Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkrafttretens nicht vollendet " (Duits → Nederlands) :

Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 19 des Gesetzes vom 15. Mai 2006 « zur Abänderung des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, des Strafprozessgesetzbuches, des Strafgesetzbuches, des Zivilgesetzbuches, des neuen Gemeindegesetzes und des Gesetzes vom 24. April 2003 zur Reform der Adoption » und Artikel 12 des Strafgesetzbuches mit den Artikeln 10, 11 und 12 der Verfassung vereinbar seien, indem Personen, die zum Zeitpunkt des von ihnen begangenen Verbrechens das achtzehnte Lebensjahr noch nicht vollendet hätten, je nachdem, ob über sie vor oder nach dem ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 19 van de wet van 15 mei 2006 « tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het Wetboek van strafvordering, het Strafwetboek, het Burgerlijk Wetboek, de nieuwe gemeentewet en de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie » en artikel 12 van het Strafwetboek bestaanbaar zijn met de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, doordat personen die op het ogenblik van de door hen gepleegde misdaad de volle leeftijd van achttien jaar niet hadden bereikt, afhanke ...[+++]


Seit dem Inkrafttreten der beiden vorerwähnten Gesetze muss die Klage des Kindes frühestens an dem Tag, wo es das zwölfte Lebensjahr vollendet hat, und spätestens an dem Tag, wo es das zweiundzwanzigste Lebensjahr vollendet hat, oder binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass der Ehemann nicht sein Vater ist, eingereicht werden (Artikel 318 § 2 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches).

Sinds de inwerkingtreding van de twee voormelde wetten moet de vordering van het kind op zijn vroegst worden ingesteld op de dag waarop het de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt en uiterlijk op de dag waarop het de leeftijd van tweeëntwintig jaar heeft bereikt of binnen een jaar na het ontdekken van het feit dat de echtgenoot niet zijn vader is (artikel 318, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek).


Obwohl es natürlich aus politischer Sicht wichtig ist, eine Diskussion zum Beispiel darüber zu halten, wer Ratspräsident wird, ist es für das Inkrafttreten des Vertrags wichtiger, dass der Ratifizierungsprozess vollendet wird, nicht zuletzt weil es durch das Ergebnis in Irland deutlich geworden ist, dass Europa nicht gegen den Willen der Menschen errichtet werden kann.

Hoe relevant het vanuit politiek oogpunt ook is om bijvoorbeeld van gedachten te wisselen over wie tot voorzitter van de Raad zal worden gekozen, toch is het nog veel relevanter om het ratificatieproces tot een goed einde te brengen en het Verdrag effectief in werking te laten treden, niet in de laatste plaats omdat uit het Ierse resultaat is gebleken dat Europa niet tegen de wil van de volkeren kan worden opgebouwd.


Obwohl es natürlich aus politischer Sicht wichtig ist, eine Diskussion zum Beispiel darüber zu halten, wer Ratspräsident wird, ist es für das Inkrafttreten des Vertrags wichtiger, dass der Ratifizierungsprozess vollendet wird, nicht zuletzt weil es durch das Ergebnis in Irland deutlich geworden ist, dass Europa nicht gegen den Willen der Menschen errichtet werden kann.

Hoe relevant het vanuit politiek oogpunt ook is om bijvoorbeeld van gedachten te wisselen over wie tot voorzitter van de Raad zal worden gekozen, toch is het nog veel relevanter om het ratificatieproces tot een goed einde te brengen en het Verdrag effectief in werking te laten treden, niet in de laatste plaats omdat uit het Ierse resultaat is gebleken dat Europa niet tegen de wil van de volkeren kan worden opgebouwd.


« Verstösst Artikel 26 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass er auf vor seinem Inkrafttreten vollendete Situationen anwendbar ist, und nicht dahingehend, dass er nur auf Situationen anwendbar ist, die zum Zeitpunkt seines Inkrafttretens nicht vollendet sind?

« Schendt artikel 26 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het van toepassing is op de situaties die beëindigd zijn vóór de inwerkingtreding ervan en niet in die zin dat het slechts van toepassing is op de situaties die niet beëindigd zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding ervan ?


Der Begründung des Verweisungsurteils zufolge würde der o.a. Artikel 26 - dahingehend aufgefasst, dass er nicht unterscheidet, je nachdem, ob die präjudiziellen Fragen anlässlich von vor dem Inkrafttreten dieser Bestimmung, d.h. vor dem 17. Januar 1989, « vollendeten Situationen » oder anlässlich zu diesem Zeitpunkt « nicht vollendeter Situationen » gestellt werden - zu einem Behandlungsunterschied zwischen Personen führen, die Tat ...[+++]

Volgens de motivering van het verwijzingsvonnis zou het voormelde artikel 26, in die zin opgevat dat het geen onderscheid maakt naargelang de prejudiciële vragen worden gesteld naar aanleiding van « situaties die beëindigd zijn » vóór de inwerkingtreding van die bepaling op 17 januari 1989 of naar aanleiding van « situaties die niet beëindigd zijn » op die datum, een verschil in behandeling teweegbrengen tussen personen die feiten zouden hebben gepleegd die vallen onder het vroegere artikel 26 van de wet van 17 april 1878 houdende de ...[+++]


« Verstösst Artikel 26 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass er auf vor seinem Inkrafttreten vollendete Situationen anwendbar ist, und nicht dahingehend, dass er nur auf Situationen anwendbar ist, die zum Zeitpunkt seines Inkrafttretens nicht vollendet sind?

« Schendt artikel 26 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het van toepassing is op de situaties die beëindigd zijn vóór de inwerkingtreding ervan en niet in die zin dat het slechts van toepassing is op de situaties die niet beëindigd zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding ervan ?


« Das Inkrafttreten der Artikel 8 bis 10 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit hat nicht zur Folge, dass dem Ausländer, der zum Zeitpunkt dieses Inkrafttretens das achtzehnte Lebensjahr vollendet hat, die belgische Staatsangehörigkeit zuerkannt wird».

Artikel 29 van dat Wetboek bepaalt : « De inwerkingtreding van de artikelen 8 tot 10 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit heeft niet tot gevolg dat de Belgische nationaliteit wordt toegekend aan de vreemdeling die op het tijdstip van die inwerkingtreding, de volle leeftijd van achttien jaar heeft bereikt».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkrafttretens nicht vollendet' ->

Date index: 2021-02-26
w