Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "innerkoreanischen " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf die Stellungnahmen des Sprechers der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, vom 19. August 2013 zu den jüngsten innerkoreanischen Vereinbarungen und vom 5. Juni 2013 zur Ausweisung von neun Nordkoreanern aus Laos sowie die Stellungnahme von Catherine Ashton vom 13. März 2013 zur atomaren Bedrohung durch Nordkorea und zur Menschenrechtslage in dem Land,

– gezien de verklaringen van de woordvoerder van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, van 19 augustus over de recente inter-Koreaanse overeenkomsten en van 5 juni 2013 over de uitzetting van negen Noord-Koreanen uit Laos, en de verklaring van Catherine Ashton van 13 maart 2013 over nucleaire dreigingen en mensenrechten in Noord-Korea,


5. fordert beide Parteien auf, sich in Zurückhaltung zu üben und alles zu unternehmen, um die innerkoreanischen Beziehungen zu verbessern und ihre Bemühungen zur Förderung eines dauerhaften Friedens und der Sicherheit auf der koreanischen Halbinsel beschleunigt fortzusetzen;

5. roept beide partijen op terughoudendheid te betrachten, de interkoreaanse betrekking op alle mogelijke manieren te verbeteren en alles in het werk te stellen om de vrede en veiligheid op het Koreaanse schiereiland blijvend te bevorderen;


5. fordert beide Parteien auf, sich in Zurückhaltung zu üben und alles zu unternehmen, um die innerkoreanischen Beziehungen zu verbessern und die Bemühungen zur Förderung eines dauerhaften Friedens und der Sicherheit auf der koreanischen Halbinsel fortzusetzen;

5. roept beide partijen op terughoudendheid te betrachten en de interkoreaanse betrekking op alle mogelijke manieren te verbeteren, en alles in het werk te stellen om de vrede en veiligheid op het Koreaanse schiereiland te bevorderen;


B. in der Erwägung, dass das Schiff aufgrund der Schockwelle und des Luftdrucks, die durch die Explosion eines Unterwassertorpedos in den Gewässern unmittelbar vor der Insel Baegnyong in der Nähe der strittigen innerkoreanischen Seegrenze ausgelöst wurden, auseinandergerissen wurde,

B. overwegende dat het vaartuig in tweeën is gebroken door de schokgolf en opwaartse druk veroorzaakt door de onderzeese ontploffing van een torpedo en dat dit plaatsvond in de wateren dichtbij het eiland Baengnyeong, niet ver van de betwiste maritieme grens tussen de twee Korea’s,


5. fordert beide Parteien auf, sich in Zurückhaltung zu üben und alles zu unternehmen, um die innerkoreanischen Beziehungen zu verbessern und ihre Bemühungen zur Förderung eines dauerhaften Friedens und der Sicherheit auf der koreanischen Halbinsel beschleunigt fortzusetzen;

5. roept beide partijen op terughoudendheid te betrachten, de interkoreaanse betrekking op alle mogelijke manieren te verbeteren en alles in het werk te stellen om de vrede en veiligheid op het Koreaanse schiereiland blijvend te bevorderen;


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu dem zweiten innerkoreanischen Gipfeltreffen

Verklaring van het voorzitterschap, namens de Europese Unie, over de tweede inter-Koreaanse top


Die EU bekräftigt erneut ihre Unterstützung für den innerkoreanischen Dialog und hofft, dass das Gipfeltreffen zwischen Präsident Roh Moo-hyun und Generalsekretär Kim Yong Il vom 2. bis Oktober 2007 dazu dienen wird, das sich entwickelnde Klima des Vertrauens auf der koreanischen Halbinsel weiter zu stärken; damit würde auch ein Beitrag zu den Bemühungen geleistet, die im Rahmen der von der EU uneingeschränkt mitgetragenen Sechs-Parteien-Gespräche unternommen werden, um die koreanische Halbinsel vollständig kernwaffenfrei zu machen.

De EU herhaalt haar steun aan de inter-Koreaanse dialoog en hoopt dat de top tussen President Roh Moo-hyun en secretaris-generaal Kim Jong Il, die van 2 t/m 4 oktober zal plaatsvinden het klimaat van groeiend vertrouwen dat momenteel op het Koreaanse schiereiland heerst, zal versterken. Dit zou ook bijdragen tot de inspanningen in het kader van het zespartijenoverleg die gericht zijn op het volledig kernwapenvrij maken van het Koreaanse schiereiland, een proces dat de volledige steun van de EU heeft.


Beide Seiten teilten die Auffassung, daß Frieden und Stabilität auf der koreanischen Halbinsel nicht erreicht werden können ohne die Wiederaufnahme des innerkoreanischen Dialogs und äußerten die Hoffnung, daß alle Parteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ihre Verpflichtungen in gutem Glauben erfüllen.

Beide partijen waren van mening dat vrede en stabiliteit op het Koreaanse schiereiland niet mogelijk zijn zonder hervatting van de inter-Koreaanse dialoog en spraken de hoop uit dat alle partijen bij het Non-Proliferatie-Verdrag hun verplichtingen in goed vertrouwen zouden nakomen.


Die EU hofft, dass diese konkrete Initiative, die das Ergebnis des innerkoreanischen Dialogs ist, den Auftakt zu weiteren Engagements sein wird, die sowohl zum Abbau von Spannungen als auch zur regionaler Stabilität beitragen werden.

Dit is een nieuwe stap in het proces van wederzijdse toenadering tussen beide landen. De EU hoopt dat dit tastbare initiatief, dat het resultaat is van de inter-Koreaanse dialoog, de voorbode is van verdere verbintenissen die kunnen leiden tot een minder gespannen situatie en regionale stabiliteit.


Er hofft auf baldige Resultate, unter anderem durch die Veranstaltung eines zweiten innerkoreanischen Gipfeltreffens und die Umsetzung der Gemeinsamen Erklärung.

Hij spreekt de hoop uit dat er spoedig resultaat wordt geboekt, onder meer door een tweede Interkoreaanse Top en de uitvoering van de gezamenlijke verklaring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innerkoreanischen' ->

Date index: 2021-06-22
w