Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsbehelfsfrist des innerstaatlichen Rechts

Vertaling van "innerstaatlichen rechts verlangt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verfahrensrechtlicher Begriff der innerstaatlichen Rechte

rechtsvorderingsmogelijkheid van de nationale wetten


Rechtsbehelfsfrist des innerstaatlichen Rechts

beroepstermijn naar nationaal recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zudem gebietet es das Gemeinschaftsrecht nicht, im Rahmen der Gleichwertigkeitsprüfung niedrigere Anforderungen an die Kenntnisse im innerstaatlichen Recht zu stellen als sie mit der Qualifikation bescheinigt werden, die in diesem Mitgliedstaat verlangt wird – wie etwa dem Ersten Staatsexamen in Deutschland.

Voorts verlangt het gemeenschapsrecht niet dat in het kader van het onderzoek van de gelijkwaardigheid minder strenge eisen aan de kennis van het nationale recht worden gesteld dan die welke voortvloeien uit de in de betrokken lidstaat vereiste kwalificaties, zoals de verplichting in Duitsland om het eerste staatsexamen met goed gevolg af te leggen.


Das Gemeinschaftsrecht verlangt zwar, dass die Qualifikationen und die Erfahrung eines Bewerbers, der sein juristisches Diplom in einem anderen Mitgliedstaat erworben hat, in vollem Umfang berücksichtigt werden, es gebietet jedoch nicht, das Niveau der verlangten Kenntnisse des innerstaatlichen Rechtsr einen solchen Bewerber zu senken

Het gemeenschapsrecht vereist weliswaar dat de kwalificaties en de ervaring van een persoon die de stage wil volgen en die in een andere lidstaat zijn rechtendiploma heeft behaald, volledig in aanmerking worden genomen, maar het verlangt niet dat de eisen die aan de kennis van het nationale recht worden gesteld, voor de betrokkene worden versoepeld.


Der Gerichtshof stellt fest, dass ein Mitgliedstaat in Ermangelung einer einheitlichen gemeinschaftsrechtlichen Regelung sowohl die Anknüpfung bestimmen kann, die eine Gesellschaft aufweisen muss, um als nach seinem innerstaatlichen Recht gegründet angesehen werden und damit in den Genuss der Niederlassungsfreiheit gelangen zu können, als auch die Anknüpfung, die für den Erhalt dieser Eigenschaft verlangt wird.

Het Hof stelt vast dat een lidstaat, bij het ontbreken van een uniforme communautaire regeling, zowel de aanknoping mag omschrijven die van een vennootschap vereist is opdat deze kan worden geacht te zijn opgericht volgens het nationale recht van die lidstaat, en uit dien hoofde het recht van vestiging heeft, als de aanknoping die vereist is om deze hoedanigheid naderhand te kunnen handhaven.


Allerdings könnte bei bestimmten Verpflichtungen von allgemeinem Interesse, die Rundfunkveranstaltern für die Erbringung audiovisueller Mediendienste auferlegt sind, die Anwendung spezifischer Kriterien für die Frequenzvergabe verlangt werden, wenn dies offenbar zur Erfüllung eines bestimmten im innerstaatlichen Recht festgelegten Ziels von allgemeinem Interesse wesentlich ist.

Bepaalde doelstellingen van algemeen belang die zijn opgelegd aan omroepen voor het verlenen van audiovisuele diensten kunnen het gebruik van specifieke criteria voor spectrumtoewijzing vereisen, wanneer het van fundamenteel belang lijkt te zijn te voldoen aan specifieke doelstellingen van algemeen belang die zijn vastgelegd in de nationale wetgeving .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Völkerrecht verlangt die Verfolgung dieser Straftaten, ohne das Erfordernis der doppelten Unterstrafestellung vorzuschreiben (Verpflichtung zur Verfolgung der Verbrechen, die auf dem Gebiet eines Staates begangen wurden, für den die Straftat auf internationaler Ebene besteht, selbst wenn dieser Staat diese Unterstrafestellung nicht im innerstaatlichen Recht vorgesehen hat, im Gegensatz zu den in den anderen Punkten von Artikel 10 genannten Straftaten), was eine spezifische Regelung sowie den Ausschluss der Möglichkeit zur Klageerh ...[+++]

Het internationaal recht vraagt de vervolging van deze misdrijven zonder dat de vereiste van de dubbele strafbaarstelling wordt gesteld (verplichting om de misdrijven, gepleegd op het grondgebied van een Staat en waarvoor de inbreuk bestaat op het vlak van het internationaal recht, te vervolgen zelfs indien het intern recht van die Staat deze strafbaarstelling niet heeft geïntegreerd in zijn intern recht, in tegenstelling tot de misdrijven zoals omschreven in de andere punten van artikel 10), waardoor een specifieke regeling en de uitsluiting van de mogelijkheid van burgerlijke partijstelling wordt gerechtvaardigd.


Das Völkerrecht verlangt die Verfolgung dieser Straftaten, ohne das Erfordernis der doppelten Unterstrafestellung vorzuschreiben (Verpflichtung zur Verfolgung der Verbrechen, die auf dem Gebiet eines Staates begangen wurden, für den die Straftat auf internationaler Ebene besteht, selbst wenn dieser Staat diese Unterstrafestellung nicht im innerstaatlichen Recht vorgesehen hat, im Gegensatz zu den in den anderen Punkten von Artikel 10 genannten Straftaten), was eine spezifische Regelung sowie den Ausschluss der Möglichkeit zur Klageerh ...[+++]

Het internationaal recht vraagt de vervolging van deze misdrijven zonder dat de vereiste van de dubbele strafbaarstelling wordt gesteld (verplichting om de misdrijven, gepleegd op het grondgebied van een Staat en waarvoor de inbreuk bestaat op het vlak van het internationaal recht, te vervolgen zelfs indien het intern recht van die Staat deze strafbaarstelling niet heeft geïntegreerd in zijn intern recht, in tegenstelling tot de misdrijven zoals omschreven in de andere punten van artikel 10), waardoor een specifieke regeling en de uitsluiting van de mogelijkheid van burgerlijke partijstelling wordt gerechtvaardigd.


Verlangt eine Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei der Einfuhr nach ihrem innerstaatlichen Recht die Anmeldung von Einfuhren von Lebens- oder Futtermitteln, die aus GVO oder mit Hilfe von GVO hergestellt wurden, jedoch keine GVO enthalten, so kommt der Exporteur den Rechtsvorschriften und Regelungen der Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei der Einfuhr in Übereinstimmung mit dem Protokoll nach.

Indien een partij of niet-partij van invoer overeenkomstig haar nationale regelgeving eist dat kennis wordt gegeven van de invoer van op basis of met behulp van GGO’s geproduceerde voedingsmiddelen of voederproducten die geen GGO's bevatten, dan houdt de uitvoerder zich, overeenkomstig het Protocol, aan de wetten en voorschriften van de partij of niet-partij van invoer.


Verlangt eine einführende Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei nach ihrem innerstaatlichen Recht die Anmeldung von Einfuhren von GVO, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, oder hat eine einführende Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei gemäß Artikel 11 Absatz 6 des Protokolls angegeben, dass vor der ersten grenzüberschreitenden Verbringung eines GVO, der zur Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen ist, eine Entscheidung erforderlich ...[+++]

Indien een partij of niet-partij van invoer overeenkomstig haar binnenlandse regelgeving eist dat kennis wordt gegeven van de invoer van GGO's die bestemd zijn voor rechtstreeks gebruik als voedsel, veevoeder of voor verwerking, of wanneer een partij of niet-partij van invoer overeenkomstig artikel 11, lid 6 van het protocol heeft besloten dat voorafgaand aan de eerste grensoverschrijdende verplaatsing van een GGO dat bestemd is voor voedsel, veevoeder of verwerking een besluit vereist is, geeft de uitvoerder schriftelijk kennis aan de bevoegde ...[+++]


Verlangt eine einführende Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei nach ihrem innerstaatlichen Recht die Anmeldung von Einfuhren von Lebens- oder Futtermitteln, die aus GVO oder mit Hilfe von GVO hergestellt wurden, jedoch keine GVO enthalten, oder von GVO, die zur Anwendung in geschlossenen Systemen vorgesehen sind, so kommt der Exporteur den Rechtsvorschriften und Regelungen der einführenden Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei im Einklang mit dem Protokoll nach.

Indien een partij of niet-partij van invoer overeenkomstig haar binnenlandse regelgeving eist dat kennis wordt gegeven van de invoer van op basis of met behulp van GGO's geproduceerde voedingsmiddelen of veevoeder die geen GGO's bevatten, of van voor ingeperkt gebruik bestemde GGO's, leeft de uitvoerder overeenkomstig het protocol de wetten en voorschriften van de partij of niet-partij van invoer na.


Verlangt eine Durchfuhr-Vertragspartei nach ihrem innerstaatlichen Recht die Anmeldung des Transports von GVO oder von daraus erzeugten Produkten, so kommt der Exporteur den Rechtsvorschriften und Regelungen der Durchfuhr-Vertragspartei nach.

Wanneer een partij of niet-partij van doorvoer, op grond van haar binnenlandse regelgeving eist dat kennis wordt gegeven van het vervoer van GGO's of producten daarvan, dan moet de uitvoerder zich aan de wet- en regelgeving van de partij of niet-partij van doorvoer houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innerstaatlichen rechts verlangt' ->

Date index: 2022-04-08
w