Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
Geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
In engen Räumen eingeschlossenen Personen helfen
Innergemeinschaftliche Grenze
Innergemeinschaftliche Wanderung
Innerhalb der vorgeschriebenen Frist
Innerhalb des vorgeschriebenen Termins
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Kredit innerhalb des Tages
Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen
Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft

Vertaling van "innerhalb des engen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
innergemeinschaftliche Wanderung [ Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft | Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft ]

migratie binnen de Gemeenschap [ communautaire migrant | intercommunautaire migratie ]


Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft [ Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft ]

communautaire verkeersader


innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


Netzwerke innerhalb der schreibenden Industrie aufbauen | Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen

netwerken in de literatuursector


innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb des vorgeschriebenen Termins

binnen de voorgeschreven termijn


geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft

perifere ligging in de Gemeenschap


in engen Räumen eingeschlossenen Personen helfen

mensen helpen die in krappe ruimtes vastzitten


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufwendungen für eine interaktive Website-Gemeinde sind innerhalb des engen Finanzspielraums eines Europäischen Jahres nur dann zu rechtfertigen, wenn Mittel für die künftigen Hosting- und Managementkapazität zur Verfügung stehen.

De investering in een interactieve website kan niet worden gerechtvaardigd binnen de grenzen van het Europees Jaar, tenzij er in de toekomst middelen beschikbaar worden gesteld voor hosting en beheerscapaciteit.


Der Haushaltsentwurf bewegt sich innerhalb der engen Grenzen, die vom Europäischen Parlament und von den Mitgliedstaaten im mehrjährigen Finanzrahmen abgesteckt wurden.

De voorgestelde begroting blijft binnen het strikte raam dat door het Europees Parlement en de lidstaten in het meerjarig financieel kader is afgebakend.


Um optimale Bedingungen für eine Abwicklung zu gewährleisten, muss innerhalb eines engen Zeitrahmens effizient und wirkungsvoll gearbeitet werden.

Met het oog op het creëren van optimale afwikkelingsvoorwaarden is het noodzakelijk om op korte termijn efficiënt en doeltreffend te handelen.


Nachdem der Europäische Rat im Frühjahr in seinen Schlussfolgerungen die Notwendigkeit unterstrichen hat, dass bis zum Europäischen Rat im Oktober konkrete Vorschläge vorgelegt werden, mussten die öffentlichen Konsultationen innerhalb dieses engen Zeitplans durchgeführt werden.

Aangezien er in conclusies van de voorjaarsraad is bepaald dat er voorafgaand aan de Europese Raad van oktober concrete voorstellen moeten worden gedaan, moesten de openbare raadplegingen op zeer korte termijn worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf lokaler Ebene werden die Schäden meistens innerhalb eines ziemlich engen Korridors festgestellt.

Plaatselijk wordt de schade over het algemeen waargenomen in een relatief smalle corridor.


Bei den internationalen Expressdiensten innerhalb des EWR wird die Marktmacht des neu aufgestellten Unternehmens nach Auffassung der Kommission begrenzt sein. Als Integratoren sind FedEx und TNT keine besonders engen Wettbewerber.

Wat internationale spoedzendingen binnen de EER betreft, is de Commissie met name van mening dat de marktpositie van de fusieonderneming bescheiden zal zijn en dat FedEx en TNT, hoewel zij tot de "integratoren" behoren, niet zeer naaste concurrenten zijn.


Für einige Arten, wie z. B. Ratten und Wüstenrennmäuse, kann es erforderlich sein, die relative Luftfeuchtigkeit innerhalb einer engen Schwankungsbreite zu halten, um eventuelle gesundheitliche oder tierschutzrelevante Probleme auf ein Minimum zu reduzieren, wohingegen andere Arten wie z.

Voor sommige soorten zoals ratten en gerbils kan het, om mogelijke gezondheids- en welzijnsproblemen te voorkomen, noodzakelijk zijn de relatieve vochtigheid slechts binnen een vrij beperkte marge te laten variëren, terwijl andere soorten, zoals honden, sterke schommelingen van de vochtigheidsgraad goed verdragen.


d) die Nutzung von Fachkenntnissen und verfügbaren Ressourcen zu optimieren und zu einer Konsolidierung der engen Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA beizutragen, so dass Angebot und Nachfrage im Bereich der Raumfahrtsysteme innerhalb einer strategischen Partnerschaft aufeinander abgestimmt werden,

(d) het gebruik van expertise en beschikbare middelen te optimaliseren en bij te dragen aan een consolidering van de nauwe samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en het ESA, en daarbij binnen een strategisch partnerschap een koppeling tot stand te brengen tussen de vraag naar en het aanbod van ruimtesystemen;


Der Kooperationsrat begrüßte die Absicht der EU, im engen Benehmen mit ihren Partnern einen Aktionsplan für die nördliche Dimension auszuarbeiten, und stellte fest, daß das Ziel dieses Aktionsplans darin besteht, die spezifischen Probleme und Bedürfnisse Nordeuropas durch einen kohärenteren Ansatz innerhalb der bestehenden Rahmen und Instrumentarien zu behandeln.

De Samenwerkingsraad was ingenomen met het voornemen van de EU om in nauw overleg met haar partners, de laatste hand te leggen aan een actieplan voor de noordelijke dimensie. Hij nam er nota van dat dit plan ten doel heeft om binnen de bestaande verbanden en met de bestaande instrumenten een meer samenhangende benadering te ontwikkelen om de specifieke problemen en behoeften van Noord-Europa aan te pakken.


Frau Scrivener erklärte, sie freue sich, daß diese Maßnahmen innerhalb des Bewilligungszeitraums durchgeführt werden konnten. Dies sei insbesondere der engen Abstimmung zwischen den Mitgliedstaaten und den Vertretern der betreffenden Unternehmen zu verdanken.

Ik verheug mij erover dat deze maatregelen binnen de gestelde termijnen konden worden getroffen", zo verklaarde mevrouw Scrivener". Dat was met name mogelijk dankzij een nauwe samenwerking met de Lid-Staten en de vertegenwoordigers van de betrokken bedrijven"".


w