Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb des oben beschriebenen tests konnten » (Allemand → Néerlandais) :

· Zugang zu Waren: Innerhalb des oben beschriebenen Tests konnten Tester in Zypern, Malta und Luxemburg, aber auch in Litauen, Lettland, Irland, Belgien, Estland, Portugal und Finnland für wenigstens die Hälfte der Waren in ihrer Suche nach den 100 gängigen Produkten keine inländischen Online-Angebote finden (KOM(2009)0557, S. 4).

· Toegang tot producten: In het kader van de bovengenoemde test konden de testkopers in Cyprus, Malta en Luxemburg, maar ook in Litouwen, Letland, Ierland, België, Estland, Portugal en Finland, voor minstens de helft van de 100 producten die zij moesten zoeken geen binnenlandse aanbiedingen vinden (COM(2009)0557), blz. 5-6).


Innerhalb des oben beschriebenen Raums darf kein Strukturelement positioniert werden, auch wenn es völlig durchsichtig ist.

In de hierboven beschreven ruimte mag zich geen structureel element bevinden, zelfs niet indien het volledig doorzichtig is.


Im oben genannten Zeitraum betrug die durchschnittliche Bearbeitungszeit pro Fall innerhalb des gesamten Netzwerks 68 Tage (und hat sich verglichen mit dem Vorjahr verbessert, als die SOLVIT-Stellen die Fälle im Durchschnitt innerhalb von 75 Tagen erledigen konnten).

In voornoemde periode bedroeg de gemiddelde afhandelingstermijn in het netwerk 68 dagen, een verbetering ten opzichte van het jaar daarvoor toen de SOLVIT-centra zaken gemiddeld binnen 75 dagen afhandelden).


die Effizienz der in diesem Absatz genannten Sicherheitsmaßnahmen zu überwachen und die notwendigen organisatorischen Maßnahmen im Zusammenhang mit der internen Überwachung zu treffen, um sicherzustellen, dass dieser Verordnung entsprochen wird (Eigenkontrolle) und innerhalb von 24 Stunden sämtlichen relevanten Fälle automatisch zu erkennen, zu denen es infolge der Anwendung der in den Buchstaben b bis j beschriebenen Maßnahmen kommt und ...[+++]

de doelmatigheid van de in dit lid bedoelde beveiligingsmaatregelen te controleren en met betrekking tot de interne controle de nodige organisatorische maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat deze verordening wordt nageleefd (interne controle) en dat iedere relevante gebeurtenis die zich bij de toepassing van de onder b) tot en met j) genoemde maatregelen voordoet en die op het zich voordoen van een veiligheidsincident zou kunnen wijzen, automatisch binnen 24 uur worden waargenomen.


Die in der Verordnung (EG) Nr. 466/2001 festgelegten Höchstgehalte könnten anhand der Informationen aus den oben beschriebenen Arbeiten überprüft werden.

De in Verordening (EG) nr. 466/2001 vastgestelde maximumgehalten moeten opnieuw worden bekeken, rekening houdend met de door voornoemde activiteiten verstrekte informatie.


8. fordert die Kommission ferner auf, zu berücksichtigen, dass – sollte eine Neufassung nicht möglich sein – innerhalb von sechs Monaten die Kodifizierung des betreffenden Rechtsetzungsbereichs die standardmäßige Rechtsetzungstechnik darstellen sollte; ist der Auffassung, dass gemäß der oben genannten Interinstitutionellen Vereinbarung eigens besondere Ad-hoc-Strukturen gemeinsam mit dem R ...[+++]

8. verzoekt de Commissie tevens om eraan te denken dat in gevallen waarin herschikking niet mogelijk is, in de regel binnen zes maanden moet worden overgegaan tot codificatie van het betrokken wetgevingsterrein; is van mening dat er, in overeenstemming met bovengenoemd interinstitutioneel akkoord, samen met de Raad en de Commissie speciale ad hoc structuren zouden kunnen worden opgezet, waarbij de betrokken partijen naar behoren w ...[+++]


Gleichzeitig könnten zentrale Lizenzierungsvereinbarungen wie die oben Beschriebenen gefördert werden durch die Beseitigung aller Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich der gesetzlichen Anforderungen an die kollektive Rechtewahrnehmung und die Einführung von Vorschriften über die redliche Verwaltung für das Funktionieren von Verwertungsgesellschaften.

Toch zouden regelingen voor gecentraliseerde licentieverlening, zoals hierboven beschreven, kunnen worden aangemoedigd door de verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten betreffende de voorwaarden van collectief beheer verder weg te werken en door op EU-niveau regels van goed bestuur voor de functionering van collectieve rechtenbeheersorganisaties vast te stellen.


jede Verbringung von Abfällen innerhalb eines Staats, die durch ein anderes der oben beschriebenen Gebiete erfolgen soll oder erfolgt;

elke overbrenging van afvalstoffen binnen een land die door een van bovengenoemde gebieden gaat of gepland is te gaan; of


27. Vor dem oben beschriebenen Hintergrund hat sich der internationale Luftverkehr weiterhin weit gehend innerhalb des Rahmens zweiseitiger Luftverkehrsabkommen entwickelt.

27. Tegen de hierboven geschetste achtergrond is de internationale luchtvaart zich grotendeels binnen een kader van bilaterale ASA's blijven ontwikkelen.


5. ist erstaunt darüber, daß die Übertragung von Befugnissen von der Kommission auf die ARTM unter den oben beschriebenen Bedingungen in aller Öffentlichkeit erfolgt ist, ohne daß irgendein Beamter innerhalb von drei Jahren etwas daran zu beanstanden hatte;

5. verbaast zich erover dat de Commissie haar bevoegdheden in de hierboven geschetste omstandigheden openlijk aan de ARTM heeft kunnen delegeren zonder dat de ene of andere ambtenaar daar in drie jaar tijd iets op aan te merken had;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innerhalb des oben beschriebenen tests konnten' ->

Date index: 2023-09-11
w