Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "innerhalb angemessener fristen gewährleisten können " (Duits → Nederlands) :

Es kann jedoch angenommen werden, dass der Gesetzgeber, nachdem er Verfahren für die Ausarbeitung der Tarife und der Mindestkonzertierung in den angefochtenen Bestimmungen vorgesehen hat, diesbezüglich die Fälle einer [ Verzögerung bei der ] Festlegung von [ .] Tarifen » im Sinne von Artikel 37 Absatz 10 und die Anwendungsdauer der vorläufigen Tarife präzisieren konnte; da diese Verfahren die Festlegung der Tarife innerhalb angemessener Fristen gewährleisten können, konnte der Gesetzgeber sich darauf beschränken, die Anwendung vorläufiger Tarife nur bis zur Anwendung endgültiger Tarife vorzusehen.

Er kan evenwel worden aanvaard dat de wetgever, na procedures voor de totstandkoming van de tarieven en het minimale overleg in de bestreden bepalingen te hebben ingevoerd, in het licht daarvan de « [ gevallen ] van vertraging bij de vaststelling van [ .] tarieven » bedoeld in artikel 37, lid 10, en de toepassingsduur van de voorlopige tarieven kon preciseren : aangezien die procedures de vaststelling van de tarieven binnen redelijke termijnen kunnen waarborgen, vermocht de wetgever zich ertoe te beperken alleen te voorzien in de toep ...[+++]


Der Gerichtshof ist jedoch davon überzeugt, dass diese Maßnahmen – die nur wenige Wochen nach Erlass der Änderungen des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union ergehen, mit denen das Amt eines Vizepräsidenten geschaffen und die Besetzung der Großen Kammer auf 15 Mitglieder ausgedehnt worden ist, und die sich an die Entscheidung des Gerichtshofs anschließen, ab Oktober 2012 eine neue Kammer mit fünf Richtern und eine neue Kammer mit drei Richtern einzurichten – in ihrer Gesamtheit das sicherste Mittel sind, das es ihm erlaubt, seine Aufgabe, innerhalb angemessener Fristen für die Wahrung des Rechts bei der Ausl ...[+++]

Het Hof is er niettemin van overtuigd dat al deze maatregelen tezamen – luttele weken na de wijzigingen van het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie, waarbij de functie van vicepresident is ingevoerd en de samenstelling van de Grote kamer tot vijftien leden is uitgebreid, hetgeen in het verlengde ligt van de beslissing van het Hof om vanaf oktober 2012 een nieuwe kamer van vijf rechters en een nieuwe kamer van drie rechters in te stellen – de zekerste weg zijn om het Hof in staat te stellen zijn taak te blijven vervullen, namelijk om binnen een redelijke termijn te zorgen voor de eerbiediging van ...[+++]


Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die Nutzer — für die das System schließlich besteht — angemessen gehört werden und dass diese wiederum eine synchronisierte Einführung neuer Ausrüstungen und weitere bedeutende Investitionen sowohl am Boden als auch für Luftfahrzeuge gewährleisten können.

Dit garandeert dat de gebruikers – voor wie het systeem bestaat – worden gehoord en dat zij kunnen zorgen voor een gesynchroniseerde invoering van nieuwe apparatuur en andere grote investeringen, zowel op de grond als in de vliegtuigen.


Dadurch würde mehr Rechtssicherheit geschaffen und sichergestellt, dass die Anpassungen an den technischen Fortschritt innerhalb angemessener Fristen eingeführt werden können, um zu gewährleisten, dass hohe Sicherheitsstandards auf allen EU-Binnenwasserstraßen aufrechterhalten werden und die Innovation in diesem Sektor nicht beeinträchtigt wird.

Dit zou meer rechtszekerheid bieden en waarborgen dat technische aanpassingen aan de vooruitgang van de techniek binnen een redelijke termijn kunnen worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat op alle binnenwateren van de Unie hoge veiligheidsnormen worden gehandhaafd en dat de innovatie in de sector niet wordt belemmerd.


Insbesondere ist dafür zu sorgen, dass die landwirtschaftlichen Betriebsinhaber ihre Ansprüche innerhalb angemessener Fristen nutzen können.

Met name dient ervoor te worden gezorgd dat de landbouwers over een redelijke termijn beschikken om gebruik te maken van hun rechten.


Die einheitliche Anwendung der in dieser Verordnung vorgesehenen gemeinsamen Regeln ist zu gewährleisten, und zu diesem Zweck muß ein Gemeinschaftsverfahren festegelegt werden, aufgrund dessen die Einzelheiten der Anwendung dieser Regeln innerhalb angemessener Fristen festgelegt werden können; ausserdem ist die gegenseitige Amtshilfe zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zu fördern, um ...[+++]

Overwegende dat de uniforme toepassing van de in deze verordening neergelegde gemeenschappelijke regels moet worden verzekerd en hiertoe een communautaire procedure moet worden ingesteld die het mogelijk maakt de uitvoeringsbepalingen van deze regels binnen een passende termijn vast te stellen, en voorts de onderlinge bijstand tussen de Lid-Staten enerzijds en tussen de Lid-Staten en de Commissie anderzijds moet worden versterkt met het oog op een grotere doeltreffendheid;


der effizienten, vollständigen und rechtzeitigen Umsetzung der Binnenmarktvorschriften oberste Priorität einzuräumen, damit eine wirksame Anwendung der Binnenmarktvorschriften in allen Mitgliedstaaten gewährleistet ist; den im Rahmen des Aktionsplans aufgestellten Zeitplan sowie die der Kommission vorgelegten nationalen Zeitpläne einzuhalten und nach Ablauf des Aktionsplans weiterhin Zeitpläne für alle den Binnenmarkt betreffenden Richtlinien, die innerhalb der in den jeweiligen Richtlinien genannten ...[+++]

de hoogste prioriteit te verlenen aan een efficiënte, volledige en tijdige toepassing van de internemarktregels, zodat de internemarktwetgeving in alle lidstaten op doeltreffende wijze wordt uitgevoerd; het in het Actieprogramma bepaalde tijdschema en de nationale tijdschema's die bij de Commissie zijn ingediend, in acht te nemen en na afloop van het actieprogramma tijdschema's te blijven indienen voor alle internemarktrichtlijnen die binnen de in die richtlijnen vastgelegde termijnen omgezet moeten worden; in te staan voor de doeltreffende werking van de in het kader van het Actieprogramma en vroegere resoluties van de Raad vastgest ...[+++]


Die einheitliche Anwendung der in dieser Verordnung vorgesehenen gemeinsamen Regeln ist zu gewährleisten; zu diesem Zweck muß ein gemeinschaftliches Verfahren festgelegt werden, aufgrund dessen die Einzelheiten der Anwendung dieser Regeln innerhalb angemessener Fristen festgelegt werden können.

Overwegende dat de uniforme toepassing van de in deze verordening neergelegde gemeenschappelijke regels moet worden verzekerd en hiertoe een communautaire procedure moet worden ingesteld die het mogelijk maakt de uitvoeringsbepalingen van deze regels binnen een passende termijn vast te stellen;


Die Verordnung Nr. 883/2004 ersetzt eine Verordnung aus dem Jahr 1971 (Verordnung Nr. 1408/71) und verbessert die Rechte der Versicherten vor allem dadurch, dass diese Rechte auf alle klassischen Zweige der sozialen Sicherheit und auf alle europäischen – auch die nicht erwerbs­tätigen – Bürger ausgedehnt werden. Sie führt darüber hinaus den Grundsatz der guten Verwaltungspraxis ein, indem die betroffenen Träger zur Einhaltung angemessener Fristen bei der Bearbeitung von Anträgen und zu einer verstärkten Zusammenarbeit untereinander verpflichtet werden, um einen reibungslosen Ablauf der Ver ...[+++]

Verordening 883/2004 vervangt een verordening van 1971 (1408/71) en verbetert de rechten van de verzekerden, met name door de rechten uit te breiden naar alle klassieke takken van de sociale zekerheid en naar alle Europese onderdanen, ook de niet-actieve personen.


China sollte ferner innerhalb angemessener Übergangszeiten, für die spezifische Schutzmechanismen gelten würden, die Einhaltung grundle- gender Bestandteile des WTO-Systems gewährleisten; dazu gehören beispielsweise das Recht der Unternehmen, sich am Außenhandel zu beteiligen, die Einhaltung der Disziplinen in bezug auf Subventionen und die Abschaffung von Ausfuhrzöllen und Verpflichtungen in bezug auf Ausfuhrleistungen.

Daarnaast zou China, binnen redelijke overgangstermijnen en met specifieke vrijwaringsmechanismen, de toepassing van fundamentele elementen van het WTO-stelsel moeten garanderen, zoals het recht voor ondernemingen om met het buitenland handel te drijven, de naleving van gedragsregels inzake subsidies, en de afschaffing van exportheffingen en verplichte exportresultaten.


w