Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplomatisches Protokoll
Ein Protokoll erstellen
Inkrafttreten
MP
Mitteilung über das Inkrafttreten des Protokolls
Protokoll
Protokoll
Protokoll EG
Protokoll der EU
Protokoll der Europäischen Union
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Vorrecht der Gemeinschaft
Vorrechte und Befreiungen der EU
Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union

Traduction de «inkrafttretens des protokolls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitteilung über das Inkrafttreten des Protokolls

mededeling betreffende de inwerkingtreding van het protocol


Protokoll zu den Konsequenzen des Inkrafttretens des Dubliner Übereinkommens für einige Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens zum Schengener Übereinkommen (Bonner Protokoll)

Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen


Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente

Protocol inzake een eventuele wijziging van de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien


Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol










Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ MP ]

Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Verfahren zur Umsetzung der am 30. März 2012 erreichten Vereinbarung erfordert, dass der Ausschuss für das öffentliche Beschaffungswesen in seiner ersten Sitzung nach Inkrafttreten des Protokolls einen Beschluss fasst, der die Annahme der Beschlüsse und deren Inkrafttreten ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Protokolls bestätigt.

De procedure voor de bekrachtiging van de op 30 maart 2012 bereikte overeenstemming brengt mee dat het Comité voor overheidsopdrachten tijdens de eerste bijeenkomst na de inwerkingtreding van het protocol een besluit moet vaststellen ter bevestiging van zowel de vaststelling van de besluiten als hun inwerkingtreding op de datum waarop het protocol in werking treedt.


Die EU begrüßt, dass die Russische Föderation das Protokoll Nr. 14 zur Europäischen Menschenrechtskonvention ratifiziert und somit das Inkrafttreten dieses Protokolls ermöglicht hat.

De EU is ingenomen met de bekrachtiging van het Veertiende Protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens door de Russische Federatie, die de inwerkingtreding van dit verdrag mogelijk maakt.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union betreffend das Inkrafttreten des Protokolls über explosive Kampfmittelrückstände zum Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de inwerkingtreding van het Protocol inzake ontplofbare oorlogsresten bij het Conventionelewapensverdrag (CWV)


Unterrichtung über das Inkrafttreten des Protokolls aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens.

Informatie betreffende de inwerkingtreding van het Protocol opgesteld op basis van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van die overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union anlässlich des Inkrafttretens des Protokolls Nr. 13 zur Europäischen Menschenrechtskonvention betreffend die vollständige Abschaffung der Todesstrafe

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie ter gelegenheid van de inwerkingtreding van Protocol nr. 13 bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden


(2) Diese Verordnung gilt ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Protokolls gemäß Artikel 37 Absatz 1 des Protokolls oder ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung, je nachdem, welches Ereignis später stattfindet.

2. Deze verordening is van toepassing vanaf de dag van inwerkingtreding van het protocol, overeenkomstig artikel 37, lid 1, van het protocol, of vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening, afhankelijk van de vraag welke datum het laatst valt.


Unterrichtung über das Inkrafttreten des Protokolls zur Änderung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) und des Protokolls über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol.

Informatie betreffende de inwerkingtreding van het Protocol tot wijziging van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst) en het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden.


5. Der Rat stellt mit Befriedigung fest, dass 119 Vertragsparteien das Kyoto-Protokoll bereits ratifiziert haben, und unterstreicht die Bedeutung des Inkrafttretens des Protokolls als bestehendes internationales Instrument zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen, mit dem die wirtschaftliche Entwicklung nicht untergraben wird.

5. De Raad verheugt zich erover dat 119 landen het protocol van Kyoto reeds hebben bekrachtigd. Hij onderstreept het belang van de inwerkingtreding ervan als internationaal rechtsinstrument om de broeikasgasemissies terug te dringen zonder de economische ontwikkeling in gevaar te brengen.


Unterrichtung über das Inkrafttreten des Protokolls aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung des Artikels 2 und des Anhangs des Übereinkommens.

Informatie betreffende de inwerkingtreding van het Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die overeenkomst.


5. Der Rat stellt mit Befriedigung fest, dass 119 Vertragsparteien das Kyoto-Protokoll bereits ratifiziert haben, und unterstreicht die Bedeutung des Inkrafttretens des Protokolls als bestehendes internationales Instrument zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen, mit dem die wirtschaftliche Entwicklung nicht untergraben wird.

5. De Raad verheugt zich erover dat 119 landen het protocol van Kyoto reeds hebben bekrachtigd. Hij onderstreept het belang van de inwerkingtreding ervan als internationaal rechtsinstrument om de broeikasgasemissies terug te dringen zonder de economische ontwikkeling in gevaar te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkrafttretens des protokolls' ->

Date index: 2024-10-24
w