Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «inkonsequent wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meiner Meinung nach ist es inkonsequent, wenn das Europäische Parlament einerseits Verantwortung in strafrechtlichen Angelegenheiten trägt, insbesondere für die Prävention und Bekämpfung von Terrorismus, andererseits jedoch von dem Entscheidungsprozess über die nicht wenigen bindenden Anti-Terror-Maßnahmen, die die EU ergreifen wird, ausgeschlossen ist.

Het is mijns inziens niet coherent dat het Europees Parlement aan de ene kant verantwoordelijk is voor strafrechtelijke zaken, met name de preventie en bestrijding van terrorisme, en aan de andere kant wordt uitgesloten van de goedkeuring van een aantal bindende antiterroristische maatregelen die in de EU zullen worden toegepast.


Deshalb wäre es inkonsequent, wenn nicht sogar nachteilig, „politische“ Änderungen zu den Maßnahmen, die den Europol-Beschluss umsetzen, anzunehmen, die nicht dem im Vertrag von Lissabon vorgesehenen Gesetzgebungsverfahren folgen.

Daarvoor zijn gecoördineerde wetgevingsinitiatieven nodig, waarvoor de instellingen dienen samen te werken. Daarom zou het des te inconsequenter zijn, zo niet schadelijk, “politieke” wijzigingen door te voeren van de uitvoeringsbepalingen van het Europolbesluit zonder het regelgevingstraject van Lissabon te volgen.


Die Behörde wäre sehr inkonsequent, wenn sie sie zuerst erteilen, dann aber wieder zurückziehen würde.

De autoriteit zou erg inconsistent zijn als de vergunning wordt verleend en vervolgens weer ingetrokken.


Der zweite Punkt, dem ich nicht zustimmen kann, ist folgender: Die Europäische Union verhält sich nicht korrekt, sondern unentschlossen und inkonsequent, wenn wir mit dieser Richtlinie bereits verbindliche Richtlinien und Zeitpläne außer Kraft setzen, die für die griechische Tabakindustrie beschlossen worden waren, die ihrerseits auf der Grundlage dieser Entscheidungen geplant hat.

Ten tweede is het niet juist dat wij als Europese Unie met deze richtlijn reeds genomen besluiten over bijvoorbeeld de aan de Griekse tabaksteelt toegekende overgangstermijnen overboord gooien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist doch inkonsequent, wenn man bei Anlageformen wie nichtharmonisierten Fonds oder Depots äußerst vorsichtig vorgeht und gleichzeitig bei Anlagen in die wesentlich riskanteren OTC-Derivate keinerlei Beschränkungen vorsieht.

Het lijkt inconsequent een uiterst voorzichtige benadering te kiezen met betrekking tot beleggingen als niet-geharmoniseerde fondsen of deposito's, en tegelijkertijd beleggingen in de duidelijk riskantere OTC-instrumenten volledig toe te staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkonsequent wenn' ->

Date index: 2020-12-10
w