Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Hämatologie
Allgemeinmedizin
Die Innere Medizin betreffend
Endokrinologie
Für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied
Für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission
GD Inneres
GD Migration und Inneres
Generaldirektion Inneres
Generaldirektion Migration und Inneres
Hämatologie
Innere Medizin
Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie
Innere Sicherheit
Innere medizin
Innere medizin und endokrinologie und diabetologie
Innerer Wert
Intern
Kommissar für Inneres
Praktische Medizin

Traduction de «inneres auswirken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres

DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken


für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied | für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Inneres

Commissaris voor Binnenlandse zaken | Commissielid belast met Binnenlandse zaken


Rechtsvorschriften,die sich ausserhalb der USA auswirken

wetgeving met extraterritoriale werking


endokrinologie | innere medizin und endokrinologie und diabetologie | innere medizin und schwerpunkt endokrinologie und diabetologie

endocrinologie


Hämatologie | Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie | Allgemeine Hämatologie | Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie

algemene hematologie




praktische Medizin | allgemeinmedizin | innere medizin

interne geneeskunde






intern | die Innere Medizin betreffend

intern | inwendig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Bei der Annahme von Entscheidungen über die Kofinanzierung durch das Instrument für die finanzielle Unterstützung der polizeilichen Zusammenarbeit, der Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung und des Krisenmanagements im Rahmen des Fonds für die innere Sicherheit berücksichtigt die Kommission die Maßnahmen, die auf der Grundlage des Beschlusses 2007/124/EG, Euratom vor dem 20. März 2015 beschlossen wurden und sich im Kofinanzierungszeitraum finanziell auswirken.

2. Wanneer zij besluiten neemt over medefinanciering uit hoofde van het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheer, als onderdeel van het Fonds voor interne veiligheid, neemt de Commissie de maatregelen in aanmerking die vóór 20 maart 2015 op grond van Besluit 2007/124/EG, Euratom zijn genomen en die financiële gevolgen hebben tijdens de door die medefinanciering bestreken periode.


13. weist darauf hin, dass die Strategie der inneren Sicherheit sich auch konkret auf die Priorisierung der Tätigkeiten europäischer Agenturen und die Finanzierung durch EU-Mittel im Bereich Justiz und Inneres auswirken wird – einem Bereich, in dem das Parlament Mitgesetzgeber ist; fordert den Rat daher auf, die Anregungen des Parlaments für eine neue Strategie der inneren Sicherheit gebührend zu berücksichtigen, bevor er die neue Strategie annimmt;

13. wijst erop dat de interneveiligheidsstrategie in de praktijk ook gevolgen heeft voor de vaststelling van de prioriteiten voor het optreden van Europese agentschappen en voor Europese financiering op JBZ-gebied, waarbij het Parlement medewetgever is; verzoekt de Raad daarom de bijdrage van het Parlement aan de nieuwe interneveiligheidsstrategie naar behoren in aanmerking te nemen alvorens de nieuwe strategie goed te keuren;


13. weist darauf hin, dass die Strategie der inneren Sicherheit sich auch konkret auf die Priorisierung der Tätigkeiten europäischer Agenturen und die Finanzierung durch EU-Mittel im Bereich Justiz und Inneres auswirken wird – einem Bereich, in dem das Parlament Mitgesetzgeber ist; fordert den Rat daher auf, die Anregungen des Parlaments für eine neue Strategie der inneren Sicherheit gebührend zu berücksichtigen, bevor er die neue Strategie annimmt;

13. wijst erop dat de interneveiligheidsstrategie in de praktijk ook gevolgen heeft voor de vaststelling van de prioriteiten voor het optreden van Europese agentschappen en voor Europese financiering op JBZ-gebied, waarbij het Parlement medewetgever is; verzoekt de Raad daarom de bijdrage van het Parlement aan de nieuwe interneveiligheidsstrategie naar behoren in aanmerking te nemen alvorens de nieuwe strategie goed te keuren;


13. weist darauf hin, dass die Strategie der inneren Sicherheit sich auch konkret auf die Priorisierung der Tätigkeiten europäischer Agenturen und die Finanzierung durch EU-Mittel im Bereich Justiz und Inneres auswirken wird – einem Bereich, in dem das Parlament Mitgesetzgeber ist; fordert den Rat daher auf, die Anregungen des Parlaments für eine neue Strategie der inneren Sicherheit gebührend zu berücksichtigen, bevor er die neue Strategie annimmt;

13. wijst erop dat de interneveiligheidsstrategie in de praktijk ook gevolgen heeft voor de vaststelling van de prioriteiten voor het optreden van Europese agentschappen en voor Europese financiering op JBZ-gebied, waarbij het Parlement medewetgever is; verzoekt de Raad daarom de bijdrage van het Parlement aan de nieuwe interneveiligheidsstrategie naar behoren in aanmerking te nemen alvorens de nieuwe strategie goed te keuren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Datenaustausch mit Drittstaaten wird gestrafft; dies wird sich positiv auf die Zusammenarbeit und die innere Sicherheit in der EU und in den Drittstaaten auswirken.

Het uitwisselen van gegevens met derde landen zal gestroomlijnder verlopen, hetgeen een positief effect heeft op de samenwerking en op de interne veiligheid in de EU en in de derde landen.


Die Visumfreiheit ist das Ergebnis harter Arbeit und das Verdienst der erfolgreichen Bemühungen der kosovarischen Behörden, weitreichende und schwierige Reformen in den Bereichen Justiz und Inneres und darüber hinaus voranzubringen, die sich auf Bereiche wie Rechtsstaatlichkeit und Justizreform auswirken.

Dit is het resultaat van het harde werk en de succesvolle inspanningen van de Kosovaarse autoriteiten om verstrekkende en moeilijke hervormingen door te voeren op het gebied van justitie, binnenlandse zaken en andere terreinen, met gevolgen voor onder meer de rechtsstaat en de hervorming van justitie.


Der Datenaustausch mit Drittstaaten wird gestrafft; dies wird sich positiv auf die Zusammenarbeit und die innere Sicherheit in der EU und in den Drittstaaten auswirken.

Het uitwisselen van gegevens met derde landen zal gestroomlijnder verlopen, hetgeen een positief effect heeft op de samenwerking en op de interne veiligheid in de EU en in de derde landen.


14. begrüßt den neuen Verhandlungsansatz für zukünftige Verhandlungsrahmen, der Fragen in Bezug auf Rechtsprechung und Grundrechte sowie auf Justiz und Inneres in den Vordergrund rückt; stimmt damit überein, dass diese Fragen frühzeitig im Beitrittsprozess geklärt werden sollen und dass die Kapitel 23 und 24 im Regelfall auf Grundlage von Aktionsplänen geöffnet werden, da dazu überzeugende Erfolgsbilanzen vorgelegt werden müssen; fordert die Kommission auf, regelmäßig an das Parlament im Hinblick auf den Fortschritt in dieser Sache zu berichten und dass die monatlichen Vorbeitrittsberichte der EU-Delegationen den Mitgliedern des Aussch ...[+++]

14. is ingenomen met de nieuwe onderhandelingsmethode voor toekomstige onderhandelingskaders, waarin voorrang wordt gegeven aan vraagstukken op het vlak van de rechtspraak en de grondrechten alsook op dat van justitie en binnenlandse zaken; is van mening dat deze kwesties inderdaad reeds in een vroeg stadium van het toetredingsproces moeten worden aangepakt en dat in het algemeen de hoofdstukken 23 en 24 dienovereenkomstig geopend dienen te worden op basis van actieplannen, omdat die een overtuigende reeks wapenfeiten door de tijd heen vereisen; verzoekt de Commissie het Parlement geregeld te informeren over de vooruitgang op dit vlak, alsook om de maandelijkse pretoetredingsverslagen van de EU-delegaties eveneens aan de leden van de Comm ...[+++]


A. Die vom Ausschuß für Haushaltskontrolle und vom Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten gemeinsam organisierte Anhörung hat schwerwiegende Mängel bei der internationalen justitiellen Zusammenarbeit aufgezeigt, die sich negativ auf den Schutz der Rechte der Bürger der Union auswirken.

A. De gezamenlijk door de Begrotingscommissie en de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken georganiseerde hoorzitting heeft ten aanzien van de internationale justitiële samenwerking ernstige leemten aan het licht gebracht welke een ongunstig effect hebben op de bescherming van de rechten van de burgers van de Unie;


in der Erkenntnis, dass aufgrund der Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen im Schengen-Raum der Beschluss eines Mitgliedstaats, einen ehemaligen Häftling aufzunehmen, auch andere Mitgliedstaaten und assoziierte Schengen-Länder unter anderem im Hinblick auf die innere Sicherheit betreffen würde und dass es daher wichtig ist, dass vor und nach Beschlüssen über die Aufnahme ehemaliger Häftlinge Konsultationen und ein umfassender Informationsaustausch erfol­gen, der auch Angaben über einen Wechsel des Aufenthaltsorts eines ehemaligen Gefangenen bein­haltet, damit alle Mitgliedstaaten und assoziierten Schengen-Länder sachdienliche I ...[+++]

erkennend dat, als resultaat van de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen van het Schengengebied, een beslissing van een lidstaat om een ex-gedetineerde toe te laten, ook de andere lidstaten en met Schengen geassocieerde landen aangaat, met name ten aanzien van de interne veiligheid, en dat daarom overleg en het delen van informatie belangrijk zijn, zowel voor als na het nemen van een beslissing over de opvang van een ex-gedetineerde, waaronder informatie betreffende een verandering van verblijfplaats van een ex-gedetineerde, teneinde alle lidstaten en met Schengen geassocieerde landen de kans te geven om relevante informatie ...[+++]


w