Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Hämatologie
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Die Innere Medizin betreffend
Endokrinologie
Für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied
Für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission
GD Inneres
GD Migration und Inneres
Generaldirektion Inneres
Generaldirektion Migration und Inneres
Hämatologie
Innere Medizin
Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie
Innere Sicherheit
Innere medizin und endokrinologie und diabetologie
Innerer Wert
Intern
Kommissar für Inneres
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

Vertaling van "inneres deutlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres

DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken


für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied | für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Inneres

Commissaris voor Binnenlandse zaken | Commissielid belast met Binnenlandse zaken


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


endokrinologie | innere medizin und endokrinologie und diabetologie | innere medizin und schwerpunkt endokrinologie und diabetologie

endocrinologie


Hämatologie | Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie | Allgemeine Hämatologie | Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie

algemene hematologie








intern | die Innere Medizin betreffend

intern | inwendig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. fordert die Kommission und den Rat auf, der Bekämpfung von Korruption im Kontext der Sicherheitsagenda besondere Priorität einzuräumen und hierfür angemessene Ressourcen bereitzustellen, in der Erwägung, dass im Stockholmer Programm (4.1) die Korruption unter den grenzübergreifenden Bedrohungen aufgeführt wird, die weiterhin Herausforderungen für die innere Sicherheit der EU darstellen und ein deutliches und umfassendes Handeln erfordern;

13. vraagt de Commissie en de Raad voorrang te geven aan de strijd tegen de corruptie in het kader van het programma van de Unie inzake veiligheid, en hier de passende financiële middelen aan toe te wijzen, overwegende dat het programma van Stockholm in punt 4.1 corruptie vermeldt als een van de transnationale dreigingen die de interne veiligheid van de Unie in gevaar blijven brengen en die een duidelijke en alomvattende reactie noodzakelijk maken;


Diese Ereignisse machen deutlich, dass gegen die Bedrohungen für die innere Sicherheit vorgegangen werden muss.

Deze voorbeelden onderstrepen hoe belangrijk het is om bedreigingen van de interne veiligheid tegen te gaan.


Meiner Ansicht nach zeigt sie zudem deutlich auf, dass die von der Europäischen Kommission und von Europa entwickelte Politik eine Politik mit eigener innerer Bedeutung und eigener innerer Logik ist, an der festgehalten werden muss.

Wat voor mij duidelijk in het debat naar voren kwam, was dat het door de Europese Commissie en Europa als zodanig opgestelde beleid zo zijn innerlijke logica bezit en dat we verder moeten op de ingeslagen weg.


Meiner Ansicht nach zeigt sie zudem deutlich auf, dass die von der Europäischen Kommission und von Europa entwickelte Politik eine Politik mit eigener innerer Bedeutung und eigener innerer Logik ist, an der festgehalten werden muss.

Wat voor mij duidelijk in het debat naar voren kwam, was dat het door de Europese Commissie en Europa als zodanig opgestelde beleid zo zijn innerlijke logica bezit en dat we verder moeten op de ingeslagen weg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Laufe der Jahre ist deutlich geworden, dass der Aufbau im Hinblick auf eine größere Effizienz geändert werden muss, und zwar in dem Sinne, dass der Auftrag und die Aufgaben von Europol angesichts der Entwicklung der internationalen organisierten Kriminalität und des Bereichs Justiz und Inneres angepasst und seine Funktionsweise und Finanzierung verbessert werden.

In de loop der jaren is gebleken dat de doeltreffendheid van de organisatie zou moeten verbeteren door het mandaat en de taken van Europol aan te passen aan de ontwikkelingen in de internationale georganiseerde criminaliteit en op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, en door het functioneren en de financiering van Europol te verbeteren.


Einer der Höhepunkte des Gipfels war die feierliche Unterzeichnung von zwei Abkommen: des erneuerten Abkommens über Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie und des Abkommens zwischen der Russischen Föderation und Europol über den Austausch strategischer Analysen und die Zusammenarbeit zur Ausbildung von Polizeikräften, womit die Bereitschaft der Russischen Föderation zur Zusammenarbeit mit der Europäischen Union im Bereich Justiz und Inneres deutlich signalisiert wird.

Een belangrijk moment van de Top was de ceremonie van de ondertekening van twee overeenkomsten: de vernieuwde Overeenkomst inzake wetenschappelijke en technische samenwerking en de Overeenkomst Europol-Rusland inzake de uitwisseling van strategische analyses en samenwerking op het gebied van politieopleiding, een tastbaar bewijs van de bereidheid van de Russische Federatie om samen te werken met de Europese Unie op het vlak van justitie en binnenlandse zaken.


– (FR) Herr Präsident! Meiner Ansicht nach liegt das enorme Verdienst der Besuche des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des Europäischen Parlaments darin, dass sie deutlich machen, dass es gewissermaßen üblich geworden ist, Migrationsfragen durch die Internierung der Ausländer zu bewältigen, und dass dieses überall in Europa praktizierte Verfahren, Ausländer einzusperren, seine Grenzen und absolut inakzeptablen Folgen deutlich macht, wie es vor allem in Malta der Fall war. Die Gründe dafür wurden bereits in de ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, als de bezoeken die de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van het Europees Parlement heeft afgelegd iets duidelijk hebben gemaakt, is het dat opsluiting van buitenlanders min of meer gemeengoed is geworden bij de aanpak van migratiekwesties en dat we met deze praktijk van gevangenhouding van vreemdelingen overal in Europa toch echt de grenzen hebben bereikt.


Außerdem stellt die Kommission fest, dass sich die Wettbewerbssituation beim Containerfrachtverkehr über den Atlantik seit Beginn ihrer Untersuchungen deutlich verbessert hat und dass die an TACA in der neuen Fassung beteiligten Unternehmen inner- wie außerhalb der Konferenz im Wettbewerb stehen.

De Commissie merkt tevens op dat de concurrentiesituatie op de markt van het transatlantische containervervoer er aanzienlijk op vooruit is gegaan sinds zij met haar onderzoek is begonnen en dat de deelnemers aan de herziene TACA-overeenkomst thans zowel binnen als buiten de conference met elkaar concurreren.


Vizepräsident Kinnock unterstrich die Bedeutung dieses Schritts: "Aus den heutigen Beschlüssen wird die Entschlossenheit der Kommission deutlich, eine grundlegende innere Reform durchzuführen, um den Anforderungen der Europäischen Union und den Erwartungen ihrer Bürger effizient und in voller Verantwortung gerecht zu werden.

Vice-Voorzitter Neil Kinnock onderstreepte het belang van deze stap: "Uit de besluiten van vandaag blijkt dat de Commissie zich ten volle wil inzetten voor een ingrijpende interne hervorming. Het is de bedoeling dat de Commissie als instelling in staat wordt gesteld op een doeltreffende en te verantwoorden wijze in de behoeften van de Europese Unie en van haar inwoners te voorzien.


Herr RIESTER hat abschließend erklärt, daß der Vorsitz dies als deutliches Signal an die Kommission auffasse, die Sozialpolitik als fünften verbindlichen Bereich neben Justiz und Inneres, Umweltschutz, Finanzen und Landwirtschaft im PHARE-Programm aufzuführen.

De heer RIESTER concludeerde dat het voorzitterschap dit uitlegt als een duidelijk signaal voor de Commissie om sociaal beleid als het vijfde verplichte gebied in PHARE op te nemen naast justitie en binnenlandse zaken, milieu, financiën en landbouw.


w