Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb union wird russland dazu verleiten » (Allemand → Néerlandais) :

Er soll dazu beitragen, dass sich die europäische Wirtschaft weiter erholt und die sicherheitspolitischen und humanitären Herausforderungen in den an die EU angrenzenden Ländern gemeistert werden können. In Maßnahmen zur Förderung von Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union wird stärker investiert. Ferner sollen durch entsprechende Aufstockungen die nötigen Mittel aufgebracht werden, um die Außengrenzen der EU zu schützen, die Sicherheit innerhalb ...[+++]

Er gaat meer geld naar investeringen in groei, banen en concurrentievermogen in de Europese Unie en naar de nodige middelen om de buitengrenzen van de EU te beschermen, de veiligheid in de Unie en daarbuiten te vergroten, steun te verlenen voor het opvangen en integreren van vluchtelingen, en de fundamentele oorzaken van migratie in de landen van herkomst en doorreis aan te pakken.


Jeder Verantwortliche oder Auftragsverarbeiter ohne Niederlassung in der Union, dessen Verarbeitungstätigkeiten sich auf betroffene Personen beziehen, die sich in der Union aufhalten, und dazu dienen, diesen Personen in der Union Waren oder Dienstleistungen anzubieten — unabhängig davon, ob von der betroffenen Person eine Zahlung verlangt wird — oder deren Verhalten, soweit dieses innerhalb der Union ...[+++]

Wanneer een niet in de Unie gevestigde verwerkingsverantwoordelijke of verwerker persoonsgegevens van betrokkenen die zich in de Unie bevinden, verwerkt, en de verwerking verband houdt met de aanbieding van goederen of diensten — ongeacht of een betaling door de betrokkenen is vereist — aan die zich in de Unie bevindende betrokkenen of met het controleren van hun gedrag in de Unie, dient de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker een vertegenwoordiger aan te wijzen, tenzij de verwerking incidenteel is, niet de grootschalige verwerking van bijzondere categorieën van persoonsgegevens, of de verwerking van persoonsgegevens betreffende ...[+++]


Jede Parteilichkeit innerhalb der Union wird Russland dazu verleiten, eine selektive Wirtschaftsstrategie zu betrieben, die der Zusammenarbeit und dem Zusammenhalt der Union schadet.

Elke vorm van verdeeldheid in de Europese Unie zal Rusland in de verleiding brengen om een selectieve economische strategie aan te wenden, die nadelig is voor onze samenwerking en voor de cohesie van de Europese Unie.


Die Staats- und Regierungschef haben betont, dass eine Lösung der Krise durch Verhandlungen zwischen den Regierungen der Ukraine und der Russischen Föderation herbeigeführt werden sollte, was auch etwaige multilaterale Mechanismen einschließen kann, und die Union über weitere Maßnahmen, wie beispielsweise Reiseverbote, das Einfrieren von Vermögenswerten und die Absage des Gipfeltreffens EU-Russland, entscheiden wird, falls ...[+++]

De staatshoofden en regeringsleiders onderstreepten dat de oplossing voor de crisis moet worden gezocht via onderhandelingen tussen de regeringen van Oekraïne en van de Russische Federatie, onder meer via eventuele multilaterale mechanismen, en dat, indien er binnen afzienbare termijn geen resultaten worden geboekt, de Unie een beslissing zal nemen over aanvullende maat ...[+++]


Die Staats- und Regierungschef haben betont, dass eine Lösung der Krise durch Verhandlungen zwischen den Regierungen der Ukraine und der Russischen Föderation gefunden werden sollte, auch mithilfe potenzieller multilateraler Mechanismen, und dass die Union über weitere Maßnahmen, wie beispielsweise Reiseverbote, das Einfrieren von Vermögenswerten und die Absage des Gipfeltreffens EU-Russland, entscheiden wird, falls ...[+++]

De staatshoofden en regeringsleiders onderstreepten dat de oplossing voor de crisis moet worden gezocht via onderhandelingen tussen de regeringen van Oekraïne en de Russische Federatie, onder meer via eventuele multilaterale mechanismen, en dat, indien er binnen afzienbare termijn geen resultaten worden geboekt, de Unie een beslissing zal nemen over aanvullende maatrege ...[+++]


Das wird auch dazu beitragen, regionale Konflikte innerhalb dieses Landes zu entspannen, das von großer geostrategischer Bedeutung für die EU ist, hinsichtlich der Beziehungen zu Russland und zu Zentralasien, insbesondere im Bereich Energie.

Zo kan zij ook bijdragen aan de vreedzame oplossing van de regionale conflicten in het land, dat van groot geostrategisch belang is voor de EU, gelet op de relaties met Rusland en Centraal-Azië, vooral op het gebied van energie.


1. ist der Ansicht, dass es sich bei Nord Stream um ein Infrastrukturprojekt mit einer umfassenden politischen und strategischen Dimension für die Europäische Union und Russland handelt; hat Verständnis für die von EU-Mitgliedstaaten geäußerte Besorgnis hinsichtlich der Verlegung und der Wartung der Pipeline; betont, dass die Möglichkeit kleiner Anrainerstaaten, in der Ostseeregion als sichere Lieferanten zu fungieren, nicht isoliert von der Fähigkeit der Europäischen Union betrachtet werden kann, als geeintes Ganzes aufzutreten und eine einheitliche Position zu Energiefragen einzunehmen, und erinnert an seine Entschließung vom 26. Se ...[+++]

1. is van mening dat Nord Stream een infrastructureel project is met een brede politieke en strategische dimensie voor zowel de EU als Rusland; neemt kennis van de bezorgdheid van EU-landen over de aanleg en het onderhoud van de pijplijn; onderstreept dat de rol van kleine kuststaten in het bieden van veiligheid in het Oostzeegebied niet los gezien kan worden van het vermogen van de EU om als een vereend geheel op te treden en me ...[+++]


Daher erwarten wir, dass es dem niederländischen Ratsvorsitz, wenn er die Verhandlungen über die Aufnahme Russlands in die Welthandelsorganisation führt und möglicherweise zum Abschluss bringt, gelingen wird, Russland dazu zu veranlassen, seine diskriminierenden Zölle für Transitfracht, insbesondere per Bahn, aufzuheben, die Russland weiterhin Lettland, dem Mitgliedstaat der Europäischen Union ...[+++]

Wij verwachten dan ook dat het Nederlandse voorzitterschap, dat de onderhandelingen over toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie leidt en mogelijk ook afrondt, erin zal slagen van Rusland de toezegging te krijgen dat het een einde maakt aan het discriminerende tariefbeleid inzake doorgaand vrachtvervoer, met name per spoor, dat nog steeds van toepassing is op EU-lidstaat Letland.


Daher erwarten wir, dass es dem niederländischen Ratsvorsitz, wenn er die Verhandlungen über die Aufnahme Russlands in die Welthandelsorganisation führt und möglicherweise zum Abschluss bringt, gelingen wird, Russland dazu zu veranlassen, seine diskriminierenden Zölle für Transitfracht, insbesondere per Bahn, aufzuheben, die Russland weiterhin Lettland, dem Mitgliedstaat der Europäischen Union ...[+++]

Wij verwachten dan ook dat het Nederlandse voorzitterschap, dat de onderhandelingen over toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie leidt en mogelijk ook afrondt, erin zal slagen van Rusland de toezegging te krijgen dat het een einde maakt aan het discriminerende tariefbeleid inzake doorgaand vrachtvervoer, met name per spoor, dat nog steeds van toepassing is op EU-lidstaat Letland.


Eine Reihe gezielter Aktionen innerhalb der Strategie wird dazu beitragen, das erwartete hohe Schutzniveau zu erzielen und gleichzeitig die Rechtsvorschriften innerhalb der Europäischen Union anzugleichen.

Een aantal gerichte acties in deze strategie zullen zowel bijdragen aan de verwezenlijking van het verwachte hoge beschermingsniveau als aan de harmonisatie van de wetgeving in de hele Europese Unie.


w