Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerstaatliches recht umzusetzen hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich findet die einschlägige Regelung – eine Richtlinie, die am 22. Juni 2001 in Kraft trat und die die Mitgliedstaaten bis spätestens 22. Dezember 2002 in innerstaatliches Recht umzusetzen hatten – keine Anwendung auf Nutzungen von Werken und sonstigen Schutzgegenständen, die vor dem letztgenannten Zeitpunkt stattfanden.

Ten slotte antwoordt het Hof dat de relevante regeling – een richtlijn die op 22 juni 2001 in werking is getreden en die de lidstaten uiterlijk 22 december 2002 in het nationale recht moesten omzetten – niet van toepassing is op de gebruikmaking van werken en ander beschermd materiaal die vóór die datum heeft plaatsgevonden.


Die Mitgliedstaaten hatten bis zum 1. Januar 2012 Zeit, die EU-Vorschriften über die Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen in innerstaatliches Recht umzusetzen.

De lidstaten moesten uiterlijk op 1 januari 2012 uitvoering geven aan de EU-regels betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen.


Die Mitgliedstaaten hatten bis zum 5. Dezember 2011 Zeit, die Richtlinie in innerstaatliches Recht umzusetzen; Dänemark hat dies bisher jedoch nicht getan.

De uiterste termijn voor omzetting van de richtlijn was 5 december 2011; Denemarken heeft dit evenwel nog niet gedaan.


Vorbehaltlich des Beschlusses der Republik Island und des Königreichs Norwegen, diese Verordnung in innerstaatliches Recht umzusetzen, sollten dem Verwaltungsrat der Agentur daher Delegationen dieser Länder als Mitglieder angehören.

Bijgevolg dienen delegaties van de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, indien zij besluiten deze verordening in hun interne rechtsorde toe te passen, vertegenwoordigd te zijn in de raad van bestuur van het Agentschap.


Vorbehaltlich des Beschlusses der Schweizerischen Eidgenossenschaft, diese Verordnung in innerstaatliches Recht umzusetzen, sollte dem Verwaltungsrat der Agentur daher eine Delegation dieses Landes als Mitglied angehören.

Bijgevolg dient de delegatie van de Zwitserse Bondsstaat, indien hij besluit deze verordening in de interne rechtsorde toe te passen, vertegenwoordigd te zijn in de raad van bestuur van het Agentschap.


Anschließend hätten die EU-Staaten zwei Jahre Zeit, um die neuen Rechtsvorschriften in innerstaatliches Recht umzusetzen.

Vervolgens krijgen de EU-landen twee jaar de tijd de wetgeving om te zetten in nationaal recht.


Da das Folgerecht bislang nicht in sämtlichen Mitgliedstaaten gewährleistet war, wird die unterschiedliche Behandlung der Künstler je nach Ort des Weiterverkaufs durch die Richtlinie beendet. Die Richtlinie wurde 2001 erlassen. Die Mitgliedstaaten hatten bis zum 1. Januar 2006 Zeit, sie in ihr innerstaatliches Recht umzusetzen.

De richtlijn werd aangenomen in 2001 en de lidstaten hadden tot 1 januari 2006 de tijd om nationale maatregelen tot omzetting ervan in nationaal recht vast te stellen.


Das Inkrafttreten dieser Verordnung muss zeitlich aufgeschoben erfolgen, um alle Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, die Richtlinie 2001/86/EG in innerstaatliches Recht umzusetzen und die für die Gründung und den Geschäftsbetrieb von SE mit Sitz in ihrem Hoheitsgebiet notwendigen Verfahren rechtzeitig einzuführen, dergestalt, dass die Verordnung und die Richtlinie gleichzeitig zur Anwendung gebracht werden können.

De inwerkingtreding van deze verordening behoeft uitstel om elke lidstaat in de gelegenheid te stellen de bepalingen van Richtlijn 2001/86/EG in zijn nationaal recht te verwerken en vooraf de nodige mechanismen te creëren om de oprichting en werking van SE's met statutaire zetel op zijn grondgebied te kunnen waarborgen, een en ander op zodanige wijze dat verordening en richtlijn gelijktijdig kunnen worden toegepast.


Die Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf [17] ist bis zum 2. Dezember 2003 in innerstaatliches Recht umzusetzen.

Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep [17] moet uiterlijk op 2 december 2003 door de lidstaten zijn omgezet.


Diese im August 2001 in Kraft getretene Richtlinie ist bis zum 31. Dezember 2002 in innerstaatliches Recht umzusetzen.

Deze richtlijn is in augustus 2001 in werking getreden, en moet uiterlijk 31 december 2002 zijn omgezet in nationale wetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innerstaatliches recht umzusetzen hatten' ->

Date index: 2025-01-05
w