Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inkrafttretens dieser neuen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn am Tag vor dem Inkrafttreten eines neuen räumlichen Ausführungsplans ein allgemeines Bauverbot infolge der Politik der Genehmigung erteilenden Verwaltung auf einer Parzelle lastet, während diese Parzelle gemäß den geltenden Zweckbestimmungsvorschriften zu dem betreffenden Zeitpunkt wohl für eine Bebauung in Frage kam, führt die Berücksichtigung dieser Politik als Bedingung für die Erlangung einer Entschädigung für Planschäden zu einer unverhältnismäßigen Einschränkung des Eigentumsrechts, so wie es durch die in B.5.1 angeführten ...[+++]

Indien de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van een nieuw ruimtelijk uitvoeringsplan, een algeheel bouwverbod zou rusten op een perceel ingevolge het beleid van het vergunningverlenende bestuur, terwijl dat perceel volgens de geldende bestemmingsvoorschriften op dat ogenblik wel voor bebouwing in aanmerking kwam, dan leidt het in aanmerking nemen van dat beleid als voorwaarde voor het verkrijgen van planschadevergoeding tot een onevenredige beperking van het eigendomsrecht, zoals beschermd door de in B.5.1 vermelde bepalingen, vermits afbreuk wordt gedaan aan de bindende en verordenende bestemmingsvoorschriften en aan de rechtmatig ...[+++]


Der Rat wünscht für das Inkrafttreten dieser neuen Richtlinie sehr lange Fristen. 36 Monate für die meisten Vorschriften und sogar 60 Monate für die Schaffung der Regulierungsstelle, deren Gründung schon vom derzeit geltenden Recht verlangt war.

De Raad verzoekt om bijzonder lange termijnen voor de inwerkingtreding van deze nieuwe richtlijn: 36 maanden voor de meeste bepalingen, en zelfs 60 maanden voor het instellen van het regelgevingskader, dat reeds ingesteld moest worden krachtens de huidige wetgeving.


Anmeldungen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung noch anhängig sind, sollten zunächst anhand der neuen Verordnung und, wenn die Bedingungen dieser Verordnung nicht erfüllt sind, anhand der Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007—2013 geprüft werden.

Aanmeldingen die op het moment van inwerkingtreding van deze verordening nog in behandeling zijn, dienen in de eerste plaats overeenkomstig deze verordening te worden beoordeeld en vervolgens, indien niet aan de bepalingen van deze verordening is voldaan, op basis van de Communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013.


Das Inkrafttreten dieser neuen Instrumente ist ein Schritt vorwärts und zeugt von dem Wunsch der Union, angesichts der berechtigten sozialen Sorgen ihrer Mitbürger spezielle Maßnahmen zu ergreifen und beweist, dass von Seiten des Europäischen Parlaments ein Interesse an stärkerer Beteiligung am Entscheidungsfindungsprozess in Europa besteht.

De inwerkingtreding van deze nieuwe faciliteit is een stap in de goede richting waaruit blijkt dat de Unie bereid is concrete maatregelen te treffen om de legitieme sociale bekommernissen van zijn medeburgers het hoofd te bieden, en geeft aan hoe belangrijk het is het Europees Parlement nauwer te betrekken bij het Europese besluitvormingsproces.


Um den Verwaltungs- und den Investmentgesellschaften eine effiziente und wirksame Anpassung an die neuen Bestimmungen dieser Verordnung zu gestatten, sollte der Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung an den Umsetzungstermin für die Richtlinie 2009/65/EG angeglichen werden.

Om beheermaatschappijen en beleggingsmaatschappijen in staat te stellen zich op efficiënte en doeltreffende wijze aan de in deze verordening vervatte nieuwe vereisten aan te passen, dient de toepassingsdatum van deze verordening op de omzetting van Richtlijn 2009/65/EG te worden afgestemd.


Daher schlägt er vor nach Inkrafttreten dieser neuen Verordnungen eine Bewertung zur Ermittlung des Bedarfs der Agentur zu beantragen und ggf. eine Anpassung des Zuschusses unter Berücksichtigung des Gebührenniveaus vorzunehmen.

Hij stelt derhalve voor te vragen om een evaluatie na de inwerkingtreding van deze nieuwe verordeningen, teneinde de behoeften van het Bureau in kaart te brengen en de subsidie mogelijkerwijs aan te passen, rekening houdende met de hoogte van de vergoedingen.


Daher schlägt er vor, nach Inkrafttreten dieser neuen Verordnungen eine Bewertung zur Ermittlung des Bedarfs der Agentur zu beantragen und ggf. eine Anpassung des Zuschusses unter Berücksichtigung des Gebührenniveaus vorzunehmen.

Hij stelt derhalve voor te vragen om een evaluatie na de inwerkingtreding van deze nieuwe verordeningen, teneinde de behoeften van het Bureau in kaart te brengen en de subsidie mogelijkerwijs aan te passen, rekening houdende met de hoogte van de vergoedingen.


a)das Arzneimittel einen neuen Wirkstoff enthält, der bei Inkrafttreten dieser Verordnung nicht in der Gemeinschaft genehmigt war, oder

a)het geneesmiddel een nieuw actief bestanddeel bevat waarvoor op de datum van inwerkingtreding van deze verordening in de Gemeenschap geen vergunning bestond; of


Vier Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung sollte das Verfahren auch für Humanarzneimittel vorgeschrieben werden, die einen neuen Wirkstoff enthalten und deren therapeutische Indikation die Behandlung von Autoimmunerkrankungen und anderen Immunschwächen und Viruserkrankungen ist.

Vier jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening moet de procedure ook verplicht worden voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik die een nieuw werkzaam bestanddeel bevatten en die als therapeutische indicatie de behandeling hebben van auto-immuunziekten en andere immuundisfuncties en virale aandoeningen.


Aus diesem Grund habe ich mich dafür ausgesprochen, den Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser neuen Bestimmungen zu verschieben.

Ik stel daarom voor de ingangsdatum voor deze nieuwe bepalingen uit te stellen.


w