Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "innovative potenzial voll entfalten soll " (Duits → Nederlands) :

Neue Produkte und Dienstleistungen brauchen Schutz, wenn sich das kreative und innovative Potenzial voll entfalten soll.

Nieuwe producten en diensten hebben bescherming nodig om creativiteit en innovatie tot bloei te laten komen.


Wenn der Binnenmarkt sein Potenzial voll entfalten soll, genügt die Schaffung eines Rechtsrahmens und die Durchsetzung von Vorschriften allein nicht.

Voor een optimale werking van de interne markt volstaat het niet een rechtskader tot stand te brengen en de regels te handhaven.


Diese Bemühungen zur Verbesserung der Einbeziehung von Umweltfragen auf EU-Ebene müssen auf jeden Fall durch Verpflichtungen auf nationaler Ebene untermauert werden, damit sie ihr Potenzial voll entfalten können.

Om optimaal te kunnen profiteren van deze inspanningen ter verbetering van de integratie op het niveau van de Unie, moeten deze op nationaal niveau worden ondersteund.


I. in der Erwägung, dass die EU Russland mehrfach Unterstützung und Sachkompetenz angeboten hat, um die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und damit das Land seinen internationalen Verpflichtungen nachkommen und sein wirtschaftliches Potenzial voll entfalten kann;

I. overwegende dat de EU in het kader van het Partnerschap voor modernisering herhaaldelijk bijstand en expertise heeft aangeboden aan Rusland om de rechtsstaat te versterken, de internationale verplichtingen na te komen en het economische potentieel van het land ten volle te ontwikkelen;


I. in der Erwägung, dass die EU Russland im Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung mehrmals Unterstützung und Sachkompetenz angeboten hat, damit die Rechtsstaatlichkeit gestärkt wird und das Land seinen internationalen Verpflichtungen nachkommen und sein wirtschaftliches Potenzial voll entfalten kann;

I. overwegende dat de EU in het kader van het Partnerschap voor modernisering herhaaldelijk bijstand en expertise heeft aangeboden aan Rusland om de rechtsstaat te versterken, de internationale verplichtingen na te komen en het economische potentieel van het land ten volle te ontwikkelen;


E. in der Erwägung, dass die EU Russland mehrfach Unterstützung und Sachkompetenz angeboten hat, um die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und damit das Land seinen internationalen Verpflichtungen nachkommen und sein wirtschaftliches Potenzial voll entfalten kann;

E. overwegende dat de EU in het kader van het Partnerschap voor modernisering herhaaldelijk bijstand en expertise heeft aangeboden aan Rusland om de rechtsstaat te versterken, de internationale verplichtingen na te komen en het economische potentieel van het land ten volle te ontwikkelen;


54. zeigt sich überzeugt vom Potenzial der Privatwirtschaft, die Entwicklung als treibende Kraft voranzutreiben, und betont, dass dieser Prozess lokalen Gemeinschaften dienen und mittels des Grundsatzes einer integrativen und fairen Lieferkette alle beteiligten Akteure, vom Hersteller/Arbeiter bis hin zum Verbraucher, stärken muss, damit sich dieses Potenzial voll entfalten kann;

54. is overtuigd van het potentieel van de private sector als drijvende kracht voor ontwikkeling en benadrukt dat om dit potentieel te verwezenlijken het proces ten goede moet komen aan lokale gemeenschappen, en via het beginsel van inclusieve, eerlijke aanbodketens de zelfredzaamheid van alle betrokken actoren, van de producent/werknemer tot de consument, moet bevorderen;


55. zeigt sich überzeugt vom Potenzial der Privatwirtschaft, die Entwicklung als treibende Kraft voranzutreiben, und betont, dass dieser Prozess lokalen Gemeinschaften dienen und mittels des Grundsatzes einer integrativen und fairen Lieferkette alle beteiligten Akteure, vom Hersteller/Arbeiter bis hin zum Verbraucher, stärken muss, damit sich dieses Potenzial voll entfalten kann;

55. is overtuigd van het potentieel van de private sector als drijvende kracht voor ontwikkeling en benadrukt dat om dit potentieel te verwezenlijken het proces ten goede moet komen aan lokale gemeenschappen, en via het beginsel van inclusieve, eerlijke aanbodketens de zelfredzaamheid van alle betrokken actoren, van de producent/werknemer tot de consument, moet bevorderen;


Auch hat die Arbeit des Netzes im Bereich der Rechtsdurchsetzung gezeigt, dass eher übergreifende Probleme gelöst werden müssen, wenn das Netz sein Potenzial voll entfalten soll:

Uit de handhavingsactiviteiten van het netwerk is ook gebleken dat problemen van meer horizontale aard moeten worden aangepakt om de mogelijkheden van het netwerk ten volle te kunnen benutten:


Damit die Meldestellen ihr Potenzial voll entfalten können, müssen sie jedoch überall in Europa vertreten sein, gut zusammenarbeiten und ihre Wirksamkeit durch den Austausch von Informationen, empfehlenswerten Verfahren und Erfahrungen erhöhen.

Indien men de mogelijkheden van de meldpunten ten volle wil benutten is het evenwel noodzakelijk dat het systeem in geheel Europa ingang vindt, volle medewerking verzekerd is, en informatie, beste praktijken en ervaringen worden uitgewisseld teneinde de doeltreffendheid van het systeem te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innovative potenzial voll entfalten soll' ->

Date index: 2023-02-21
w