Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb oder ausserhalb ihrer räumlichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

2° im Laufe des vorhergehenden Kalenderjahres während mindestens zwanzig Stunden in der Woche verschiedene Formen von individuellen oder gemeinschaftlichen Informationen oder Ausbildungen innerhalb oder ausserhalb ihrer Räumlichkeiten durchgeführt hat, einschliesslich der experimentellen Projekte, oder

2° tijdens het vorige kalenderjaar minstens twintig uur per week op jaarbasis voor verschillende vormen van informatie of individuele of collectieve opleidingen die intern of extern gegeven worden, zorgt, met inbegrip voor de experimentele projecten;


2° im Laufe des vorhergehenden Kalenderjahres während mindestens vierzig Stunden in der Woche verschiedene Formen von individuellen oder gemeinschaftlichen Informationen oder Ausbildungen innerhalb oder ausserhalb ihrer Räumlichkeiten durchgeführt hat, einschliesslich der experimentellen Projekte, oder

2° tijdens het vorige kalenderjaar minstens veertig uur per week op jaar basis voor verschillende vormen van informatie of individuele of collectieve opleidingen die intern of extern gegeven worden, zorgt, met inbegrip voor de experimentele projecten;


[4] Eine 'beteiligte Partei' ist eine Einzelperson oder eine Gruppe, die betroffen ist oder vom Ergebnis des Politikprozesses - direkt oder indirekt - betroffen sein kann, oder die die allgemeinen Interessen der von einem solchen Ergebnis betroffenen Gruppen innerhalb oder ausserhalb der EU vertritt.

[4] Een "belanghebbende" is een persoon of groep die, rechtstreeks of indirect, betrokken is bij of de gevolgen kan ondervinden van het resultaat van een beleidsvormingsproces, of die de algemene belangen vertegenwoordigt van groepen die bij dat resultaat betrokken zijn, zowel binnen als buiten de EU.


2° im Laufe des vorhergehenden Kalenderjahres während mindestens 20 Stunden in der Woche auf jährlicher Basis verschiedene Formen von individuellen oder gemeinschaftlichen Informationen oder Ausbildungen innerhalb oder außerhalb ihrer Räumlichkeiten durchgeführt hat, einschließlich der experimentellen Projekte, oder

2° tijdens het vorige kalenderjaar minstens twintig uur per week op jaarbasis zorgt voor verschillende soorten informatie of individuele of collectieve opleidingen die intern of extern gegeven worden, met inbegrip van de experimentele projecten;


3° die Vereinigung erteilt verschiedene Formen von individuellen oder gemeinschaftlichen Informationen und Ausbildungen innerhalb oder außerhalb ihrer Räumlichkeiten;

3° zorgt de vereniging voor verschillende soorten informatie of individuele of collectieve opleidingen die intern of extern gegeven worden;


Sind in Bezug auf ein Mutterunternehmen oder ein der Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß den Artikeln 125 und 126 der Richtlinie 2006/48/EG unterliegendes Institut oder eines ihrer Tochterunternehmen die Voraussetzungen für die Verhängung von Auflagen nach Artikel 23 dieser Richtlinie oder für die Bestellung eines Sonderverwalters nach Artikel 24 dieser Richtlinie erfüllt, unterrichtet die zuständige Behörde, die eine Maßnahme gemäß Artikel 23 oder Artikel 24 plant, die jeweiligen anderen zuständigen Behörden ...[+++]

Wanneer aan de voorwaarden voor het opleggen van vereisten op grond van artikel van deze richtlijn of voor de aanstelling van een bijzonder bestuurder op grond van artikel van deze richtlijn is voldaan met betrekking tot een moederinstelling of een instelling waarop overeenkomstig de artikelen en van Richtlijn //EG toezicht op geconsolideerde basis wordt uitgeoefend of een of meer dochterondernemingen ervan, stelt de bevoegde autoriteit die voornemens is overeenkomstig genoemde artikelen een maatregel te nemen, de andere betrokken bevoegde autoriteiten in het toezichtcollege en de EBA van haar voornemen in kennis.


3° erteilt die Vereinigung mindestens zwanzig Stunden in der Woche verschiedene Formen von individuellen oder gemeinschaftlichen Informationen und Ausbildungen innerhalb oder ausserhalb ihrer Räumlichkeiten.

3° zorgt de vereniging minstens twintig uur per week voor verschillende vormen van informatie of individuele of collectieve opleidingen die intern of extern gegeven worden.


Da eine Verschmelzung oder Spaltung des Master-OGAW innerhalb von 60 Tagen wirksam werden kann, besteht die Gefahr, dass die Frist für Beantragung und Erhalt der Genehmigung der neuen Anlagepläne durch den Feeder-OGAW und die Gewährung des Rechts an die Anteilinhaber des Feeder-OGAW, innerhalb von 30 Tagen die Rücknahme oder Auszahlung ihrer Anteile zu verlangen, sich unter außergewöhnlichen Umständen als zu ku ...[+++]

Aangezien een fusie of opsplitsing van de master-icbe binnen 60 dagen kan ingaan, kan de termijn waarbinnen de feeder-icbe voor haar nieuwe beleggingsplannen goedkeuring mag vragen en verkrijgen en aan de deelnemers van de feeder-icbe het recht mag toekennen om binnen 30 dagen inkoop of terugbetaling te vragen, in uitzonderlijke omstandigheden te kort zijn om de feeder-icbe in staat te stellen met zekerheid te achterhalen hoeveel van haar deelnemers terugbetaling zullen vragen.


(3) Die Direktion Sicherheit der Europäischen Kommission, die unter Aufsicht des für Sicherheitsfragen zuständigen Mitglieds der Kommission handelt, erstellt die Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz und zur Sicherung von Verschlusssachen, die im Rahmen dieses Abkommens innerhalb der Europäischen Kommission und ihrer Räumlichkeiten bereitgestellt oder ausgetauscht werden.

3. Het directoraat beveiliging van de Commissie, dat optreedt onder gezag van het voor beveiligingsvraagstukken bevoegde lid van de Commissie, stelt de bepalingen voor de bescherming en beveiliging van gerubriceerde informatie op die overeenkomstig onderhavig akkoord binnen de Commissie en haar gebouwen wordt medegedeeld of uitgewisseld.


IN BEKRÄFTIGUNG DESSEN, dass die Staaten nach der Charta der Vereinten Nationen und den Grundsätzen des Völkerrechts das souveräne Recht haben, ihre eigenen Naturschätze gemäß ihrer eigenen Umwelt- und Entwicklungspolitik zu nutzen, sowie die Pflicht, dafür zu sorgen, dass durch Tätigkeiten, die innerhalb ihres Hoheitsbereichs oder unter ihrer Kontrolle ausgeübt werden, der Umwelt in anderen Staaten oder in Gebieten ...[+++]

HERBEVESTIGEND dat de staten, in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties en de grondbeginselen van het internationale recht, het soevereine recht hebben hun eigen hulpbronnen te exploiteren volgens hun eigen milieu- en ontwikkelingsbeleid, en de verantwoordelijkheid te waarborgen dat activiteiten onder hun rechtsmacht of toezicht geen schade veroorzaken aan het milieu van andere staten of van gebieden die buiten de grenzen van de nationale rechtsmacht vallen,


w