Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ins auge gefasste abänderung » (Allemand → Néerlandais) :

In seinem Gutachten bemerkt der Staatsrat zur Einführung des Begriffs « organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung » in das Strafgesetzbuch: « Es stellt sich die Frage, ob die ins Auge gefasste Abänderung die Prüfung anhand des Legalitätsprinzips in Strafsachen bestehen kann, das unter anderem durch die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet wird. [...] [...] Durch die Möglichkeit, eine Strafe aufzuerlegen beziehungsweise die Strafbarkeit von der Sch ...[+++]

In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. [...] [...] Door de mogelijkheid ...[+++]


Im fünften Teil des vierten Klagegrunds wird Artikel 1 § 2 des angefochtenen Dekrets ins Auge gefasst, insofern er die Schüler, die während des akademischen Jahres 2016-2017 im fünften und sechsten Jahr des Sekundarunterrichts eingeschrieben waren, dazu verpflichtet, die Eingangs- und Zulassungsprüfung abzulegen.

In het vijfde onderdeel van het vierde middel wordt artikel 1, § 2, van het bestreden decreet beoogd in zoverre het de leerlingen die gedurende het academiejaar 2016-2017 waren ingeschreven in het vijfde en het zesde jaar van het secundair onderwijs ertoe verplicht het ingangs- en toelatingsexamen af te leggen.


Nur Artikel 13 des angefochtenen Dekrets kann in der vorliegenden Rechtssache durch diesen sechsten Teil ins Auge gefasst werden.

Alleen artikel 13 van het bestreden decreet kan worden beoogd door dat zesde onderdeel in de onderhavige zaak.


Es braucht kein Umweltverträglichkeitsbericht über das Projekt erstellt zu werden, wenn das genehmigungserteilende Verwaltungsorgan oder sein Beauftragter der Auffassung ist, dass (1) eine Prüfung anhand der Kriterien von Anhang II zum Dekret vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik ergibt, dass das ins Auge gefasste Projekt keine erheblichen Folgen für die Umwelt haben kann und ein UVP-Projekt vernünftigerweise keine neuen oder zusätzlichen Angaben zu erheblichen Umweltauswirkungen enthalten kann, oder (2) bereits zuvor ein UVP-Projekt bezüglich ...[+++]

Er hoeft geen milieueffectrapport over het project te worden opgesteld als het vergunningverlenende bestuursorgaan of zijn gemachtigde oordeelt dat : 1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een MER-project redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; of 2) vroeger al een MER-project werd goedgekeurd betreffende een plan of programma waarin een project met vergelijkbare effecten beoordeeld werd of een pro ...[+++]


Aus den vorstehend zitierten Vorarbeiten geht hervor, dass die Abänderung von Artikel 109 des WGBRSE dazu diente, die grundsätzliche Befugnis des Gemeindekollegiums, über Anträge auf Städtebaugenehmigung für Handlungen und Arbeiten, die in einem Natura-2000-Gebiet ins Auge gefasst werden, zu befinden und die durch ein Dekret vom 8. Mai 2008 abgeschafft worden war, wiederherzustellen.

Uit de hiervoor aangehaalde parlementaire voorbereiding vloeit voort dat de wijziging van artikel 109 van het WWROSP ertoe strekte de principiële bevoegdheid van het gemeentecollege om uitspraak te doen over de aanvragen voor een stedenbouwkundige vergunning voor handelingen en werken gepland in een Natura 2000-gebied, te herstellen, bevoegdheid die was geschrapt bij een decreet van 8 mei 2008.


In den Vorarbeiten zu dieser Abänderung von Artikel 56ter hat der Minister festgestellt, dass kein Krankenhaus wegen einer Überschreitung der 2002 eingeführten Referenzbeträge bestraft worden war, und zwar wegen der « Komplexität des Systems » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, S. 59) und dass die ins Auge gefasste Änderung « bezweckte, die Toleranz tatsächlich auf 10 % zu begrenzen » (ebenda).

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot die wijziging van artikel 56ter stelde de minister vast dat geen enkel ziekenhuis een straf had opgelopen wegens overschrijding van de in 2002 ingevoerde referentiebedragen, en dit door de « complexiteit van het systeem » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 59) en dat de overwogen wijziging « tot doel [ had ] de tolerantiedrempel werkelijk tot 10 % te beperken » (ibid.).


(28)Die Liquidation eines insolventen Instituts sollte stets im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens ins Auge gefasst werden, bevor ein Beschluss über die Fortführung der Geschäftstätigkeit des Instituts gefasst werden könnte.

(28)De liquidatie van een insolvente instelling volgens een normale insolventieprocedure moet altijd worden overwogen voordat kan worden besloten de instelling als going concern te handhaven.


In den Vorarbeiten zu dieser Abänderung von Artikel 56ter hat der Minister festgestellt, dass kein Krankenhaus wegen einer Uberschreitung der 2002 eingeführten Referenzbeträge bestraft worden war, und zwar wegen der « Komplexität des Systems » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, S. 59) und dass die ins Auge gefasste Änderung « bezweckte, die Toleranz tatsächlich auf 10% zu begrenzen » (ebenda).

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot die wijziging van artikel 56ter stelde de minister vast dat geen enkel ziekenhuis een straf had opgelopen wegens overschrijding van de in 2002 ingevoerde referentiebedragen, en dit door de « complexiteit van het systeem » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 59) en dat de overwogen wijziging « tot doel [had] de tolerantiedrempel werkelijk tot 10 % te beperken » (ibid. ).


« Verstösst Artikel 6 des Gesetzes vom 2. Juni 1998 zur Abänderung des königlichen Erlasses Nr. 22 vom 24. Oktober 1934 zur Einführung eines für bestimmte Verurteilte und für Konkursschuldner geltenden Verbots, bestimmte Ämter, Berufe oder Tätigkeiten auszuüben, und zur Zuteilung der Befugnis, solche Verbote auszusprechen, an die Handelsgerichte, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit er Übergangsmassnahmen für eine bestimmte Kategorie von Verurteilten vorsieht und es unterlässt, die gleichen Massnahmen für eine andere Kat ...[+++]

« Is artikel 6 van de wet van 2 juni 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 waarbij aan bepaalde veroordeelden en aan de gefailleerden verbod wordt opgelegd bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen en waarbij aan de rechtbanken van koophandel de bevoegdheid wordt toegekend dergelijk verbod uit te spreken, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het in overgangsmaatregelen voorziet voor een bepaalde categorie van veroordeelden en nalaat in dezelfde maatregelen te voorzien voor een andere categorie van veroordeelden, die nochtans uitdrukkelijk worden beoogd in de and ...[+++]


« Verstösst Artikel 6 des Gesetzes vom 2. Juni 1998 zur Abänderung des königlichen Erlasses Nr. 22 vom 24. Oktober 1934 über das Verbot für bestimmte Verurteilte und für Gemeinschuldner, bestimmte Ämter, Berufe oder Tätigkeiten auszuüben, und zur Befähigung der Handelsgerichte, solche Verbote zu verhängen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit er Übergangsmassnahmen für eine bestimmte Kategorie von Verurteilten vorsieht und es unterlässt, die gleichen Massnahmen für eine andere Kategorie von Verurteilten vorzusehen, die j ...[+++]

« Is artikel 6 van de wet van 2 juni 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 waarbij aan bepaalde veroordeelden en aan de gefailleerden verbod wordt opgelegd bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen en waarbij aan de rechtbanken van koophandel de bevoegdheid wordt toegekend dergelijk verbod uit te spreken, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het in overgangsmaatregelen voorziet voor een bepaalde categorie van veroordeelden en nalaat in dezelfde maatregelen te voorzien voor een andere categorie van veroordeelden, die nochtans uitdrukkelijk worden beoogd in de and ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ins auge gefasste abänderung' ->

Date index: 2024-06-01
w