Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb jahres erheblich verschlechtern » (Allemand → Néerlandais) :

3. Wie gedenkt die Kommission vor dem Hintergrund der Tatsache, dass der Frühwarnbericht als Jahresbericht konzipiert ist und die makroökonomische Situation eines Mitgliedstaates sich immerhin auch innerhalb eines Jahres erheblich verschlechtern kann, sicherzustellen, dass das Barometer in der Lage ist, diese Art von negativen Entwicklungen rechtzeitig zu registrieren?

3. Gelet op het feit dat het rapport in het kader van het waarschuwingsmechanisme volgens plan jaarlijks zal worden gepubliceerd, terwijl de macro-economische situatie in een lidstaat binnen een jaar snel kan verslechteren, hoe zal de Commissie ervoor zorgen dat negatieve ontwikkelingen snel genoeg op het scorebord zichtbaar worden?


22. nimmt die geplante Überprüfung der Funktionsweise der Dublin-Verordnung 2016 und die Ankündigung des Kommissionsmitglieds für Migration und Inneres zur Kenntnis, dass das Dublin-System bereits dieses Jahr überprüft werden soll; fordert die Kommission auf, Alternativen zum derzeitigen Dublin-System zu prüfen, die sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die Asylsuchenden fairer wären; empfiehlt, dass ein System, in dessen Rahmen die Asylsuchenden Asyl in einem Mitgliedstaat beantragen könnten, in dem sie bereits familiäre Bindungen, Verbindungen zu einer Gemeinschaft oder bessere Beschäftigungsperspektiven haben, ihre Integrationsa ...[+++]

22. neemt kennis van de geplande herziening van de werking van de Dublinverordening in 2016 en van de aankondiging van de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken dat het Dublinsysteem al dit jaar zal worden herzien; verzoekt de Commissie op zoek te gaan naar alternatieven voor het huidige Dublinsysteem die eerlijker zijn zowel voor de lidstaten als voor de asielzoekers; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren ...[+++]


1) Verkürzung der Bearbeitungs- und Entscheidungsfrist von 15 auf 10 Tage; 2) Möglichkeit der Antragstellung in Konsulaten anderer EU-Staaten, wenn der zuständige Mitgliedstaat vor Ort nicht vertreten ist; 3) erhebliche Erleichterungen für regelmäßig Reisende einschließlich der obligatorischen Erteilung von Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer von drei Jahren; 4) einfacheres Antragsformular und Möglichkeit der Online-Antragstellung; 5) Möglichkeit der Einführung von Sonderregelungen für die Erteilung von Vi ...[+++]

(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online worden aangevraagd (5) De lidstaten kunnen speciale regelingen hanteren om aan de grens visa af te geve ...[+++]


Die internationale Nichtregierungsorganisation World Wide Fund for Nature hat im August darauf hingewiesen, dass die zunehmende kommerzielle Tätigkeit in der Ostsee den Zustand der Ostsee innerhalb der nächsten 20 Jahre deutlich verschlechtern wird.

De internationale ngo World Wide Fund for Nature heeft er in augustus op gewezen dat de Oostzee ernstige schade zal lijden door de toename van de handelsactiviteiten in de komende twintig jaar.


Die internationale Nichtregierungsorganisation World Wide Fund for Nature hat im August darauf hingewiesen, dass die zunehmende kommerzielle Tätigkeit in der Ostsee den Zustand der Ostsee innerhalb der nächsten 20 Jahre deutlich verschlechtern wird.

De internationale ngo World Wide Fund for Nature heeft er in augustus op gewezen dat de Oostzee ernstige schade zal lijden door de toename van de handelsactiviteiten in de komende twintig jaar.


„ In der EU und anderswo hat sich die Haushaltslage im letzten Jahr erheblich verschlechtert und wird sich in diesem Jahr aufgrund der Rezession und der Konjunkturpakete, die die Mitgliedstaaten mit haushaltspolitischem Spielraum angemessenerweise zur Stützung von Wirtschaft und Beschäftigung ergriffen haben, auch weiter verschlechtern.

" De begrotingen van de EU- en andere landen zijn het afgelopen jaar al fors verslechterd en slaan dit jaar nog verder uit het lood. Verantwoordelijk daarvoor zijn de recessie en de stimuleringsmaatregelen die - bij genoeg manoeuvreerruimte - terecht zijn ingevoerd om de nadelige gevolgen van de crisis voor de bedrijvigheid en de werkgelegenheid binnen de perken te houden.


In dem Besuchsbericht ist angegeben, dass die Flotte der Ukraine Cargo Airways (UCA) innerhalb eines Jahres erheblich verkleinert wurde; statt 20 Luftfahrzeuge Anfang 2008 (zehn IL-76, drei AN-12, drei AN-26, drei MIL-8-Hubschrauber und eine Tupolev Tu-134) umfasste sie zum Besuchszeitpunkt nur noch vier Flugzeuge (zwei IL-76, eine AN-12 und eine AN-26).

In het verslag van dit bezoek is vermeld dat de UCA-vloot in een jaar tijd aanzienlijk is ingekrompen, namelijk van 20 luchtvaartuigen begin 2008 (tien IL-76, drie AN-12, drie AN-26, drie MIL-8 helikopters en één Tupolev Tu-134) tot 4 luchtvaartuigen op het ogenblik van het bezoek (twee IL-76, één AN-12 en één AN-26).


In der Irak-Frage gab es im vergangenen Jahr erhebliche Spannungen und Unstimmigkeiten, nicht nur mit der anderen Seite des Atlantik, sondern auch innerhalb Europas.

Vorig jaar waren wij getuige van ernstige spanningen en onenigheid over Irak, zowel transatlantisch als binnen Europa.


Infolge der dafür vorgesehenen langen Frist (17 Jahre), der damit zusammenhängenden Unsicherheit, ob die Mittel in der Praxis an den Anteilseigner retourniert werden können, sollte sich die Finanz- und Ertragslage von RM innerhalb dieses Zeitraums verschlechtern, und des Fehlens eines garantierten Zinsertrags verwarf die Kommission die Möglichkeit einer Integration des Vorgangs in die Gewährung eines Darlehens jedoch.

De periode die nodig werd geacht om deze doelstelling te bereiken (zeventien jaar), de vraag of de middelen in de praktijk daadwerkelijk naar de aandeelhouder zouden terugkeren indien het gedurende de betrokken periode bergaf zou gaan met de financiële resultaten van RM en de afwezigheid van gegarandeerde rente-inkomsten hebben de Commissie er evenwel toe gebracht af te zien van de mogelijkheid om de transactie op één lijn te stellen met het toekennen van een lening.


Der biologische Zustand der Bestände, der sich innerhalb kurzer Zeiträume erheblich verändern kann, hat sich im letzten Jahr günstig entwickelt und befindet sich derzeit auf ungewöhnlich hohen Niveau.

Uit biologisch oogpunt heeft het bestand, waarvan de omvang aanzienlijk kan schommelen over zeer korte perioden, zich het voorbije jaar zeer gunstig ontwikkeld en momenteel bevindt het zich op een historisch hoog peil.


w