Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb europas führen » (Allemand → Néerlandais) :

Schätzungen gehen davon aus, dass innerhalb weniger Jahrzehnte die Zunahme des Verkehrs in Europa zu einem Kollaps führen wird, dessen wirtschaftliche und gesellschaftliche Kosten untragbar sein und mit negativen Auswirkungen für Wirtschaft und Gesellschaft einhergehen werden.

De verwachte groeicijfers voor vervoer zouden binnen enkele decennia leiden tot een stagnatie van het Europees verkeer en tot ondraaglijke economische kosten en gevolgen voor de maatschappij, met ongunstige economische en maatschappelijke effecten.


Schätzungen gehen davon aus, dass innerhalb weniger Jahrzehnte die Zunahme des Verkehrs in Europa zu einem Kollaps führen wird, dessen wirtschaftliche und gesellschaftliche Kosten untragbar sein und mit negativen Auswirkungen für Wirtschaft und Gesellschaft einhergehen werden.

De verwachte groeicijfers voor vervoer zouden binnen enkele decennia leiden tot een stagnatie van het Europees verkeer en tot ondraaglijke economische kosten en gevolgen voor de maatschappij, met ongunstige economische en maatschappelijke effecten.


Dieser Beistand ist wichtig, wenn Armenien der Krise in einer konsequenteren Weise begegnen soll. Ferner, um soziale Instabilität zu verhindern, die einen Massenexodus von Emigranten herbeiführen und zu Problemen innerhalb Europas führen könnte.

Deze steun is erg belangrijk om Armenië de kans te geven met meer middelen het hoofd te bieden aan de crisis en sociale instabiliteit te voorkomen, waardoor een massale uittocht van emigranten zou kunnen ontstaan met mogelijk problemen in de Europese ruimte als gevolg.


Hier bedarf es einer Klärung, um nicht der Diskriminierung die Tür zu öffnen, die zu einem Gesundheitssystem der zwei Geschwindigkeiten innerhalb Europas führen könnte, anstatt einen Mehrwert in Europa zu schaffen.

Hier moet een en ander worden verduidelijkt om te voorkomen dat de deur wordt geopend voor discriminatie, waardoor op Europees grondgebied een gezondheidssysteem met twee snelheden zou ontstaan, terwijl juist de meerwaarde van Europa zou moeten worden beklemtoond.


Wir haben den Gegnern der Verfassung das Feld überlassen, und es gibt bisher nur wenige Anzeichen dafür, dass Frankreich im Vorfeld der Parlamentswahlen im kommenden Mai eine sachlichere oder fundiertere Debatte über seine Stellung innerhalb Europas führen wird oder dass die Niederlande, wo in der vergangenen Woche gewählt wurde, tatsächlich ihren Standpunkt überdacht haben.

We hebben het veld overgelaten aan de tegenstanders van de Grondwet. Er zijn weinig tekenen dat Frankrijk in de aanloop naar de verkiezingen in mei een meer sereen, of een meer geïnformeerd debat over zijn plaats in Europa zal voeren, of dat Nederland na de verkiezingen van vorige week echt tot een besluit is gekomen.


8. verweist darauf, dass der Schutz der EU-Außengrenzen nicht zu neuen Grenzen innerhalb Europas führen sollte; weist darauf hin, wie wichtig es ist, alle rechtmäßigen Formen des Austauschs zwischen der Europäischen Union und den Ländern des westlichen Balkan zu erleichtern;

8. merkt op dat de bescherming van de buitengrenzen van de EU niet mag leiden tot nieuwe scheidslijnen binnen Europa; wijst erop dat alle legale vormen van handel tussen de EU en de westelijke Balkanlanden moeten worden vergemakkelijkt;


8. verweist darauf, dass der Schutz der EU-Außengrenzen nicht zu neuen Grenzen innerhalb Europas führen sollte; weist darauf hin, wie wichtig es ist, alle rechtmäßigen Formen des Austauschs zwischen der EU und den Ländern des westlichen Balkan zu erleichtern;

8. merkt op dat de bescherming van de buitengrenzen van de EU niet mag leiden tot nieuwe scheidslijnen binnen Europa; wijst erop dat alle legale vormen van handel tussen de EU en de westelijke Balkanlanden moeten worden vergemakkelijkt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innerhalb europas führen' ->

Date index: 2020-12-28
w