Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb kommission unterschiedliche haltungen gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

Mir ist bewusst, dass es innerhalb der Kommission unterschiedliche Haltungen gegenüber dieser Frage ist, und ich möchte Sie sehr direkt fragen: Ist es wahr, dass unter anderem die Kommissare aus Dänemark, Schweden, Deutschland und dem Vereinigten Königreich sich gegen Ihren Vorschlag, eine soziale Klausel einzuführen, gewehrt haben?

Ik besef dat er op dit punt verschillende standpunten zijn binnen de Commissie, en ik wil u heel direct vragen: is het waar dat onder andere de Deense, Zweedse, Duitse en Britse commissarissen zich hebben verzet tegen uw voorstel om een sociale clausule in te voeren?


Da diese Interventionen jedoch sehr unterschiedlicher Art sind und ihr Ziel darin besteht, die Effizienz und die Wirkungen innerhalb der Mitgliedstaaten zu verbessern, ist die Kommission der Ansicht, dass es nicht angebracht wäre, für die Bewertung der Wirkungen strukturpolitischer Maßnahmen irgendeine spezielle Methode oder Technik vorzuschreiben.

Aangezien de maatregelen van uiteenlopende aard zijn en het doel van de maatregelen is de doeltreffendheid en de effecten binnen de lidstaten te verbeteren, is de Commissie echter van oordeel dat het niet passend zou zijn om een bepaalde methode of techniek voor de beoordeling van het effect van de structuurmaatregelen op te leggen.


betont, dass diese Zentren mit ihrer Tätigkeit nicht nur der nachhaltigen Landwirtschaft den Zugang zu neuen Technologien ermöglichen sollten, sondern auch der nachhaltigen Entwicklung des ländlichen Raums, indem sie innerhalb der Gemeinschaften, mit KMU des ländlichen Raums, Genossenschaften und Erzeugerorganisationen tätig werden; unterstreicht, dass sie transparent und gegenüber der breiten Öffentlichkeit und den Landwirten off ...[+++]

benadrukt dat de activiteiten van die centra de toegang tot nieuwe technologieën niet alleen mogelijk moeten maken voor duurzame landbouw, maar ook voor duurzame plattelandsontwikkeling door binnen gemeenschappen samen te werken met rurale kmo's, coöperaties en producentenorganisaties; benadrukt dat die activiteiten transparant moeten zijn en open moeten staan voor zowel het grote publiek als de landbouwers, en dat er een sectoroverschrijdende aanpak moet worden gevolgd waarbij de dialoog wordt bevorderd tussen sectoren die op verschillende manieren door innovatie kunnen worden beïnvloed.


(4) Verlangt die Kommission zusätzliche Überprüfungen, weil die übermittelten Informationen unvollständig oder unklar sind, weil Meinungsverschiedenheiten, unterschiedliche Auslegungen oder sonstige Unstimmigkeiten im Zusammenhang mit einer Ausgabenerklärung für einen Bezugszeitraum vorliegen, die insbesondere auf die nicht erfolgte Übermittlung der gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 und den in deren Rahmen erlassenen Rechtsakten der Kommission erforderlichen Informationen zurückzuführen sind, oder weil es ernstzunehmende Hinweis ...[+++]

4. Wanneer de Commissie verdere controles eist op grond van onvolledige of onduidelijke informatie, verschillen van mening, interpretatieverschillen of onsamenhangendheden met betrekking tot een uitgavendeclaratie voor een referentieperiode die met name het gevolg zijn van het niet meedelen van de krachtens Verordening (EU) nr. 1305/2013 en op grond daarvan vastgestelde handelingen van de Commissie te verstrekken informatie, of op grond van ernstige aanwijzingen dat er ten aanzien van uitgaven in de uitgavendeclaratie sprake kan zijn ...[+++]


Zwecks besseren Verständnisses der Ursachen für unterschiedliche Haltungen gegenüber Frauen und Männern auf dem Gebiet der Berufstätigkeit und Beschäftigung müssen vergleichbare geschlechtsspezifische Daten und Statistiken zusammengetragen und analysiert werden.

Om een beter begrip te krijgen van de oorzaken van de verschillen in behandeling van mannen en vrouwen in werkgelegenheid en beroep, is het noodzakelijk vergelijkbare genderspecifieke gegevens en statistieken te verzamelen en te analyseren.


Der Kommission sind zum Beispiel keine ablehnenden Haltungen gegenüber der Nutzung biotechnologischer Industrieprozesse zur Herstellung von Enzymerzeugnissen oder in den Bereichen Medizin, Impfstoffe oder Therapien bekannt.

De Commissie is bijvoorbeeld niet op de hoogte van een negatieve houding ten aanzien van industriële biotechnologieprocessen bij de vervaardiging van enzymatische producten of van geneesmiddelen, vaccins of therapieën.


Der Kommission sind zum Beispiel keine ablehnenden Haltungen gegenüber der Nutzung biotechnologischer Industrieprozesse zur Herstellung von Enzymerzeugnissen oder in den Bereichen Medizin, Impfstoffe oder Therapien bekannt.

De Commissie is bijvoorbeeld niet op de hoogte van een negatieve houding ten aanzien van industriële biotechnologieprocessen bij de vervaardiging van enzymatische producten of van geneesmiddelen, vaccins of therapieën.


· Auch bezüglich der Rolle, die die Kommission innerhalb der Durchsetzungszusammenarbeit spielen sollte, sind unterschiedliche Meinungen laut geworden.

· er zijn uiteenlopende standpunten naar voren gekomen over de rol die de Commissie zou moeten spelen in het kader van de samenwerking op het gebied van handhaving.


7. begrüßt den Vorschlag der Kommission zur Einsetzung, im Wege einer interinstitutionellen Vereinbarung, eines Ausschusses für Normen im öffentlichen Leben; ist der Auffassung, dass dieser Ausschuss eine rein beratende Rolle haben sollte und dass seine Zusammensetzung vom Europäischen Parlament gebilligt werden muss; ist der Auffassung, dass der Ausschuss unterschiedliche Rollen gegenüber verschiedenen Gruppen innerhalb der Organe spielen ...[+++]

7. is verheugd over het voorstel van de Commissie om in een Interinstitutioneel Akkoord een onafhankelijk permanent comité voor maatstaven bij het openbaar bestuur op te richten; is van mening dat een dergelijk comité uitsluitend een adviserende rol dient te vervullen en dat lidmaatschap van het comité afhankelijk dient te zijn van goedkeuring door het Europees Parlement; is voorts van mening dat dit comité verschillende rollen dient te vervullen voor verschillende groepen binnen de instellingen, en dat met name de onafhankelijkheid ...[+++]


Die Möglichkeit der Anbieter internationaler elektronischer Kommunikationsdienste an Endverbraucher, gegenüber Privat- und Geschäftskunden unterschiedliche Preise und Rabatte anzuwenden, hat z. B. die Kommission zu der Feststellung veranlasst, dass diese beiden Gruppen separate Märkte bilden (siehe unten).

Omdat bijvoorbeeld exploitanten die internationale elektronische communicatiediensten aanbieden op detailhandelsniveau onderscheid kunnen maken tussen particuliere klanten en professionele gebruikers door verschillende prijs- en kortingcategorieën toe te passen, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat deze beide groepen afzonderlijke markten vormden voor wat dergelijke diensten betreft (zie onder).


w