2° sie am Tag der Reise nicht im Besitz der Zeit- bzw. Ermässigungskarte sind, deren Inhaber sie sind, und innerhalb derselben Frist von zehn Tagen diese gültigen Dokumente nicht vorlegen und den Preis des Transports zuzüglich der von der Wallonischen Regierung vorgesehenen Verwaltungskosten gemäss den Modalitäten, die die Betriebsgesellschaften ihnen mitteilen werden, nicht entrichten.
2° als de overtreder, die op de dag van de rit niet in het bezit is van zijn abonnement of verminderingskaart, deze geldige documenten niet overleggen binnen een termijn van tien dagen en de vervoerprijs, verhoogd met de door de Waalse Regering bepaalde administratieve kosten, niet betaalt volgens de modaliteiten die hen door de exploitatiemaatschappijen worden meegedeeld.