Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analgetikum
Bruttoertragsziffer
Bruttospanne der Eigenfinanzierung
Cashflow
EG-eigene Mittel
Eigene Mittel
Eigene Mittel EG
Eigenmittel
Einnahme der Gemeinschaft
Flüssige Mittel
Kapitalfluss aus Umsatz
Langfristige Ziele anstreben
Liquide Mittel
Mittel
Mittel des Betriebshofes verwalten
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Schmerzlinderndes Mittel
Schmerzlösendes Mittel
Schmerzmittel
Schmerzstillendes Mittel
Verfügbar erarbeitete Mittel
Verfügbare Mittel
Zusätzliche Mittel

Traduction de «innovationsfonds mittel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Analgetikum | schmerzlinderndes Mittel | schmerzlösendes Mittel | Schmerzmittel | schmerzstillendes Mittel

analgeticum | pijnstillend middel | pijnstiller


eigene Mittel [ EG-eigene Mittel | eigene Mittel EG | Eigenmittel | Einnahme der Gemeinschaft ]

eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]


mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


flüssige Mittel | liquide Mittel | verfügbare Mittel

beschikbaar actief | beschikbare middelen | liquide actief | liquide activum | liquide middelen


Mittel, die auf das autonome (vegetative) Nervensystem wirken | Mittel, die auf das autonome Nervensystem wirken

stoffen die inwerken op het autonome zenuwstelsel | stoffen die inwerken op het centrale zenuwstelsel




Sicherheitsvorschriften für mittels Rohrleitungen beförderte Güter

veiligheidsvereisten voor goederen die via pijpleidingen worden getransporteerd


Cashflow [ Bruttoertragsziffer | Bruttospanne der Eigenfinanzierung | Kapitalfluss aus Umsatz | verfügbar erarbeitete Mittel ]

cashflow


Mittel des Betriebshofes verwalten

middelen voor spoorwerven beheren | middelen voor emplacementen beheren | middelen voor opstelterreinen beheren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. fordert die Kommission auf, Anreize und finanzielle Mittel für den Übergang zu Technologien für erneuerbare Energiequellen aufzubieten und die Finanzierung von CCS-Technologien über Innovationsfonds wie NER300 und NER400 beizubehalten;

33. verzoekt de Commissie de omschakeling naar hernieuwbare technologieën te stimuleren en financieren, en de financiering van CCS-technologieën via innovatiefondsen als NER300 en NER400 te behouden;


Um weitere Investitionen des privaten Sektors, der eine wichtige Rolle spielt, auszulösen, wurden in den Europäischen Struktur- und Innovationsfonds (ESI) Mittel in Höhe von mindestens 27 Mrd. EUR speziell für Investitionen in eine CO2-arme Wirtschaft, einschließlich Investitionen in die Energieeffizienz, vorgesehen[11].

Om nog meer investeringen uit de particuliere sector, die een sleutelrol moet gaan spelen, te genereren, hebben de Europese structuur- en investeringsfondsen[11] ten minste 27 miljard euro apart gezet, speciaal voor investeringen in de koolstofarme economie, en dus ook in energie-efficiëntie.


– Es wurde mit der Einrichtung eines Donauforschungs- und –innovationsfonds begonnen, in dem nationale und regionale Mittel zusammengeführt werden und der sich auf die Erfahrungen aus dem Ostseeraumprogramm BONUS stützt.

– Ook is begonnen met het opzetten van een onderzoeks- en innovatiefonds voor de Donauregio, waarin nationale en regionale fondsen worden gebundeld. Het fonds bouwt voort op de ervaringen van het BONUS-programma in de Oostzeeregio.


Aber um zu gewährleisten, dass die Fazilität erfolgreich ist, muss die Europäische Kommission erheblich mehr Mittel bereitstellen, auch durch Innovationsfonds aus dem EFRE und private Direktinvestitionen sowie durch innovative Finanzierungsmechanismen für hochrisikoreiche innovative Projekte und Projekte, an denen KMU teilnehmen.

Om echter te zorgen dat dit een succes wordt moet de Europese Commissie aanzienlijk meer middelen beschikbaar stellen, waaronder via innovatiefondsen uit EFRO-middelen, en directe private investeringen en innovatieve financieringsmechanismen bevorderen voor innovatieve projecten met een hoog risico en projecten met deelname van kmo's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher ist es wichtig, dass die nationale und die europäische Ebene mittels geeigneter Finanzierungen den Erfahrungsaustausch anregen und sich untereinander absprechen, um sozioökonomische Innovationsfonds zu bilden, mit denen sich die innovativsten sozialwirtschaftlichen Projekte unterstützen lassen.

Daarom is het van belang dat uitwisselingen op nationaal en Europees niveau via daarop gerichte financieringsmechanismen worden aangemoedigd, en dat de aldus vergaarde ervaringen gecoördineerd worden zodat zij als een soort socio-economisch innovatiefonds kunnen fungeren en de meest innovatieve sociale-economieprojecten kunnen ondersteunen.


Der Rat nahm Kenntnis von der Erklärung der Kommission, wonach sie die verschiedenen Mittel zur Finanzausstattung eines Europäischen Innovationsfonds für die Binnenschifffahrt prüfen wird.

De Raad nam er nota van dat de Commissie verklaarde zich te zullen buigen over verschillende manieren waarop het Europees fonds voor de vernieuwing van de Europese binnenvaart kan worden gefinancierd.


Der Aufbau eines Donau-Forschungs- und Innovationsfonds hat bereits begonnen. Unter Ausnutzung der mit dem BONUS-Programm in der Ostseeregion gesammelten Erfahrungen sollen nationale und regionale Mittel in diesen Fonds fließen.

Er wordt gewerkt aan de oprichting van een Danube Research and Innovation Fund, dat nationale en regionale fondsen poolt en voortbouwt op de ervaringen met het BONUS-programma in het Oostzeegebied.


w