Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inkrafttretens bereits laufenden » (Allemand → Néerlandais) :

Alle zum Zeitpunkt des Inkrafttretens bereits laufenden Antidumpinguntersuchungen würden weiterhin den gegenwärtigen Regelungen unterliegen.

Voor alle op het tijdstip van de inwerkingtreding reeds geopende antidumpingonderzoeken blijven de bestaande regels van toepassing.


(1) Diese Richtlinie gilt nicht für die am Tag des Inkrafttretens der innerstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen bereits laufenden Kreditverträge.

1. De op de datum van inwerkingtreding van de nationale uitvoeringsmaatregelen bestaande kredietovereenkomsten vallen buiten deze richtlijn.


(1) Diese Richtlinie gilt nicht für die am Tag des Inkrafttretens der innerstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen bereits laufenden Kreditverträge.

1. De op de datum van inwerkingtreding van de nationale uitvoeringsmaatregelen bestaande kredietovereenkomsten vallen buiten deze richtlijn.


Im Falle der mit Stand vom 01. Dezember 2009, dem Datum des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon, schwebenden Gesetzgebungsvorschläge hat der Präsident der Kommission die parlamentarischen Ausschüsse, denen Vorlagen bereits in der laufenden Legislaturperiode, wie in den Protokollen der Sitzungsperioden aufgezeichnet, unterbreitet wurden, aufgefordert, die von der Kommission vorgeschlagenen Rechtsgrundlagen und Verfahrensänderungen zu überprüfen, zusammen mit allen anderen von der Kommission vorgeschlagenen Änderungsanträgen, die ...[+++]

Voor de wetgevingsvoorstellen die op 1 december 2009, datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, in behandeling waren, verzoekt de Voorzitter de parlementaire commissies waarnaar deze tijdens de huidige zittingsperiode zijn verwezen, zoals bekendgemaakt in de notulen van de vergaderingen, de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslagen en de procedurewijzigingen te controleren alsook na te gaan of in het licht van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon andere wijzigingen moeten worden aangebracht en al dan niet te besluiten om in het kader van de raadpleging reeds vastgestelde standpunten als eerste lezing van de ge ...[+++]


Diese Richtlinie gilt nicht für die am Tag des Inkrafttretens der einzelstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen bereits laufenden Kredit- und Sicherungsverträge .

· Deze richtlijn is niet van toepassing op krediet- en zekerheidsovereenkomsten die op de datum van inwerkingtreding van de nationale omzettingsmaatregelen reeds lopen .


Was die laufenden Adoptionsanträge betrifft, die vor dem Inkrafttreten des neuen Gesetzes am 1. Januar 2005 eingereicht wurden, so arbeiten die rumänischen Behörden bereits an einer entsprechenden Lösung.

De Roemeense autoriteiten liggen op schema met betrekking tot de afhandeling van adoptieaanvragen die zijn ingediend voordat de nieuwe wet op 1 januari 2005 van kracht werd.


Was die laufenden Adoptionsanträge betrifft, die vor dem Inkrafttreten des neuen Gesetzes am 1. Januar 2005 eingereicht wurden, so arbeiten die rumänischen Behörden bereits an einer entsprechenden Lösung.

De Roemeense autoriteiten liggen op schema met betrekking tot de afhandeling van adoptieaanvragen die zijn ingediend voordat de nieuwe wet op 1 januari 2005 van kracht werd.


In der Erwägung, dass das Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses für die RN5 am 1. Juli 1998 und für die vierte Schleuse von Lanaye am 1. Januar 1999 festgelegt wird, damit die Ausführung der laufenden Untersuchungsarbeiten, die bereits vom Wallonischen Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen in Gang gesetzt wurden, ermöglicht und nicht beeinträchtigt wird;

Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit is vastgesteld op 1 juli 1998 voor de RN5 en op 1 januari 1999 voor de vierde sluis van Lanaye om het verloop van de onderzoeken die het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer reeds heeft ingesteld, te verzekeren en niet te belemmeren;


w