Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Beförderungsmittel zu Lande
Bestelltes Land
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
In das Zollgebiet der Gemeinschaft eingeführte Waren
In das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Ware
In das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waren
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Wiedergewonnenes Land

Vertaling van "ins land verbracht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Ware

aanbrengen van goederen bij de douane | in het douanegebied van de Gemeenschap binnengebrachte goederen


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


in das Zollgebiet der Gemeinschaft eingeführte Waren | in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waren

in het douanegebied van de Gemeenschap binnengebrachte goederen


Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land






Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Betrag der zu erstattenden Rest-Zulassungssteuer sollte nach dem gleichen Verfahren ermittelt werden wie bei Fahrzeugen, die aus anderen Mitgliedstaaten ins Land verbracht werden.

De methode voor de berekening van de terug te geven residuele RB zou dezelfde moeten zijn als die welke bij de invoer van gebruikte auto's uit andere lidstaten wordt toegepast.


Für Einfuhren in die EU tritt der Steuertatbestand ein, wenn die Gegenstände in ein EU-Land verbracht werden.

Voor invoer in de EU is er sprake van een belastbaar feit wanneer de goederen in een EU-land worden binnengebracht.


In vielen Fällen sieht es so aus, als ob sie tatsächlich dafür bestraft wurden, dass sie einen Teil ihres Arbeitslebens in einem anderen EU-Land verbracht haben, und dies hat nicht nur negative Auswirkungen auf sie als Einzelpersonen, sondern es wirkt auch auf andere abschreckend, die vielleicht daran denken, im Ausland zu leben und zu arbeiten.

In vele gevallen lijkt het erop dat zij in feite worden bestraft voor het feit dat zij een gedeelte van hun beroepsleven in een ander EU-land hebben doorgebracht, en dat dit niet alleen een negatief effect op deze afzonderlijke gevallen heeft, maar ook afschrikkend werkt voor anderen die erover denken in het buitenland te gaan wonen en werken.


17. fordert die am wenigsten entwickelten und andere arme Länder auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass unter die Zwangslizenz fallende Arzneimittel außer Landes verbracht werden, und sicherzustellen, dass die Arzneimittel bei der bedürftigen einheimischen Bevölkerung ankommen;

17. vraagt de minst ontwikkelde en andere arme landen om de nodige maatregelen te treffen om te voorkomen dat geneesmiddelen die onder dwanglicentie geproduceerd worden, het land verlaten, en om zeker te zijn dat de geneesmiddelen de noodlijdende plaatselijke bevolking bereiken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. fordert die am wenigsten entwickelten und andere arme Länder auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass unter die Zwangslizenz fallende Arzneimittel außer Landes verbracht werden und sicherzustellen, dass die Arzneimittel bei der bedürftigen einheimischen Bevölkerung ankommen;

17. vraagt de minst ontwikkelde en andere arme landen om de nodige maatregelen te treffen om te voorkomen dat geneesmiddelen die onder dwanglicentie geproduceerd worden, van hun bestemming afgeleid worden en het land verlaten, en om zeker te zijn dat de geneesmiddelen de noodlijdende plaatselijke bevolking bereiken


174. nimmt zur Kenntnis, dass unterschiedlichen Quellen zufolge mehrere wichtige Inhaftierte, die im Jahre 2003 in Afghanistan geheim inhaftiert waren, im September und Oktober 2003 aus dem Land verbracht wurden; betont mit Besorgnis, dass eine Boeing 737 mit der Registrier-Nummer N313P, die von der CIA für gesicherte Auslieferungen eingesetzt wurde, am 22. September 2003 von Kabul zum Flughafen Szymany flog und anschließend nach Guantánamo weitergeleitet wurde;

174. wijst erop dat verschillende bronnen hebben verklaard dat verscheidene belangrijke gevangenen die in 2003 in het geheim in Afghanistan vast hadden gezeten, in september en oktober 2003 uit het land werden gebracht; wijst er met bezorgdheid op dat een Boeing 737 met registratienummer N313P die door de CIA voor vaststaande uitleveringen was gebruikt, op 22 september 2003 van Kabul naar de luchthaven bij Szymany vloog en vervolgens doorvloog naar Guantánamo;


56. bedauert, dass die Entführung von Abu Omar die Ermittlungen von Staatsanwalt Spataro gegen das Terrornetzwerk, mit dem Abu Omar in Verbindung stand, gefährdete; erinnert daran, dass Abu Omar sich in Italien einem ordnungsgemäßen und fairen Verfahren gegenübergesehen hätte, wenn er nicht illegal ergriffen und in ein anderes Land verbracht worden wäre;

56. betreurt dat de ontvoering van Abu Omar het onderzoek van openbare aanklager Spataro naar het terroristische netwerk waarmee Abu Omar banden onderhield, in gevaar heeft gebracht; wijst erop dat Abu Omar een normaal en eerlijk proces in Italië te wachten had gestaan, als hij niet onwettig was opgepakt en naar een ander land was vervoerd;


Der in einem anderen Land verbrachte Zeitraum wird im Rahmen einer Lerninitiative absolviert, die im Herkunftsland des Lernenden angesiedelt ist.

de in een ander land doorgebrachte periode maakt deel uit van een opleidingsinitiatief in het land van herkomst van degene die de opleiding volgt,


(13) Eine Eventualität, die im Rahmen des Schutzes der gemeinsamen Kinder der Ehegatten bei einer Ehekrise berücksichtigt werden muß, besteht in der Gefahr, daß das Kind von einem Elternteil in ein anderes Land verbracht wird.

(13) Een van de gevaren waarmee bij de bescherming van gemeenschappelijke kinderen bij huwelijkscrisissen rekening moet worden gehouden is het gevaar dat een van de ouders het kind naar een ander land meeneemt.


Der Rindersamen muss folgenden Anforderungen entsprechen, bevor er in die EU eingeführt oder in ein anderes EU-Land verbracht werden darf:

Sperma van runderen moet aan de volgende voorwaarden voldoen voordat het de EU inkomt of naar een ander EU-land wordt vervoerd:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ins land verbracht' ->

Date index: 2023-10-27
w