Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Haben
Noch nicht abgewickelte Schadensfälle
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu erstattende Schäden
Quasi keine abschreckende Wirkung
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «innenministers noch nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht abgewickelte Schadensfälle | noch zu erstattende Schäden

te betalen schade | uitstaande schadevordering


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen




Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass Nicolás Rodríguez, der Anführer der Nationalen Befreiungsarmee (Ejército de Liberación Nacional – ELN), bei der es sich um die zweitgrößte Rebellengruppe handelt, am 26. Dezember erklärte, dass sich seine Guerillagruppe und die Regierung auf eine Agenda für Friedensverhandlungen mit Blick auf ein Friedensabkommen geeinigt hätten; in der Erwägung, dass die Regierung laut Angaben des kolumbianischen Innenministers noch nicht zu den Friedensgesprächen mit der ELN zugestimmt hat;

I. overwegende dat Nicolás Rodríguez, de leider van het Nationaal Bevrijdingsleger (Ejército de Liberación Nacional of "ELN") - de op een na grootste rebellenbeweging - op 26 december 2015 verklaarde dat zijn guerillabeweging en de regering overeenstemming hebben bereikt over vredesbesprekingen, teneinde in de toekomst een vredesakkoord te sluiten; overwegende dat de regering, volgens de minister van Binnenlandse Zaken van het land, nog niet heeft ingestemd met vredesbesprekingen met het ELN;


Darüber hinaus habe ich die Innenminister der Mitgliedstaaten dreimal darauf hingewiesen, wie wichtig die Zusammenarbeit mit dem Nichtständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments und mit dem Europarat ist, dass mit anderen Worten zu gewährleisten ist, dass Untersuchungen und einzelstaatliche Ermittlungen in jenen Ländern vorankommen, in denen diese noch nicht aufgenommen wurden.

Bovendien heb ik niet minder dan drie keer de ministers van Binnenlandse Zaken van de lidstaten eraan herinnerd hoe belangrijk het is met de Tijdelijke Commissie van het Parlement en met de Raad van Europa samen te werken, met andere woorden hoe belangrijk het is dat verder onderzoek wordt gedaan en nationale onderzoeken worden ingesteld in de landen waarin dat nog niet gebeurd is.


Die Ergebnisse dieser zweiten Mission liegen zwar noch nicht vor, doch ist die Mission schon abgeschlossenen, und ich werde auf der bevorstehenden Tagung des Rates der Innenminister am 2. oder 3. Juni – ich erinnere mich nicht an das genaue Datum – darüber berichten.

Deze tweede missie is al afgerond, maar de resultaten ervan zijn nog niet beschikbaar.


Die beiden in den präjudiziellen Fragen verglichenen Kategorien von Personen sind also einerseits die Ausländer, die eine Anerkennung als Flüchtlinge beantragt haben, deren Antrag abgewiesen wurde und die eine Anweisung zum Verlassen des Staatsgebietes erhalten haben und über deren Klagen beim Staatsrat gegen die Entscheidung des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose in Anwendung von Artikel 63.3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 oder gegen die Entscheidung des Ständigen Widerspruchsausschusses für Flüchtlinge noch nicht entschieden wurde, und andererseits die Ausländer, die eine ablehnende Entsche ...[+++]

De twee in de prejudiciële vragen met elkaar vergeleken categorieën van personen zijn derhalve : enerzijds, de vreemdelingen die hebben gevraagd als vluchteling te worden erkend, wier aanvraag is afgewezen en die het bevel hebben gekregen het grondgebied te verlaten, terwijl de beroepen niet zijn beslecht die zij bij de Raad van State hebben ingesteld tegen de beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, genomen met toepassing van artikel 63.3 van de wet van 15 december 1980, of tegen de beslissing van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen; anderzijds, de vreemdelingen die het voorwerp hebben uit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, daß das TACIS-Programm zur Entwicklung der Bürgergesellschaft, das zur Stärkung von NRO und der unabhängigen Medien geschaffen wurde, vom weißrussischen Innenminister noch nicht akzeptiert wurde,

J. overwegende dat het TACIS programma voor ontwikkeling van de maatschappelijke instellingen is opgezet ter versterking van de NGO's en de onafhankelijke media, maar dat dit door de minister van binnenlandse zaken van Wit-Rusland nog niet is aanvaard,


J. in der Erwägung, daß das Zivilgesellschaftsentwicklungsprogramm TABIS, das zur Stärkung von NAOS und der unabhängigen Medien geschaffen wurde, vom weißrussischen Innenminister noch nicht akzeptiert wurde,

J. overwegende dat het TABIS programma voor ontwikkeling van de maatschappelijke instellingen is opgezet ter versterking van de NAOS en de onafhankelijke media, maar dat dit door de Minister van binnenlandse zaken van Wit-Rusland nog niet is aanvaard,


Bei den Vorarbeiten wies der Innenminister darauf hin, dass die « zitierten Bestimmungen aus dem Strafgesetzbuch [.] quasi keine abschreckende Wirkung [haben], da ihr absolutes Maximum 25 Franken x 200, d.h. 5000 Franken nicht überschreitet, ohne dabei die mögliche Anwendung mildernder Umstände zu berücksichtigen, wodurch die Geldstrafe noch bis auf 200 Franken (1 Franken x 200) herabgesetzt werden kann » (Parl. Dok., Kammer, 1997- ...[+++]

Bij de parlementaire voorbereiding wees de Minister van Binnenlandse Zaken erop dat de « aangehaalde overtredingen uit het Strafwetboek [.] quasi geen afschrikwekkend effect [bevatten], gezien hun absoluut maximum de 25 frank x 200, dat wil zeggen 5 000 frank niet overschrijdt, dan nog zonder rekening te houden met de mogelijke toepassing van verzachtende omstandigheden, waardoor de boete kan zakken tot 200 frank (1 frank x 200) » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1572/5, p. 8).


Die EU erinnert ferner daran, daß die früheren Fälle - das Verschwinden der ehemaligen Vorsitzenden der Zentralbank, Tamara Winnikowa, und des ehemaligen Innenministers, General Jurij Sacharenko - noch immer nicht geklärt sind.

De EU herinnert hen er tevens aan dat eerdere verdwijningen, van mevrouw Tamara Vinnikova, voormalig voorzitter van de Centrale Bank, en generaal Yuri Zakharenko, voormalig minister van buitenlandse zaken, nog steeds niet zijn onopgehelderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innenministers noch nicht' ->

Date index: 2024-12-08
w