Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inneres zuständigen kommissionsmitglieds anita " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf die Zusagen des für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständigen Kommissionsmitglieds, Herrn Avramopoulos, bei seiner Anhörung vor dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 30. September 2014,

– gezien de toezeggingen die door de commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Dimitris Avramopoulos, zijn gedaan op de hoorzitting voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van 30 september 2014,


– unter Hinweis auf die Zusagen des für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständigen Kommissionsmitglieds, Dimitris Avramopoulos, anlässlich seiner Anhörung vor dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 30. September 2014,

– gezien de toezeggingen die door Dimitris Avramopoulos, commissaris voor migratie, binnenlandse zaken en burgerschap, zijn gedaan op de hoorzitting voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 30 september 2014,


– unter Hinweis auf die Zusagen des für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständigen Kommissionsmitglieds, Herrn Avramopoulos, anlässlich seiner Anhörung vor dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 30. September 2014,

– gezien de toezeggingen die door de Commissaris voor Migratie, binnenlandse zaken en burgerschap, de heer Avramopoulos, zijn gedaan op de hoorzitting voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 30 september 2014,


– unter Hinweis auf die Zusagen des für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständigen Kommissionsmitglieds, Herrn Avramopoulos, anlässlich seiner Anhörung vor dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 30. September 2014,

– gezien de toezeggingen die door de Commissaris voor Migratie, binnenlandse zaken en burgerschap, de heer Avramopoulos, zijn gedaan op de hoorzitting voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 30 september 2014,


4. bekundet seine Genugtuung über die Initiativen, die die Kommission unter der dynamischen Leitung des für Inneres zuständigen Kommissionsmitglieds im Bereich des Aufenthaltsrechts ergriffen hat, insbesondere das neue Legislativinstrument, das den großen Vorzug aufweist, dass mit ihm die vorhergehenden Texte zusammengefasst werden und die neue Regelung festgeschrieben wird, dass der Aufenthalt in der Europäischen Union nach Ablauf von vier Jahren ohne die geringste Formalität verlängert werden kann; wünscht, dass die Regelung vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahre 2004 in Kraft tritt;

4. is verheugd over de initiatieven die de Commissie heeft genomen op aanstichting van de met binnenlandse zaken belaste commissaris in het kader van het verblijfsrecht, in het bijzonder het nieuwe wetgevingsinstrument dat als groot voordeel kent dat de eerdere teksten worden gehergroepeerd en dat er een nieuwe regel komt op grond waarvan het verblijf in de Europese Unie na 4 jaar zonder enige formaliteit kan worden verlengd, en hoopt dat dit voor de Europese verkiezingen van 2004 rond is;


Die vorgeschlagene Gemeinsame Maßnahme wurde auf Initiative des für Justiz und Inneres zuständigen Kommissionsmitglieds, Anita Gradin, angenommen.

Het voorgestelde gemeenschappelijk optreden is goedgekeurd op initiatief van Commissielid Anita Gradin, verantwoordelijk voor Justitie en binnenlandse zaken.


Auf Initiative des für das Ressort Justiz und Inneres zuständigen Kommissionsmitglieds Anita Gradin hat die Kommission heute dem Ministerrat eine gemeinsame Aktion für den vorübergehenden Schutz von Vertriebenen vorgeschlagen.

Op initiatief van het voor justitie en binnenlandse zaken bevoegde lid van de Commissie, Anita Gradin, heeft de Europese Commissie de Raad van Ministers vandaag een gemeenschappelijk optreden betreffende de tijdelijke bescherming van ontheemden voorgesteld.


"Ich freue mich sehr, daß uns bereits jetzt dieser erste Schritt zur Konkretisierung des Amsterdamer Vertrags gelungen ist," erklärte das für Justiz und Inneres zuständige Kommissionsmitglied Anita Gradin".

"Ik stel met genoegen vast dat wij er reeds in geslaagd zijn deze eerste stap te zetten op het gebied van de concretisering van de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam" aldus Anita Gradin, lid van de Commissie en bevoegd voor Justitie en Binnenlandse Zaken".


Das Arbeitspapier wurde von Anita Gradin, dem für Justiz und Inneres zuständigen Kommissionsmitglied vorgelegt.

Het werkdocument werd goedgekeurd op initiatief van Commissielid Anita Gradin die verantwoordelijk is voor Justitie en Binnenlandse Zaken.


Die Mitteilung über die zeitliche Abwicklung der Zahlungen ist von dem für Haushalt zuständigen Kommissionsmitglied Erkki Liikanen und dem für Finanzkontrolle zuständigen Kommissionsmitglied Anita Gradin im Einvernehmen mit Präsident Santer vorgelegt worden.

De mededeling over de vertraging bij de betalingen werd door de Europees commissaris voor begrotingszaken, Erkki Liikanen, en de voor de financiële controle verantwoordelijke Europees commissaris, Anita Gradin, gepresenteerd, in overleg met de voorzitter van de Commissie, Jacques Santer.


w