Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Hämatologie
Allgemeinmedizin
Die Innere Medizin betreffend
Endokrinologie
Für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied
Für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission
GD Inneres
GD Migration und Inneres
Generaldirektion Inneres
Generaldirektion Migration und Inneres
Hämatologie
Innere Medizin
Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie
Innere Sicherheit
Innere medizin
Innere medizin und endokrinologie und diabetologie
Innerer Wert
Intern
Kommissar für Inneres
Praktische Medizin

Vertaling van "inneres vorgelegten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres

DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken


Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere

vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten


für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied | für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Inneres

Commissaris voor Binnenlandse zaken | Commissielid belast met Binnenlandse zaken


endokrinologie | innere medizin und endokrinologie und diabetologie | innere medizin und schwerpunkt endokrinologie und diabetologie

endocrinologie


Hämatologie | Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie | Allgemeine Hämatologie | Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie

algemene hematologie




praktische Medizin | allgemeinmedizin | innere medizin

interne geneeskunde






intern | die Innere Medizin betreffend

intern | inwendig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seit dem 2012 vorgelegten Bericht wurden diese Fonds umstrukturiert und auf eine neue rechtliche Grundlage gestellt: So wurden der Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) durch Verordnung (EU) Nr. 516/2014 und der Fonds für die innere Sicherheit (ISF) durch die Verordnung (EU) Nr. 515/2014 jeweils für den Zeitraum 2014-20 eingerichtet.

Sinds het verslag uit 2012 is de opzet van deze fondsen gewijzigd: de rechtsgrond is nu Verordening (EU) nr. 516/2014, waarbij voor de periode 2014-2020 het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) is opgericht, en Verordening (EU) nr. 515/2014, waarbij, voor dezelfde periode, het Fonds voor interne veiligheid (ISF) is ingesteld.


Seit dem 2012 vorgelegten Bericht wurden diese Fonds umstrukturiert und auf eine neue rechtliche Grundlage gestellt: So wurden der Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) durch Verordnung (EU) Nr. 516/2014 und der Fonds für die innere Sicherheit (ISF) durch die Verordnung (EU) Nr. 515/2014 jeweils für den Zeitraum 2014-20 eingerichtet.

Sinds het verslag uit 2012 is de opzet van deze fondsen gewijzigd: de rechtsgrond is nu Verordening (EU) nr. 516/2014, waarbij voor de periode 2014-2020 het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) is opgericht, en Verordening (EU) nr. 515/2014, waarbij, voor dezelfde periode, het Fonds voor interne veiligheid (ISF) is ingesteld.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich habe für den von Frau in 't Veld im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres vorgelegten Entschließungsantrag zu dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über die Verwendung von Fluggastdatensätzen (PNR-Daten) zu Strafverfolgungszwecken gestimmt.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik stem voor de ontwerpresolutie die mevrouw In 't Veld heeft ingediend namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken over het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad inzake het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (PNR) voor wetshandhaving.


17. äußert Besorgnis über das gravierende und fortbestehende Problem der Gewalt gegen Frauen, das besonders massiv im Zusammenhang mit dem Frauenhandel und der sexuellen Ausbeutung von Frauen innerhalb und außerhalb des Landes (800 000 Opfer jährlich nach den vom Ministerium für Justiz und Inneres vorgelegten Statistiken) sowie mit häuslicher Gewalt auftritt, und fordert die Regierung auf, entschiedene Maßnahmen zur Prävention und Bewusstseinsbildung und zur Bekämpfung dieses Verbrechens in Zusammenarbeit mit der allgemeinen Öffentlichkeit, den einschlägigen NRO sowie den Justiz- und Polizeibehörden auf regionaler, nationaler und interna ...[+++]

17. stelt met bezorgdheid vast dat het geweld tegen vrouwen een ernstig probleem blijft, met aanzienlijke gevolgen voor de vrouwenhandel en de seksuele uitbuiting van vrouwen in het land en daarbuiten (jaarlijks 800.000 slachtoffers volgens de statistieken van het Ministerie van Justitie en Binnenlandse Zaken) en huiselijk geweld, en roept de regering op doortastende maatregelen te nemen voor de preventie, bewustmaking en bestrijding van dit probleem in samenwerking met de maatschappij, de bevoegde NGO's en de justitiële en politiële autoriteiten op regionaal, nationaal en internationaal niveau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. äußert Besorgnis über das gravierende und fortbestehende Problem der Gewalt gegen Frauen, das besonders massiv im Zusammenhang mit dem Frauenhandel und der sexuellen Ausbeutung von Frauen innerhalb und außerhalb des Landes (800 000 Opfer jährlich nach den vom Ministerium für Justiz und Inneres vorgelegten Statistiken) sowie mit häuslicher Gewalt auftritt, und fordert die Regierung auf, entschiedene Maßnahmen zur Prävention und Bewusstseinsbildung und zur Bekämpfung dieses Verbrechens in Zusammenarbeit mit der allgemeinen Öffentlichkeit, den einschlägigen NRO sowie den Justiz- und Polizeibehörden auf regionaler, nationaler und internat ...[+++]

7. stelt met bezorgdheid vast dat het geweld tegen vrouwen een ernstig probleem blijft, met aanzienlijke gevolgen voor de vrouwenhandel en de seksuele uitbuiting van vrouwen in het land en daarbuiten (jaarlijks 800.000 slachtoffers volgens de statistieken van het Ministerie van Justitie en Binnenlandse Zaken) en huiselijk geweld, en roept de regering op doortastende maatregelen te nemen voor de preventie, bewustmaking en bestrijding van dit probleem in samenwerking met de maatschappij, de bevoegde NGO's en de justitiële en politiële autoriteiten op regionaal, nationaal en internationaal niveau;


– unter Hinweis den dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres vorgelegten Bericht über den Minderheitenschutz und die Bekämpfung von Diskriminierungen (2005/2008 (INI)) und die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 27. Januar 2005 zum Holocaust, Antisemitismus und Rassismus (RSP/2004/2634),

– gezien het verslag over de bescherming van minderheden en antidiscriminatiebeleid, dat momenteel in behandeling is in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (2005/2008 (INI)), en de resolutie van het Europees Parlement van 27 januari 2005 over de holocaust, antisemitisme en racisme,


– unter Hinweis auf den dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres vorgelegten Bericht über den Minderheitenschutz und die Bekämpfung von Diskriminierungen (2005/2008 (INI)) und die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 27. Januar 2005 zum Holocaust, Antisemitismus und Rassismus (RSP/2004/2634),

– gezien het verslag over de bescherming van minderheden en antidiscriminatiebeleid, dat momenteel in behandeling is in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (2005/2008(INI)), en de resolutie van het Europees Parlement van 27 januari 2005 over de holocaust, antisemitisme en racisme (RSP/2004/2634),


Auf der Grundlage dieser Arbeit und unter Einbeziehung aller von den Mitgliedstaaten unterbreiteter Vorschläge und der nach dem Rat für Justiz und Inneres vom 20. September zum Thema Terrorismus vorgelegten Vorschläge bereitet die belgische Ratspräsidentschaft nun die Erörterung der möglichen neuen Anforderungen durch den Rat vor, und zwar entsprechend den Prioritäten, die vom SIS erfuellt werden sollten.

Voortbouwend op deze werkzaamheden en met inachtneming van alle door de lidstaten ingediende voorstellen en de voorstellen naar aanleiding van de JBZ-raad van 20 september inzake terrorisme bereidt het Belgisch voorzitterschap thans de bespreking door de Raad voor van de mogelijke nieuwe vereisten, evenals de volgorde van prioriteiten, waarmee het SIS zich bezig dient te houden.


- die EWU, insbesondere in bezug auf den Stabilitäts- und Wachstumspakt und den neuen Wechselkursmechanismus, wozu der Rat (ECOFIN) seine Vorbereitungsarbeiten auf der Tagung am 9. Juni abschließen wird; - den vom Rat "Wirtschaft und Finanzen" und vom Rat "Arbeit und Soziales" erstellten Zwischenbericht zur Beschäftigung zusammen mit einem Sachstandsbericht von Präsident Santer zu dem von ihm in Florenz vorgelegten Vertrauenspakt; - den Aktionsplan für den Binnenmarkt, den die Kommission am 4. Juni endgültig annehmen wird; - im Bereich Justiz und Inneres die Vorla ...[+++]

-EMU, met name wat betreft het stabiliteits- en groeipact en het nieuwe wisselkoersmechanisme ; de ECOFIN-Raad zal de voorbereiding daarvan op zijn zitting van 9 juni afronden ; -het tussentijds verslag inzake werkgelegenheid, dat is opgesteld door de ECOFIN-Raad en de Raad Arbeid en Sociale Zaken, en dat vergezeld zal gaan van een voortgangsverslag van Voorzitter Santer over het vertrouwenspact dat hij in Florence heeft gepresenteerd ; -het actieprogramma voor de interne markt dat de Commissie op 4 juni definitief zal aannemen ; -op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken de presentatie, door de Groep op Hoog Niveau, van ha ...[+++]


In einer von Antonio Vitorino, dem für Justiz und Inneres zuständigen Mitglied der Kommission, vorgelegten Mitteilung über die gegenseitige Anerkennung verfahrensbeendender Entscheidungen in Strafsachen (d.h. Entscheidungen, mit denen ein Strafverfahren in der Sache geregelt wird) vertritt die Kommission die Auffassung, daß der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung allgemein eingeführt und insbesondere auf endgültige Entscheidungen in der Sache angewandt werden sollte.

In een door de Commissaris voor Justitie en Binnenlandse Zaken Antonio Vitorino gepresenteerde mededeling over de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken (d.w.z. beslissingen ten principale in een strafzaak) stelt de Commissie zich op het standpunt dat het beginsel van de wederzijdse erkenning algemeen ingevoerd en toegepast dient te worden.


w