Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb des ministeriums anvertrauten neuen » (Allemand → Néerlandais) :

Was die unter § 2 Buchstabe b) genannten Mitarbeiter betrifft, sorgt der Generalsekretär des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft so weit wie möglich für eine Übereinstimmung der Kompetenzen der zuzuweisenden Person und der dieser Person innerhalb des Ministeriums anvertrauten neuen Aufgaben.

Voor de in § 2, b), bedoelde personeelsleden zorgt de secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap er voor zover mogelijk voor dat overeenstemming wordt bereikt tussen de bevoegdheden van de aan te stellen persoon en de nieuwe opdrachten die aan de persoon worden toevertrouwd binnen het Ministerie.


« Im Rahmen der Harmonisierung der verschiedenen Maßnahmen der externen Mobilität, sowohl der Rechtsgrundlage als auch des Inhalts, werden die Ausschlussbedingungen künftig durch den Gesetzgeber festgelegt. Die Nrn. 1 bis 9 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 enthalten die nicht funktionsgebundenen Bedingungen, die dauerhaft gelten. In Nr. 10 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 wird hingegen eine funktionsgebundene Bedingung festgelegt, die insbesondere die Militärpersonen ausschließt, die eine Funktion ausüben, für die ein spezifisches und seltenes Kompe ...[+++]

« In het kader van de harmonisatie van de verschillende maatregelen van externe mobiliteit, zowel van de rechtsbasis als van de inhoud, worden de uitsluitingsvoorwaarden voortaan bepaald door de wetgever. De onderdelen 1° tot en met 9° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepalen de niet-functiegebonden voorwaarden, die van permanente aard zijn. Onderdeel 10° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepaalt daarnaast een functiegebonden voorwaarde, en sluit met name de militair uit die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is. Deze ...[+++]


Was die unter § 2 Buchstabe b) genannten Mitarbeiter betrifft, sorgt der Generalsekretär des Öffentlichen Dienstes der Wallonie so weit wie möglich für eine Übereinstimmung der Kompetenzen der zu versetzenden Person und der dieser Person innerhalb des Öffentlichen Dienstes der Wallonie oder einer Einrichtung öffentlichen Interesses der Wallonischen Region anvertrauten neuen Aufgaben.

Voor de in § 2, b), bedoelde personeelsleden zorgt de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst er voor zover mogelijk voor dat er overeenstemming wordt bereikt tussen de bevoegdheden van de over te dragen persoon en de nieuwe opdrachten die aan de persoon worden toevertrouwd binnen de Waalse Overheidsdienst of een instelling van openbaar nut van het Waalse Gewest.


§ 2 bestimmt die Zielgruppe, die aufgrund ihrer jetzigen Vorrechte als leitende Beamte im Ministerium der Flämischen Gemeinschaft oder in einer flämischen öffentlichen oder flämischen wissenschaftlichen Einrichtung für die Versetzung in eine Management- und Projektleiterfunktionen von Stufe N innerhalb der neuen Struktur in Frage kommt.

§ 2 bepaalt de doelgroep die op basis van zijn huidige prerogatieven als leidinggevende binnen het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of binnen een Vlaamse openbare of Vlaamse wetenschappelijke instelling in aanmerking komt voor herplaatsing in een management- of projectleiderfunctie van N-niveau binnen de nieuwe structuur.


3. begrüßt ausdrücklich die geplante Bildung eines Ministeriums für Frauenfragen innerhalb der neuen Regierung sowie die Ankündigung, dass die Sonderkommission, die gemäß der Vereinbarung über die Abhaltung einer "Loja Dschirga” vorgesehen ist, dafür sorgen wird, dass an der konstituierenden Sitzung, die in sechs Monaten stattfinden soll, eine erhebliche Anzahl von Frauen teilnimmt;

3. is bijzonder verheugd over de beoogde vorming van een Ministerie voor Vrouwenzaken binnen de nieuwe regering en over de aankondiging dat de in het akkoord voorziene speciale commissie voor de organisatie van een Loya Jirga ervoor zal zorgen dat aandacht wordt besteed aan de aanwezigheid van een groot aantal vrouwen tijdens die constituerende vergadering over zes maanden;


3. begrüßt ausdrücklich die geplante Bildung eines Ministeriums für Frauenfragen innerhalb der neuen Regierung sowie die Ankündigung, dass die Sonderkommission, die gemäß der Vereinbarung über die Abhaltung einer Loja Dschirga vorgesehen ist, dafür sorgen wird, dass an der konstituierenden Sitzung, die in 6 Monaten stattfinden soll, eine erhebliche Anzahl von Frauen teilnimmt;

3. is bijzonder verheugd over de beoogde vorming van een Ministerie voor Vrouwenzaken binnen de nieuwe regering en over de aankondiging dat de in het akkoord voorziene speciale commissie voor de organisatie van een Loya Jirga ervoor zal zorgen dat aandacht wordt besteed aan de aanwezigheid van een significant aantal vrouwen tijdens die constituerende vergadering over zes maanden;


w