Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innovativen entwurf des haushaltsplans präsentiert haben » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Aufstellung des Entwurfs des Haushaltsplans 2014 haben die ersten Haushaltsvorausschätzungen für die Direktzahlungen und marktbezogenen Ausgaben ergeben, dass nach den Mittelübertragungen zwischen dem EGFL und dem ELER die betreffende Teilobergrenze im Rahmen der Rubrik 2 für das Haushaltsjahr 2014 wahrscheinlich überschritten wird.

Bij de opstelling van de ontwerpbegroting 2014 is uit de eerste begrotingsramingen voor de marktuitgaven en rechtstreekse betalingen gebleken dat het submaximum van rubriek 2 voor het begrotingsjaar 2014 na verrekening van financiële overdrachten tussen het ELGF en het ELFPO naar alle waarschijnlijkheid zal worden overschreden.


Meine Fraktion unterstützt Herrn Pittella und Herrn Dombrovskis, die dem Europäischen Parlament einen sehr mutigen und innovativen Entwurf des Haushaltsplans präsentiert haben, und ich möchte sie auffordern, in zweiter Lesung und im Vermittlungsverfahren an ihren Standpunkten festzuhalten.

Mijn fractie staat achter de heren Pittella en Dombrovskis, die een zeer moedige, innovatieve ontwerpbegroting hebben uitgewerkt en hoopt dat zij tijdens de tweede lezing en de bemiddeling bij hun standpunt zullen blijven.


Meine Fraktion unterstützt Herrn Pittella und Herrn Dombrovskis, die dem Europäischen Parlament einen sehr mutigen und innovativen Entwurf des Haushaltsplans präsentiert haben, und ich möchte sie auffordern, in zweiter Lesung und im Vermittlungsverfahren an ihren Standpunkten festzuhalten.

Mijn fractie staat achter de heren Pittella en Dombrovskis, die een zeer moedige, innovatieve ontwerpbegroting hebben uitgewerkt en hoopt dat zij tijdens de tweede lezing en de bemiddeling bij hun standpunt zullen blijven.


Die Kommission und die Haushaltsbehörde können vereinbaren, die Termine für die Übermittlung der Voranschläge sowie für die Annahme und Übermittlung des Vorentwurfs und des Entwurfs des Haushaltsplans vorzuverlegen; diese Regelung darf jedoch keine Verkürzung oder Verlängerung der in den Artikeln 272 EG-Vertrag und 177 EAG-Vertrag genannten Zeiträume zur Folge haben.

De Commissie en de begrotingsautoriteit kunnen overeenkomen bepaalde data voor de indiening van de ramingen en voor de aanneming en de indiening van het voorontwerp en het ontwerp van begroting te vervroegen, zonder dat dit tot gevolg mag hebben dat de perioden voor de behandeling van deze teksten, als voorgeschreven in artikel 272 van het EG-Verdrag en artikel 177 van het Euratom-Verdrag, worden verkort of verlengd.


1. erinnert daran, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 14. März 2012 die Förderung des Wachstums und die Schaffung von Arbeitsplätzen im Rahmen der Strategie Europa 2020 zu den obersten Prioritäten erklärt hat, wobei man sich insbesondere für die Bündelung von Ressourcen in Politiken und Programmen aussprach, welche sich als unerlässlich für das Erreichen dieser Ziele erwiesen haben – vor allen Dingen bei der Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen; begrüßt es, dass der Entwurf ...[+++]

1. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 14 maart 2012 de bevordering van groei en werkgelegenheid als eerste prioriteit heeft genoemd, in overeenstemming met de Europa 2020-strategie en daarbij in het bijzonder heeft gepleit voor het toespitsen van de middelen op maatregelen en programma's die van nut zijn gebleken voor het halen van deze doelstellingen, met name ter ondersteuning van kmo's en jongeren; is blij dat de ontwerpbegroting van de Commissie voor 2013 in diezelfde richting gaat voor wat betreft de te versterken prioriteiten;


3. beabsichtigt deshalb, für den Haushalt des kommenden Jahres ein angemessenes Niveau an Ressourcen – so wie im Entwurf des Haushaltsplans festgelegt – entschlossen zu verteidigen und jeglichem Versuch entgegenzutreten, die Finanzmittel insbesondere für Politikbereiche zu kürzen, die Wachstum und Beschäftigung bieten; ist der Auffassung, dass der EU-Haushalt, welcher kein Defizit aufweisen darf, nicht das Opfer einer verfehlten Wirtschaftspolitik auf nationaler Ebene werden sollte; merkt an, dass im Jahr 2012 mehrere Mitgliedstaate ...[+++]

3. wil dan ook een lans breken voor een voldoende niveau van middelen voor de begroting van volgend jaar, zoals bepaald in de ontwerpbegroting, en verzet zich tegen elke poging om te snoeien in de middelen, met name voor maatregelen die zorgen voor groei en werkgelegenheid; meent dat de EU-begroting, die altijd in evenwicht moet zijn, niet het slachtoffer mag worden van onsuccesvol economisch beleid op nationaal vlak; merkt op dat verscheidene lidstaten in 2012 de omvang van hun nationale begroting vergroten;


Dieser Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans betrifft folgende zwei Aspekte, die eine Änderung bei der Verteilung der Eigenmittelbeiträge zur Folge haben, welche die Mitgliedstaaten an den EU-Haushaltsplan abzuführen haben:

Dit OGB heeft betrekking op de volgende twee punten, die leiden tot een wijziging in de verdeling van de eigenmiddelenbijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting:


Das Annahmeverfahren ist in vier Stufen unterteilt: zuerst legt die Kommission einen Haushaltsplan im Entwurf vor. Das geschah am 27. April, als die Kommission einen Haushalt vorlegte, in dem ein Mittelzuwachs von 5,9 % vorgesehen war. Anschließend legt der Rat einen Standpunkt fest (am 12. August forderte der Rat, das Ausgabenwachstum auf 2,9 % zu begrenzen). Dann nimmt das Parlament Stellung (am 20. August forderte das Parlament, die Haushaltsmittel gegenüber dem Vorjahr um 6% zu erhöhen). Schließlich ...[+++]

De goedkeuringsprocedure bestaat uit vier fasen: in de eerste fase heeft de Commissie op 27 april de ontwerpbegroting voorgesteld en om een verhoging met 5,9% gevraagd; de tweede fase omvatte de reactie van de Raad (op 12 augustus; voorstel voor een toename met 2,9%); de derde fase bestond uit de reactie van het Parlement (op 20 oktober; voorstel voor een toename met 6%); de vierde fase was een bemiddelingsprocedure van 21 dagen tussen beide instellingen om een compromis te bereiken (het bemiddelingscomité heeft gewerkt van 26 oktober tot 15 november).


Die Kommission und die Haushaltsbehörde können vereinbaren, die Termine für die Übermittlung der Voranschläge sowie für die Annahme und Übermittlung des Vorentwurfs und des Entwurfs des Haushaltsplans vorzuverlegen; diese Regelung darf jedoch keine Verkürzung oder Verlängerung der in den Artikeln 272 EG-Vertrag und 177 EAG-Vertrag genannten Zeiträume zur Folge haben.

De Commissie en de begrotingsautoriteit kunnen overeenkomen bepaalde data voor de indiening van de ramingen en voor de aanneming en de indiening van het voorontwerp en het ontwerp van begroting te vervroegen, zonder dat dit tot gevolg mag hebben dat de perioden voor de behandeling van deze teksten, als voorgeschreven in artikel 272 van het EG-Verdrag en artikel 177 van het Euratom-Verdrag, worden verkort of verlengd.


Neben den sich verän­dernden Marktfaktoren berücksichtigt das Berichtigungsschreiben auch Legislativbeschlüsse, die seit der Aufstellung des Entwurfs des Haushaltsplans 2011 im Agrarsektor angenommen wurden, ferner die überarbeitete Bedarfsschätzung für einige Direktzahlungen sowie alle Vorschläge, die im kommenden Haushaltsjahr Auswirkungen haben dürften.

In deze nota wordt niet alleen rekening gehouden met veranderende marktfactoren, maar ook met alle regelgevende besluiten die in de landbouwsector zijn genomen sinds de opstelling van de ontwerp-begroting 2011, de herziene prognoses voor de behoefte aan bepaalde rechtstreekse betalingen, alsmede op dit terrein voorgestelde besluiten die naar verwachting het komende begrotingsjaar hun invloed zullen doen gelden.


w