Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
Geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
Innergemeinschaftliche Grenze
Innergemeinschaftliche Wanderung
Innerhalb der vorgeschriebenen Frist
Innerhalb des vorgeschriebenen Termins
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Kredit innerhalb des Tages
Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen
Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft

Vertaling van "innerhalb des quartetts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


innergemeinschaftliche Wanderung [ Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft | Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft ]

migratie binnen de Gemeenschap [ communautaire migrant | intercommunautaire migratie ]


Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft [ Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft ]

communautaire verkeersader


Netzwerke innerhalb der schreibenden Industrie aufbauen | Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen

netwerken in de literatuursector


innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb des vorgeschriebenen Termins

binnen de voorgeschreven termijn


geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft

perifere ligging in de Gemeenschap


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren


physikalische Ressourcen innerhalb eines Arbeitsbereichs transportieren

materiële middelen in het werkgebied transporteren | materiële middelen in het werkgebied vervoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine ist zum Beispiel das Nahost-Quartett, und innerhalb des Quartetts ist es eine der möglichen Aufgaben der Europäischen Union, eine solche Vermittlung zum Dialog zu ermöglichen.

Een voorbeeld is het Kwartet voor het Midden-Oosten, en binnen het Kwartet zou het een taak van de Europese Unie kunnen zijn om een dergelijke bemiddeling aan te bieden.


11. fordert den Rat nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die EU als Hauptgeber humanitärer Hilfe in den palästinensischen Gebieten eine wichtige politische Rolle - auch im Rahmen des Quartetts - bei der Suche nach Frieden zwischen Israelis und Palästinensern spielt; fordert eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den Parteien innerhalb des Quartetts und eine erneuerte Partnerschaft zwischen der EU und den USA bei den Bemühungen um anhaltenden Frieden und Stabilität im Nahen Osten; begrüßt und unterstützt die Forderung des Quartetts nach weiterer Soforthilfe und humanitärer Hilfe ohne Behinderung für die Bevölkerung des Gazastreife ...[+++]

11. dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat de EU als belangrijkste humanitaire donor in de Palestijnse gebieden een vooraanstaande politieke rol speelt, ook in het kader van het Kwartet, met betrekking tot het vinden van vrede tussen Israëli's en Palestijnen; roept op tot betere samenwerking tussen de partijen binnen het Kwartet en een hernieuwd partnerschap tussen de EU en de VS met betrekking tot de inspanningen om duurzame vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen; is tevreden met en steunt het verzoek van het Kwartet om voortzetting van de noodhulp en de humanitaire hulp, zonder belemmering, voor de bevolking ...[+++]


3. Die EU bekräftigt ihre Bereitschaft, dazu beizutragen, dass eine Lösung aller den endgül­tigen Status betreffenden Fragen auf dem Verhandlungsweg innerhalb des vom Quartett gesetzten Zeitrahmens von zwölf Monaten erzielt wird.

3. De EU bevestigt dat zij bereid is bij te dragen aan een op onderhandelingen gebaseerde oplossing betreffende alle vraagstukken in verband met de definitieve status, binnen de door het Kwartet vastgestelde termijn van twaalf maanden.


Die Europäische Union wird zusammen mit ihren Partnern im Quartett sowie mit den arabischen Partnern keine Mühen scheuen, die unter der Leitung der Vereinigten Staaten unternommenen Anstren­gungen für erfolgreiche Verhandlungen zu unterstützen, die innerhalb eines Jahres zu einem Rahmenabkommen führen, was im Interesse der Israelis und der Palästinenser, der Menschen in der Region und der internationalen Gemeinschaft liegt.

De Europese Unie zal geen enkele inspanning schuwen om, samen met haar partners in het Kwartet en de Arabische partners, steun te verlenen aan de onder Amerikaanse leiding ondernomen inspanningen om de onderhandelingen te doen slagen en over uiterlijk een jaar een kader­overeenkomst te sluiten, in het belang van Israël en de Palestijnen, de volkeren in de regio en de internationale gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU hat bei mehreren Gelegenheiten wiederholt ihre Besorgnis über den Mangel an Fortschritten im Nahost-Friedensprozess geäußert und nachdrücklich die Wiederaufnahme der Verhandlungen gefordert, die innerhalb eines vereinbarten Zeitrahmens – wie vom Quartett vorgegeben – zu einer Zweistaatenlösung führen müssen.

De EU heeft meermaals haar bezorgdheid uitgesproken over het uitblijven van vorderingen in het vredesproces in het Midden-Oosten, en heeft opgeroepen tot de onverwijlde hervatting van onderhandelingen die, binnen een door het Kwartet overeengekomen tijdsbestek, moeten leiden tot een tweestatenoplossing.


13. ist der Auffassung, dass die angemessene Umsetzung des Fahrplans koordinierte diplomatische Aktivitäten der Parteien des Quartetts erfordert, und dass parallele diplomatische Schritte innerhalb des Quartetts oder eines seiner vier Mitglieder dem Friedensplan unzweifelhaft schaden würden;

13. is van oordeel dat de leden van het Kwartet hun diplomatieke inspanningen moeten coördineren om een correcte uitvoering van de road map te waarborgen en dat het naast elkaar bestaan van parallelle diplomatieke activiteiten in het kader van het Kwartet of in elk van de vier leden hoe dan ook negatieve gevolgen zou hebben voor het vredesplan;


12. ist der Auffassung, dass die angemessene Umsetzung des Fahrplans koordinierte diplomatische Aktivitäten der Parteien des Quartetts erfordert und dass parallele diplomatische Schritte innerhalb des Quartetts oder eines seiner vier Mitglieder dem Friedensplan unzweifelhaft schaden würden;

12. is van oordeel dat de leden van het Kwartet hun diplomatieke inspanningen moeten coördineren om een correcte uitvoering van de road map te waarborgen en dat het naast elkaar bestaan van parallelle diplomatieke activiteiten in het kader van het Kwartet of in elk van de vier leden hoe dan ook negatieve gevolgen zou hebben voor het vredesplan;


- innerhalb des Nahost-Quartetts darauf hinzuwirken, dass den Palästinensern dringend grundlegende Hilfsleistungen durch humanitäre Organisationen und Nichtregierungsorganisationen erbracht werden und dass der vom Nahost-Quartett vorgeschlagene, oben genannte, befristete internationale Hilfsmechanismus eingerichtet wird, damit die Direkthilfen über die Weltbank oder andere internationale Organisationen an die palästinensische Bevölkerung ausgezahlt werden können,

- er zich binnen het Kwartet voor te beijveren dat de toevoer van voor de Palestijnen essentiële hulp via humanitaire organisaties en NGO's dringend wordt gewaarborgd en dat het door het Kwartet voorgestelde bovenvermelde tijdelijke internationale mechanisme zorgt voor rechtstreekse hulpverlening aan het Palestijnse volk, die moet worden gekanaliseerd via de Wereldbank of andere internationale instanties;


3. stellt fest, dass trotz der unermüdlichen politisch-diplomatischen Vermittlungsversuche des Hohen Vertreters und des Sonderbeauftragten der Europäischen Union im Nahostkonflikt und des erheblichen ökonomisch-finanziellen Engagements der Europäischen Union in dieser Region die Spirale von Gewalt und Terror nicht unterbrochen werden konnte, und glaubt, dass die Europäische Union den Friedensprozess nur im Zusammenwirken innerhalb des Quartetts USA, Russland, Vereinte Nationen sowie gemeinsam mit den übrigen betroffenen Ländern beeinflussen kann;

3. stelt vast dat ondanks de onvermoeibare politieke en diplomatieke bemiddelingspogingen van de Hoge Vertegenwoordiger en de speciale EU-vertegenwoordiger in het conflict in het Midden-Oosten en de aanzienlijke economisch-financiële betrokkenheid van de EU in deze regio, de spiraal van geweld en terreur niet kon worden onderbroken en is van mening dat de invloed van de EU op het vredesproces alleen in het kader van het kwartet met de VS, Rusland en de Verenigde Naties, maar evenzeer met andere betrokken landen kans op succes heeft;


w