Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innovativerer weg gefunden werden » (Allemand → Néerlandais) :

Konkret sollen bis zu 10 Pilotprojekte zur Förderung von Technologien zur Produktion und Verarbeitung von Primär- und Sekundärrohstoffen auf den Weg gebracht werden, ferner sollen Ersatzstoffe für zumindest drei Anwendungen kritischer und knapper Rohstoffen gefunden sowie bessere Rahmenbedingungen für die Rohstoffbranche in Europa geschaffen werden.[27]

Concrete doelstellingen zijn de lancering van maximaal 10 proefprojecten ter bevordering van technologieën voor de productie en verwerking van primaire en secundaire grondstoffen, waarmee ten minste drie toepassingen van kritieke en schaarse grondstoffen kunnen worden vervangen en betere randvoorwaarden worden gecreëerd voor grondstoffen in Europa[27].


Gleichzeitig muss ein Weg gefunden werden, Israel dazu zu bringen, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die Wirksamkeit der direkten Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE zu gewährleisten.

Tegelijkertijd moeten er middelen worden gevonden om Israël over te halen, de noodzakelijke maatregelen te treffen om ertoe bij te dragen dat Pegase-DFS doeltreffend is.


So beabsichtigt die Kommission angesichts der Tatsache, dass die derzeitige finanzielle Vorausschau bis Ende 2006 läuft und dass für einige Instrumente bereits Mittelbindungen vorliegen, in zwei getrennten Phasen vorzugehen: Die Anfangsphase bis 2006, während der eine Zusammenarbeit innerhalb des bestehenden Rechtsrahmens erfolgen, ein pragmatischer und dynamischer Weg zur Verbesserung der derzeitigen Verfahren gefunden und die Wirksamkeit und Sichtbarkeit der Zusammenarbeit erhöht werden ...[+++]

Aangezien de huidige financiële vooruitzichten tot eind 2006 lopen, en rekening houdende met het feit dat de financiële middelen voor enkele instrumenten reeds tot die datum zijn vastgelegd, wil de Commissie in twee afzonderlijke fasen opereren: in de eerste, tot 2006 lopende fase wordt binnen het bestaande wetgevingskader geopereerd en wordt ernaar gestreefd de bestaande procedures op een pragmatische en dynamische wijze te verbeteren en de doeltreffendheid en zichtbaarheid van de samenwerking te vergroten.


Es muss jetzt ein Weg gefunden werden, diese offenkundige Lücke in dem Verbrauchern zur Durchsetzung ihrer Rechte zur Verfügung stehenden Instrumentarium zu schließen.

Er moet nu iets worden gedaan om dit opvallende gat in het instrumentarium van de consument te dichten, zodat deze zijn rechten kan afdwingen.


Drittens: Eine bessere Kommunikation zwischen Wissenschaftlern, den Gestaltern der Politik, Politikern, den Unternehmen und der Zivilgesellschaft ist von wesentlicher Bedeutung, um öffentliche Informationen und Daten wirtschaftlich und sozial voll auszuschöpfen, eine umfassende neue ökologisch ausgerichtete Wirtschaft zu befördern und die Entwicklungsländer davon zu überzeugen, dass das Modell, das den Industrieländern zum Wohlstand verholfen hat, nicht aufrechtzuerhalten ist und somit für die Zukunft ein neuer Weg gefunden werden muss.

Ten derde is een betere communicatie tussen wetenschappers, beleidsmakers, politici, bedrijven en het maatschappelijk middenveld van vitaal belang opdat openbare informatie en gegevens vanuit sociaal en economisch oogpunt volledig kunnen worden geëxploiteerd, een uitgebreide nieuwe ecohandelseconomie kan worden gefaciliteerd en de ontwikkelingslanden ervan kunnen worden overtuigd dat het model dat de ontwikkelde wereld welvaart heeft gebracht, onhoudbaar is en dat er dus in de toekomst een andere weg moet worden ingeslagen.


7. STELLT mit Besorgnis FEST, dass der Anteil der Länder mit niedrigem Einkommen und der am wenigsten entwickelten Länder an der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft, der von 32 % im Jahr 2000 auf 44 % im Jahr 2003 angestiegen war, 2004 um 0,8 % zurückgegangen ist, obwohl die Mittel, die im Jahr 2004 an diese Länder geflossen sind, um 10 % zugenommen haben; ERINNERT DARAN, dass er im November 2004 hervorgehoben hat, dass ein Weg gefunden werdensse, um die Bemühungen verstärkt auf die Ärmsten auszurichten, und zwar speziell in Afrika, und ERSUCHT die Kommission, im nächsten Jahresbericht eine detailliertere Aufschlü ...[+++]

7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht voor Afrika; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende jaarverslag meer gedetailleerd aan te geven hoe betalingen ...[+++]


Es bestand Einvernehmen darüber, dass ein kosteneffektiverer und – zumindest in verfahrensmäßiger Hinsicht – innovativerer Weg gefunden werden müsse, um diesen Zusatzbedarf zu finanzieren, ohne dem europäischen Steuerzahler unnötige Lasten aufzubürden.

Men was het erover eens dat een kosteneffectievere en, in ieder geval vanuit procedureel oogpunt, innovatievere manier gevonden moest worden om deze behoeften te financieren zonder de Europese belastingbetaler met onnodige lasten op te zadelen.


Daher muss ein Weg gefunden werden, diesen Standpunkt des Parlaments zu unterstreichen.

Er moet dan ook een manier worden gevonden om dit standpunt van het Parlement te onderstrepen.


Es muss ein Weg gefunden werden, im Rat die Blockierung von zwei Richtlinienvorschlägen über die Entsendung von Drittstaatenangehörigen innerhalb der EU (siehe IP /99/53) zu überwinden, um auf diese Weise im Jahre 2002 die Freizügigkeit weiter voranzubringen.

Er moet een oplossing worden gevonden voor de blokkade in de Raad van twee voorstellen voor richtlijnen betreffende de detachering van onderdanen van derde landen binnen de EU (zie IP/99/53), zodat in 2002 extra garanties voor het vrij verkeer kunnen worden verkregen.


Auf längere Sicht muß ein Weg gefunden werden, um die angemessene Beteiligung aller Länder an dieser Antwort zu steigern, wobei zu berücksichtigen ist, daß die verschiedenen Gruppen von Länder gemeinsam, jedoch auf unterschiedliche Weise Verantwortung tragen und daß die nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Entwicklungsländer höchste Priorität hat.

Op de langere termijn moet een manier worden gevonden om het eigen aandeel van alle landen daarin te vergroten. Daarbij moet rekening worden gehouden met de gemeenschappelijke maar onderling verschillende verantwoordelijkheden van de verschillende groepen landen en met de hoge prioriteit die de verwezenlijking van duurzame economische en sociale ontwikkeling in de ontwikkelingslanden moet krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innovativerer weg gefunden werden' ->

Date index: 2023-08-15
w