Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb unserer mitgliedstaaten bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten bestehen bemerkenswert viele Unterschiede, angefangen von unterschiedlich definierten Altersgrenzen (die noch dazu innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten je nach Aktivität variieren) bis hin zu konkreten Auflagen für bestimmte Sektoren (z.B. Werbung für Finanzdienstleistungen oder Alkohol).

Tussen de diverse lidstaten doet zich een opmerkelijk aantal verschillen voor, variërend van verschillende definities van leeftijdgrenzen (die weer afhankelijk van de activiteiten uiteenlopen) tot bijzondere bepalingen voor bepaalde sectoren (zoals bijvoorbeeld reclame voor financiële diensten of alcohol).


Seit Anbeginn der Europäischen Gemeinschaft war der freie Personenverkehr, d. h. die Möglichkeit der Staatsangehörigen unserer Mitgliedstaaten, innerhalb der Gemeinschaft aus geschäftlichen Gründen, zu Bildungszwecken oder im Urlaub zu reisen, ein maßgeblicher Faktor für die Förderung von innergemeinschaftlichem Handel und Investitionen, für die Verbesserung der gegenseitigen Verständigung und für die Förderung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Kontakte.

Van bij de aanvang van de Europese Gemeenschap was de mogelijkheid voor de burgers van de lidstaten om zich in de Gemeenschap te verplaatsen om zaken te doen, onderwijs te volgen of met vakantie te gaan, vitaal voor het bevorderen van handel en investeringen, het opbouwen van wederzijdse kennis en het stimuleren van economische, sociale en culturele contacten.


Dabei bestehen weiterhin enorme Unterschiede zwischen den und innerhalb der Mitgliedstaaten, und viele Länder verfolgen immer noch nicht die umfassenden Strategien, die der Rat in seiner Empfehlung 2011 angemahnt hatte.

Er blijven zowel binnen als tussen de lidstaten grote verschillen bestaan en in veel landen ontbreken nog steeds de breed opgezette strategieën die in de aanbeveling van de Raad van 2011 worden bepleit.


Abschließend gibt es eindeutige Hinweise darauf, dass wichtige Unterschiede hinsichtlich der Verfügbarkeit von Zustelldiensten zwischen verschiedenen Mitgliedstaaten der EU sowie verschiedenen Regionen innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, zum Nachteil von Verbrauchern, die in weniger zugänglichen, abgelegenen Gebieten leben.

Ook blijken er in de praktijk aanzienlijke verschillen te zijn tussen de EU-lidstaten en verschillende regio's binnen bepaalde lidstaten wat de beschikbaarheid van besteldiensten betreft, waardoor klanten die in moelijker toegankelijke, afgelegen gebieden wonen worden benadeeld.


N. in der Erwägung, dass – trotz internationaler Verpflichtungen – im Hinblick auf das Niveau der sexuellen und reproduktiven Gesundheit Unterschiede zwischen den und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, und in der Erwägung, dass es auch, – abhängig von ihrem Wohnsitzstaat, Einkommen, Alter, Migrationsstatus und anderen Faktoren, Ungleichheiten im Hinblick auf die sexuellen und reproduktiven Rechte von Frauen in Europa gibt, was den Zugang zu Diensten im Bereich der rep ...[+++]

N. overwegende dat er ondanks internationale toezeggingen discrepanties bestaan ten aanzien van de norm van seksuele en reproductieve gezondheid tussen en binnen lidstaten, en overwegende dat er ook ongelijkheid bestaat op het vlak van de seksuele en reproductieve rechten van vrouwen in Europa wat betreft de toegang tot reproductieve gezondheidsdiensten, anticonceptiemiddelen en abortus, naargelang het land waarin ze wonen, hun inkomen, leeftijd, migratiestatus en andere factoren; ...[+++]


Ich bin der internationalen Anwaltskanzlei Freshfields dankbar dafür, dass sie unlängst mehrere Fälle im Rahmen des Brüssel-II-Übereinkommens geprüft und dabei auf einige der Probleme verwiesen hat, die innerhalb unserer Mitgliedstaaten bestehen.

Ik ben het internationale advocatenkantoor Freshfields zeer dankbaar omdat ze onlangs verscheidene zaken onder het Brussel II-verdrag hebben onderzocht en de vinger hebben weten te leggen op enkele problemen in onze lidstaten.


(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal ...[+++]


3. stellt fest, dass nach wie vor regionale Ungleichgewichte sowie wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen und sich in manchen Fällen noch verschärfen; weist darauf hin, dass es gegenwärtig Länder und Regionen gibt, die immer stärker vom EU-Durchschnitt abweichen, anstatt sich diesem Durchschnitt anzunähern;

3. vindt het zorgwekkend dat de regionale ongelijkheid en de economische en sociale ongelijkheid tussen en in de lidstaten blijft bestaan en in sommige gevallen nog is toegenomen; wijst erop dat er landen en regio's zijn die steeds verder achterblijven in plaats van hun achterstand in te halen;


(5c) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen. Er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete ...[+++]

(5 quater.) De Raad heeft in zijn resolutie van 29 juni 2000 inzake maatregelen op het gebied van gezondheidsdeterminanten verklaard dat de groeiende verschillen in de gezondheidssituatie en de gezondheidsresultaten tussen en in de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, de toezegging verwelkomd van de Commissie om een voorstel in te dienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, en ermee ingestemd ...[+++]


Innerhalb der EU bestehen beträchtliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.

Binnen de EU zijn de verschillen tussen de landen groot.


w