Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "innerhalb des nahen ostens damit beginnen muss " (Duits → Nederlands) :

4. betont allerdings, dass die Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone ein stufenweise verlaufender Prozess sein sollte, der innerhalb des Nahen Ostens damit beginnen muss, dass etwas gegen Spannungen, Bedrohungen und Konflikte unternommen wird, und der sich den Staaten des Nahen Ostens nicht von außen aufzwingen lässt;

4. onderstreept evenwel dat de instelling van een massavernietigingswapenvrije zone een geleidelijk proces dient te zijn dat in de regio moet beginnen met het aanpakken van de spanningen, dreigingen en conflicten in het Midden-Oosten, en niet van buitenaf aan de landen in het Midden-Oosten kan worden opgelegd;


Dieser lang andauernde Konflikt muss über ein politisches Abkommen beendet werden, das auf einer Zweistaatenlösung basiert und das friedliche Zusammenleben von Israelis und Palästinensern innerhalb sicherer, international anerkannter Grenzen ermöglicht sowie die Schaffung eines friedlichen Systems der regionalen Sicherheit im gesamten Nahen Osten ans ...[+++]trebt.

Aan dit al zo lang slepende conflict moet een einde worden gemaakt via een politiek akkoord over een twee statenoplossing die zowel de Israëli's als de Palestijnen in staat zal stellen vreedzaam naast elkaar te leven binnen veilige, internationaal erkende grenzen, als onderdeel van een vreedzaam systeem voor regionale veiligheid in alle regio's van het Midden-Oosten.


10. betont, dass der Nahost-Friedensprozess wieder ganz oben auf die internationale politische Agenda gesetzt werden muss; fordert das Quartett auf, die Umsetzung des Fahrplans wieder anzukurbeln; teilt die Ansicht von UN-Generalsekretär Kofi Annan, wonach der Schlüssel für die Beilegung der Konflikte im Nahen Osten die Schaffung eines Palästinensischen Staates ist; betont nachdrücklich, dass es sich ...[+++]

10. wijst erop dat het vredesproces voor het Midden-Oosten weer bovenaan op de internationale politieke agenda moet worden geplaatst; verzoekt het Kwartet de tenuitvoerlegging van de routekaart nieuw leven in te blazen; deelt de mening van de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan dat de sleutel tot de oplossing van de geschillen in het Midden-Oosten de oprichting van een Palestijnse staat is; wijst erop dat dit een levensvatbare staat moet zijn binnen de grenzen van 1967 met Oost-Jerusalem als hoofdstad;


im Bereich der GASP sollte eine weitere Stärkung des transatlantischen Dialogs erfolgen; die notwendigen Maßnahmen sind zu treffen, damit die Assoziierungsabkommen mit den Ländern Mittelamerikas und der Andengemeinschaft innerhalb der vorgesehenen Fristen ausgehandelt und abgeschlossen werden können; die Europäische Union muss ihren Beitrag zur K ...[+++]

is ten aanzien van het GBVB van mening dat de transatlantische dialoog moet worden versterkt en de nodige maatregelen moeten worden genomen in het licht van de uitbreiding en de sluiting van de associatie-overeenkomsten met de landen van Midden-Amerika en de Andesgemeenschap binnen de geplande termijnen; meent dat de bijdrage van de EU aan de crisisbeheersing en de stabiliteit in Afghanistan, in het Midden-Oosten en op de Balkan m ...[+++]


28. im Bereich der GASP sollte eine weitere Stärkung des transatlantischen Dialogs erfolgen; die notwendigen Maßnahmen sind zu treffen, damit die Assoziierungsabkommen mit den Ländern Mittelamerikas und der Andengemeinschaft innerhalb der vorgesehenen Fristen ausgehandelt und abgeschlossen werden können; die Europäische Union muss ihren Beitrag zur K ...[+++]

28. ten aanzien van het GBVB moet de transatlantische dialoog worden versterkt en moeten de nodige maatregelen worden genomen in het licht van de uitbreiding en de sluiting van de associatie-overeenkomsten met de landen van Midden-Amerika en de Andesgemeenschap binnen de geplande termijnen; de bijdrage van de EU aan de crisisbeheersing en de stabiliteit in Afghanistan, in het Midden-Oosten en op de Balkan moet worden voortgezet en ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


In dem Wunsch, über bloße Erklärungen hinauszugehen, appellieren die Minister nachdrücklich an alle betroffenen Parteien, die Verhandlungen unverzüglich und bedingungslos wiederaufzunehmen, damit die Empfehlungen des MITCHELL-Berichts und des TENET-Plans angewandt werden und den Rechten und legitimen Erwartungen der Völker in der Region hinsichtlich eines globalen, gerechten und dauerhaften Friedens im Nahen Osten ent ...[+++]sprochen wird, eines Friedens der verwirklicht werden muss auf der Grundlage einer getreuen Durchführung der Resolutionen 242 und 338 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, der Grundsätze der Madrider Konferenz einschließlich des Grundsatzes "Land gegen Frieden" sowie der in Oslo und in der Folge geschlossenen Abkommen, die seinerzeit zu greifbaren Ergebnissen vor Ort sowie zu substanziellen Fortschritten bei den früheren Verhandlungen geführt hatten.

7. Om verder te gaan dan louter verklaringen af te leggen, doen de ministers een dringend beroep op alle betrokken partijen om zonder verwijl en onvoorwaardelijk de onderhandelingen te hervatten met het oog op de uitvoering van de aanbevelingen van het rapport MITCHELL en het plan TENET, en om de legitieme rechten en verwachtingen van de volkeren van de regio te eerbiedigen omtrent een alomvattende, rechtvaardige en duurzame vrede, gestoeld op een getrouwe toepassing van de Resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde N ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innerhalb des nahen ostens damit beginnen muss' ->

Date index: 2022-12-07
w