglichen Verlängerung des Protokolls aufgenommen werden sollten.

Voordat er nieuwe onderhandelingen aangevat worden, moet er een evaluatie van het lopend protocol komen om na te gaan welke veranderingen er in een eventueel nieuw protocol aan te brengen zijn.


Wenn aus dem Protokoll bezüglich der Analyse hervorgeht, dass ein Verstoss vorliegt, wird gemäss Paragraph 2 Protokoll aufgenommen.

Indien uit het protocol van een analyse blijkt dat er een overtreding is begaan, wordt daarvan proces-verbaal opgesteld overeenkomstig paragraaf 2.


6. Der Ausschuss begrüßt ferner die Tatsache, dass im letzten Jahr der Laufzeit des Protokolls eine Ex-post-Bewertung durchgeführt werden soll, und betont, dass in jedem Fall dem Parlament ein allgemeiner Beurteilungsbericht vorgelegt werden sollte, bevor Verhandlungen über die mögliche Erneuerung des Protokolls aufgenommen werden.

6. De Begrotingscommissie uit voorts haar tevredenheid over het feit dat een ex-post-evaluatie zal worden uitgevoerd in het laatste jaar van de looptijd van het protocol en benadrukt dat in ieder geval een algemeen beoordelingsverslag moet worden toegezonden aan het Parlement voordat onderhandelingen worden begonnen over een mogelijke verlenging van het protocol.


Wenn aus dem Protokoll bezüglich der Analyse hervorgeht, dass ein Verstoss vorliegt, wird gemäss Paragraph 2, 2° des vorliegenden Artikels Protokoll aufgenommen.

Als uit het analyseprotocol blijkt dat een overtreding is begaan, wordt proces-verbaal opgemaakt, overeenkomstig § 2, 2°, van dit artikel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ins protokoll aufgenommen' ->

Date index: 2023-07-11
w