Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)Einlieferung in ein Krankenhaus
Allgemeines Krankenhaus
Aufnahme in ein Krankenhaus
Aufnahme in einem Krankenhaus
Aufnahme ins Krankenhaus
Einweisung in ein Krankenhaus
Einweisung ins Krankenhaus
Hospitalisierung
Kommunales Krankenhaus
Krankenhausaufnahme
Mit Bezug zum Krankenhaus
Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser
Nosokomial
Staedtisches Krankenhaus
Zu weit kommen
ÖSHZ-Krankenhaus
Überschieen

Traduction de «ins krankenhaus kommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
)Einlieferung in ein Krankenhaus | Aufnahme in einem Krankenhaus | Einweisung in ein Krankenhaus | Krankenhausaufnahme

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis | ziekenhuisopname


kommunales Krankenhaus | staedtisches Krankenhaus

gemeenteziekenhuis | stadsziekenhuis


Aufnahme ins Krankenhaus | Einweisung ins Krankenhaus

opname in het ziekenhuis | ziekenhuisopname


nosokomial | mit Bezug zum Krankenhaus

nosocomiaal | door verblijf in een ziekenhuis veroorzaakt


Hospitalisierung | Aufnahme in ein Krankenhaus

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis






Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser

Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen




Patienten/Patientinnen während des Transport ins Krankenhaus beaufsichtigen

patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weltweit werden schätzungsweise 200 Millionen Kinder jährlich Zeugen häuslicher Gewalt, über 200 Millionen Kinder jährlich werden Opfer sexueller Gewalt, über 50 000 Kinder jährlich werden Opfer eines Tötungsdelikts, und annähernd 2 Millionen Kinder kommen wegen Verletzungen, die ihnen durch Gewalttaten zugefügt wurden, ins Krankenhaus.

Wereldwijd zijn jaarlijks ongeveer 200 miljoen kinderen getuige van huiselijk geweld, zijn meer dan 200 miljoen kinderen het slachtoffer van seksueel misbruik, sterven jaarlijks meer dan 50 000 kinderen als gevolg van doodslag en worden tot 2 miljoen kinderen in ziekenhuizen behandeld voor verwondingen die het gevolg zijn van geweld.


1. Die Auswahl der Krankenhäuser, die für die tatsächliche Rückforderung der zu erstattenden Beträge in Frage kommen, und die Berechnung der Beträge, die die ausgewählten Krankenhäuser dem Institut effektiv erstatten müssen zu Lasten der Honorare, die der Versicherung angerechnet wurden, werden durch folgenden Berechnungsmodus, der in zwei Teile aufgeteilt ist, bestimmt:

1° De selectie van de ziekenhuizen die in aanmerking komen voor effectieve opvordering van de terug te storten bedragen en de berekening van de effectieve aan het Instituut terug te storten bedragen door de geselectioneerde ziekenhuizen, ten laste van de aan de verzekering aangerekende honoraria, gebeurt volgens de volgende berekeningsmethode, die in twee onderdelen opgedeeld wordt :


Tonio Borg, der EU-Kommissar für Gesundheit, erklärte: „Wenn unsere Bürgerinnen und Bürger ins Krankenhaus kommen, erwarten sie eine sichere Gesundheitsversorgung.

Tonio Borg, Europees commissaris voor Gezondheid, zei hierover: "Wanneer onze burgers naar een ziekenhuis gaan, verwachten ze veilige zorg.


In der angefochtenen Bestimmung ist an sich nicht vorgesehen, dass die außerhalb eines zugelassenen Krankenhauses erteilten Leistungen mit schweren medizinischen Geräten nicht für die darin vorgesehene Beteiligung in Frage kommen.

De bestreden bepaling voorziet op zich niet erin dat de buiten een erkend ziekenhuis verrichte verstrekkingen met zware medische apparatuur niet in aanmerking komen voor de erin bedoelde tegemoetkoming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei einer Überschreitung der jährlich berechneten Referenzbeträge (Artikel 56ter § 4) sieht das angefochtene System ein Verfahren in zwei Teilen vor (a) für die Auswahl der Krankenhäuser, die für die Rückforderung in Frage kommen, und anschließend (b) für die Berechnung der tatsächlich durch die betroffenen Krankenhäuser zu erstattenden Beträge (Artikel 56ter § 5 Nr. 1).

In geval van overschrijding van de referentiebedragen, jaarlijks berekend (artikel 56ter, § 4), voorziet het bestreden systeem in een procedure in twee delen (a) voor de selectie van de ziekenhuizen die in aanmerking komen voor de terugstorting, en vervolgens (b) voor de berekening van de bedragen die de betrokken ziekenhuizen werkelijk moeten terugstorten (artikel 56ter, § 5, 1°).


Es steht außer Frage, dass die Transplantationskoordinatoren aus den Zentren für Intensivmedizin der europäischen Krankenhäuser kommenssen.

Ongetwijfeld moeten er op de intensive-careafdelingen van Europese ziekenhuizen transplantatiecoördinatoren worden aangesteld.


- Dahingehend ausgelegt, dass die Fachapotheker für klinische Biologie nicht in Frage kommen, um Dienstleiter eines Labors für klinische Biologie in einem Krankenhaus zu werden, verstösst Artikel 13 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- Aldus geïnterpreteerd dat de apothekers-klinisch biologen niet in aanmerking komen om diensthoofd te worden van een laboratorium voor klinische biologie in een ziekenhuis, schendt artikel 13 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Bei einer Uberschreitung der jährlich berechneten Referenzbeträge (Artikel 56ter § 4) sieht das angefochtene System ein Verfahren in zwei Teilen vor (a) für die Auswahl der Krankenhäuser, die für die Rückforderung in Frage kommen, und anschliessend (b) für die Berechnung der tatsächlich durch die betroffenen Krankenhäuser zu erstattenden Beträge (Artikel 56ter § 5 Nr. 1).

In geval van overschrijding van de referentiebedragen, jaarlijks berekend (artikel 56ter, § 4), voorziet het bestreden systeem in een procedure in twee delen (a) voor de selectie van de ziekenhuizen die in aanmerking komen voor de terugstorting, en vervolgens (b) voor de berekening van de bedragen die de betrokken ziekenhuizen werkelijk moeten terugstorten (artikel 56ter, § 5, 1°).


9. Im Rahmen der Anwendung von § 11 Nr. 2 werden die in § 5 Nr. 1 Buchstabe b) bestimmten pro Krankenhaus zu erstattenden Beträge nach Verhältnis des Prozentsatzes der tatsächlichen Ausgaben gekürzt, die im Laufe der für die Anwendung von Artikel 56ter im betreffenden Krankenhaus berücksichtigten Aufnahmen gemacht werden für die APR-DRG und die Leistungsgruppen, die im Rahmen der Referenzbeträge in Frage kommen ».

9° Met toepassing van paragraaf 11, 2° worden de in paragraaf 5, 1°, b), bepaalde terug te betalen bedragen per ziekenhuis verminderd ter waarde van het percentage van de werkelijke gedane uitgaven in de loop van de voor toepassing van artikel 56ter weerhouden opnames in het betrokken ziekenhuis voor de APR-DRG's en de groepen van verstrekkingen die voor de referentiebedragen in aanmerking komen ».


15. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Partnerschaften mit Krankenhäusern in den Entwicklungsländern zu entwickeln und die Zusammenarbeit über Videokonferenzen zu fördern, durch die relativ kleine und entlegene Krankenhäuser in den Genuss von hochkarätigem Fachwissen und Beratung durch andere Krankenhäuser oder Länder kommen können, und die Entwicklung einer medizinischen Grundversorgung aktiv zu unterstützen;

15. verzoekt de Commissie en de lidstaten partnerschappen met ziekenhuizen in ontwikkelingslanden te ontwikkelen en de samenwerking via videoconferenties te stimuleren, waardoor vrij kleine en afgelegen ziekenhuizen kunnen profiteren van de grote deskundigheid en de adviezen van andere ziekenhuizen en landen, en actieve steun te verlenen aan de ontwikkeling van de eerstelijnsgezondheidszorg;


w