Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkrafttreten vier jahre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ihre Amtszeit betraegt vier Jahre; Wiederernennung ist zulaessig

hun mandaat duurt vier jaar; zij zijn herbenoembaar


waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone fo ...[+++]

Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een d ...[+++]


Der Tschechischen Republik, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Rumänien und der Slowakei, Lettland und Litauen wird gestattet, vier Jahre nach Inkrafttreten der überarbeiteten Vorschriften eine Sammelquote von 40-45 % zu erreichen; diese Länder müssen spätestens 10 Jahre nach Inkrafttreten dieser Vorschriften die vollen Zielvorgaben für die Sammlung erreicht haben.

Tsjechië, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië en Slowakije mogen vier jaar na de inwerkingtreding een inzamelingspercentage van 40-45% bereiken en moeten uiterlijk 10 jaar na de inwerkingtreding van de herziene regels de inzamelingsdoelstellingen volledig verwezenlijken.


1. Die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission erstmalig vier Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach alle vier Jahre Bericht über ihre Durchführung.

1. De lidstaten brengen vier jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn en vervolgens om de vier jaar verslag uit bij de Commissie over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn.


20. vertritt die Auffassung, dass die Entscheidung ab ihrem Inkrafttreten vier Jahre lang gültig bleiben sollte; befürwortet, dass politische Entscheidungen auf Tatsachen gegründet werden, und schlägt daher vor, die Erneuerung der vorgeschlagenen Bestimmungen von einer Überprüfung einschließlich einer umfassenden Impaktanalyse abhängig zu machen, die auf sachlichen Informationen und einer breiten Konsultation – unter besonderer Betonung der Nutzer – beruht; die einschlägigen Informationen sollten dem Europäischen Parlament verfügbar gemacht werden;

20. is van oordeel dat de beschikking een geldigheidsduur van vier jaar moet hebben, te rekenen vanaf de inwerkingtreding; pleit voor beleidsvorming op basis van concrete gegevens en stelt derhalve voor de verlenging van de beschikking te onderwerpen aan een herziening, met inbegrip van een uitgebreide impactbeoordeling op basis van feiten en uitvoerige raadpleging, met name van gebruikers, waarbij de desbetreffende informatie moet worden overgelegd aan het Europees Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. ist der Auffassung, dass der Gemeinschaftsrahmen ab seinem Inkrafttreten vier Jahre lang gültig bleiben sollte; befürwortet eine erkenntnisgestützte politische Entscheidungsfindung und schlägt daher vor, die Verlängerung des Gemeinschaftsrahmens zum Gegenstand einer Überprüfung – einschließlich einer umfassenden Bewertung seiner Auswirkungen – zu machen, die sich auf sachliche Informationen und eine umfassende Konsultation – unter besonderer Betonung der Nutzer – stützt; die einschlägigen Informationen sollten dem Europäischen Parlament verfügbar gemacht werden:

14. is van oordeel dat het kader een geldigheidsduur van vier jaar moet hebben, te rekenen vanaf de inwerkingtreding; spreekt zich uit voor beleidsvorming op grond van bewijzen ('evidence-based') en stelt derhalve voor de verlenging van het kader afhankelijk te maken van een herziening, met inbegrip van een uitgebreide impactbeoordeling op basis van feiten en uitvoerige raadpleging, met name van gebruikers; en dat de desbetreffende informatie moet worden overgelegd aan het Europees Parlement;


15. ist der Auffassung, dass die Entscheidung ab ihrem Inkrafttreten vier Jahre lang gültig bleiben sollte; die Verlängerung der Entscheidung sollte Gegenstand einer Überprüfung – einschließlich einer umfassenden Bewertung ihrer Auswirkungen – sein, die sich auf sachliche Informationen und eine umfassende Konsultation – unter besonderer Betonung der Nutzer – stützt; die einschlägigen Informationen sollten dem Europäischen Parlament verfügbar gemacht werden:

15. is van oordeel dat de beschikking een geldigheidsduur van vier jaar moet hebben, te rekenen vanaf de inwerkingtreding; dat de verlenging van de beschikking onderworpen moet zijn aan een herziening, met inbegrip van een uitgebreide impactbeoordeling op basis van feiten en uitvoerige raadpleging, met name van gebruikers; en dat de desbetreffende informatie moet worden overgelegd aan het Europees Parlement;


Ab dem Jahr 2012 ist die Ausgabe der neuen Führerscheine obligatorisch vorgeschrieben, da die neue Richtlinie zwei Jahre nach ihrem Inkrafttreten Anwendung findet und die Mitgliedstaaten anschließend vier Jahre lang Zeit haben, um die Bestimmungen umzusetzen.

De afgifte van nieuwe rijbewijzen wordt met ingang van 2012 verplicht, aangezien de nieuwe richlijn van toepassing zal zijn twee jaar na de inwerkingtreding. Na deze periode beschikken de lidstaten over een termijn van vier jaar om aan de bepalingen ervan te voldoen.


Nach Konsultation der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit beschließt die Kommission spätestens 12 Monate nach Inkrafttreten der Richtlinie ein Verzeichnis der Zutaten, die spätestens vier Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie aus Anhang IIIa ausgeschlossen werden.

Na raadpleging van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid zal de Commissie, uiterlijk twaalf maanden na de inwerkingtreding van de richtlijn, een lijst vaststellen van die ingrediënten, die vervolgens tot uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn van de lijst in bijlage IIIbis worden geschrapt.


Spätestens vier Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie legt die Kommission einen Evaluierungsbericht über die Anwendung dieser Mechanismen vor.

Vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn brengt de Commissie een evaluatieverslag uit over de toepassing van deze regelingen.


Die Einigung betrifft auch die Möglichkeit, vier Jahre nach Inkrafttreten der Verordnung eine Überprüfung vorzunehmen, falls zu einem späteren Zeitpunkt die Aufnahme anderer Arten von Erkrankungen erforderlich werden sollte.

Voorts voorziet het akkoord in de mogelijkheid van een toetsing vier jaar na de inwerkingtreding van de verordening, als het nodig mocht blijken om achteraf nog andere ziekten aan de lijst toe te voegen.




Anderen hebben gezocht naar : inkrafttreten vier jahre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkrafttreten vier jahre' ->

Date index: 2023-05-13
w