Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ins arbeitsleben starten wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese wird allzu oft nur als „zweite Wahl“ betrachtet. Aber diese Einschätzung könnte falscher nicht sein: die Lehrlingsausbildung kombiniert das Lernen in der Schule mit der praktischen Ausbildung am Arbeitsplatz und ist ein ausgesprochen effizienter Weg für diejenigen, die einen Beruf und einen ersten Arbeitsplatz finden und ins Arbeitsleben starten wollen.

Dit is zeker niet terecht: bij leerlingplaatsen wordt het schoolse leren gecombineerd met opleidingen op de werkvloer, wat een bijzonder efficiënte vorm van onderwijs is voor lerenden die een beroep willen vinden, een eerste baan willen krijgen en hun loopbaan op de rails willen zetten.


Der Projektkoordinator entwickelte eine interaktive CD-ROM mit der Bezeichnung "Lingua-Snacks - Durchführung von Schnupperkursen unter Ganzkörpereinsatz", die für alle Lehrer und Einrichtungen erhältlich ist, die ähnliche Schnupperkurse starten wollen.

De projectcoördinator heeft een interactieve cd-rom gemaakt met als titel "Lingua-Snacks - Het geven van "smaakmaker"-cursussen op het gebied van taal met toepassing van Total Physical Response" en deze cd-rom staat ter beschikking van alle docenten en instellingen die vergelijkbare "smaakmaker"-cursussen willen geven.


Dies bedeutet eine Beschäftigungspolitik, die es den Menschen ermöglicht, in jeder Phase ihres Arbeitslebens einen Arbeitsplatz zu finden, und die allen, die arbeiten wollen, die Hindernisse aus dem Weg räumt.

Dat betekent werkgelegenheidsbeleid dat mensen helpt in elke fase van hun leven werk te vinden en de hinderpalen wegnemen voor mensen die willen werken.


Neben unserer Forderung an die Europäische Union, eine diplomatische Offensive für dieses neue Instrument zu starten, wollen wir, dass die Mitgliedstaaten mit gutem Beispiel vorangehen und den Einsatz dieser Waffen durch ihre Streitkräfte untersagen.

Niet alleen roepen we de Europese Unie op om een diplomatiek offensief voor dit nieuwe instrument te starten, ook vragen we de lidstaten om het goede voorbeeld te geven door het gebruik van deze wapens door hun strijdmachten te verbieden.


Dieses neue Mikrofinanzierungsinstrument ermöglicht die Gewährung von Kleinstkrediten an Kleinunternehmen sowie an Personen, die ihren Arbeistplatz verloren haben und ihr eigenes Unternehmen starten und ihre eigenen Arbeitsplätze schaffen wollen.

Via deze nieuwe microfinancieringsfaciliteit zal microkrediet verleend kunnen worden aan kleine bedrijven en aan mensen die werkloos raken en hun eigen bedrijf willen opzetten of hun eigen arbeidsplaats willen creëren.


Es nutzt wenig, dass wir Richtlinien zur Erhöhung des Anteils der erneuerbaren Energien haben, wenn die geeigneten Bedingungen fehlen; die betreffenden Unternehmen werden nicht das Risiko eingehen wollen, diese neue Art der Produktion zu starten.

Het heeft weinig zin om richtlijnen op te stellen om het aandeel hernieuwbare energie te vergroten als de bijbehorende voorwaarden ontbreken. De betrokkenen zullen het risico dan niet willen nemen om deze nieuwe soort productie op te zetten.


Es nutzt wenig, dass wir Richtlinien zur Erhöhung des Anteils der erneuerbaren Energien haben, wenn die geeigneten Bedingungen fehlen; die betreffenden Unternehmen werden nicht das Risiko eingehen wollen, diese neue Art der Produktion zu starten.

Het heeft weinig zin om richtlijnen op te stellen om het aandeel hernieuwbare energie te vergroten als de bijbehorende voorwaarden ontbreken. De betrokkenen zullen het risico dan niet willen nemen om deze nieuwe soort productie op te zetten.


Wir sind derzeit 27 Länder und haben eine zwei Jahre längere Laufzeit. Also die 50% Erhöhung, das stimmt so nicht ganz, denn wir wollen ja einen viel größeren Wirkungsgrad erreichen. Trotzdem freuen wir uns, dass das Programm jetzt – wenn auch mit Verspätung – starten kann.

Aangezien wij nu 27 lidstaten hebben en het programma twee jaar langer zal lopen, klopt die verhoging van 50 procent niet helemaal, terwijl wij het programma veel effectiever willen maken. Niettemin zijn wij blij dat het programma nu van start kan gaan, al is het met vertraging.


Der Projektkoordinator entwickelte eine interaktive CD-ROM mit der Bezeichnung "Lingua-Snacks - Durchführung von Schnupperkursen unter Ganzkörpereinsatz", die für alle Lehrer und Einrichtungen erhältlich ist, die ähnliche Schnupperkurse starten wollen.

De projectcoördinator heeft een interactieve cd-rom gemaakt met als titel "Lingua-Snacks - Het geven van "smaakmaker"-cursussen op het gebied van taal met toepassing van Total Physical Response" en deze cd-rom staat ter beschikking van alle docenten en instellingen die vergelijkbare "smaakmaker"-cursussen willen geven.


(12) Die vorgenannten Sätze können um 10 Prozentpunkte erhöht werden, wenn die Ausbildung sich an benachteiligte Arbeitnehmergruppen richtet (gering qualifizierte, behinderte, ältere Arbeitnehmer, Frauen, die sich wieder in das Arbeitsleben integrieren wollen, usw.).

12. Bovengenoemde intensiteiten kunnen worden verhoogd met 10 procentpunten wanneer de begunstigden van de opleiding tot categorieën kansarme werknemers behoren (laaggekwalificeerde werknemers, gehandicapten, oudere werknemers, herintredende vrouwen, ...).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ins arbeitsleben starten wollen' ->

Date index: 2025-01-29
w