Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inklusives wachstum fördern sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierungen müssen ein nachhaltiges und inklusives Wachstum fördern, das allen Mitgliedern der Gesellschaft, einschließlich marginalisierter und ausgegrenzter Menschen, zugutekommt.

De regeringen moeten duurzame en inclusieve groei bevorderen, zodat deze ten goede komt aan alle burgers, ook de gemarginaliseerde en uitgesloten burgers.


Ausgangspunkt für diese Partnerschaftsvereinbarungen waren Positionspapiere, die die Kommissionsdienststellen 2012 für jeden Mitgliedstaat verfasst haben und in denen dargelegt wird, wie die EU-Investitionen intelligentes, nachhaltiges und inklusives Wachstum fördern sollten, indem der Schwerpunkt auf die zentralen Vorteile und die wichtigen Wachstumssektoren in den Regionen und Mitgliedstaaten gelegt wird.

Het uitgangspunt voor deze partnerschapsovereenkomsten waren nota's van de diensten van de Commissie uit 2012 voor elke lidstaat waarin werd beschreven hoe de EU-investeringen zouden moeten bijdragen aan een slimme, duurzame en inclusieve groei door zich te concentreren op de belangrijkste comparatieve voordelen en de belangrijke groeisectoren in regio's en lidstaten.


Alle Länder, unabhängig von ihrem Entwicklungsniveau, sollten eine strukturelle Transformation anstreben, um die Entstehung marktfreundlicher, offener Volkswirtschaften, die ein inklusives und nachhaltiges Wachstum fördern, zu ermöglichen, den Ausbau der Produktionskapazitäten, die Entwicklung des Privatsektors, Investitionen, die Schaffung von Wohlstand und den Übergang zu einer inklusiven grünen Wirtschaft zu fördern und dafür zu sorgen, dass alle am ...[+++]

Alle landen moeten streven naar structurele veranderingen in alle fases van ontwikkeling met het oog op de totstandkoming van marktvriendelijke, open economieën die bevorderlijk zijn voor inclusieve en duurzame groei en die de productiecapaciteiten verbeteren, de ontwikkeling van de particuliere sector bevorderen, investeringen en het scheppen van rijkdom stimuleren, de overgang naar de inclusieve groene economie bevorderen en gara ...[+++]


Die unternehmerische Kultur fördern und das Wirtschaftsumfeld KMU-freundlicher gestalten – Um die Gründung und das Wachstum neuer Unternehmen zu fördern, sollten die Mitgliedstaaten den Zugang zu Finanzmitteln verbessern, die Steuersysteme anpassen, das Innovationspotenzial der KMU stärken und in Einklang mit der KMU-Charta Informations- und Unterstützungsdienstleistungen zur Förderung von Unternehmensneugründungen und –erweiterungen anbieten,.

Om het ondernemerschap te bevorderen en het klimaat voor het MKB te verbeteren , moeten de lidstaten de toegang tot financiering verbeteren, belastingregelingen aanpassen, het innovatief potentieel van het MKB versterken en relevante informatie en ondersteunende diensten verstrekken om de oprichting en de groei van beginnende ondernemingen te stimuleren in overeenstemming met het Europees Handvest voor kleine ondernemingen.


Darüber hinaus erörterten die Ministerinnen und Minister verschiedene Möglichkeiten, um Wachstum, menschenwürdige Arbeit und soziale Inklusion zu fördern, etwa durch eine Erleichterung des Übergangs von der informellen zur formellen Wirtschaft. Auch die Bewältigung der Herausforderungen durch die Flüchtlingskrise war ein Thema.

Voorts bespraken de ministers manieren om bij te dragen aan groei, fatsoenlijk werk en inclusie, bijvoorbeeld door de overgang van de informele naar de formele economie te bevorderen en de uitdagingen als gevolg van de vluchtelingencrisis aan te pakken.


weist darauf hin, dass sich die NAFSN verpflichtet hat, ein inklusives Wachstum auf der Grundlage der Landwirtschaft zu fördern, und dass in diesem Zusammenhang die kleinbäuerliche Landwirtschaft unterstützt und ein Beitrag zur Verringerung von Armut, Hunger und Unterernährung geleistet werden soll; fordert zu diesem Zweck, dass die NAFSN den Einsatz von Kunstdüngern und Pestiziden aufgrund ihrer ökologischen ...[+++]

wijst erop dat dat de NAFSN zich ertoe heeft verbonden inclusieve, op de landbouw gebaseerde groei te bevorderen, die kleinschalige landbouw ondersteunt en armoede, honger en ondervoeding helpt bestrijden; beklemtoont dat de NAFSN het gebruik van chemische meststoffen en hybridezaad zoveel mogelijk moet beperken, gezien de gezondheids- en milieugevolgen ervan voor de plaatselijke gemeenschappen, zoals verlies aan biodiversiteit en bodemerosie.


Die neuen Initiativen dienen dazu, die nachhaltige Entwicklung zu unterstützen und inklusives Wachstum und mehr Wohlstand für die kommenden Generationen auf unseren beiden Kontinenten zu fördern.“

Met deze nieuwe initiatieven zullen we samen werken aan duurzame ontwikkeling om op beide continenten welvarende en participatieve samenlevingen tot stand te brengen voor de volgende generaties".


Dieses Papier ist der zweite Schritt zur Reform der Absatzförderungspolitik, die im Juli 2011 lanciert wurde mit dem Ziel, die Land- und Ernährungswirtschaft zu einem dynamischeren und wettbewerbsfähigeren Sektor zu machen nachhaltiges, intelligentes und inklusives Wachstum zu fördern.

Met de bekendmaking van deze mededeling is de tweede stap gezet in een proces dat in juli 2011 van start is gegaan en tot doel heeft het afzetbevorderingsbeleid te hervormen. Deze hervorming moet de landbouwsector en de agrovoedingssector dynamischer en concurrerender maken en een duurzame, slimme en inclusieve groei bevorderen.


Sie vertraten dementsprechend die Auffassung, dass die in multilateralen und biregionalen Verhandlungen erzielten Vereinbarungen das Wachstum eines auf gegenseitige Unterstützung ausgerichteten Handels zum Nutzen aller Beteiligten fördern sollten.

Zij gaven dan ook te kennen dat de in het multilaterale en biregionale overleg bereikte overeenkomsten de groei van de handel die een wederzijds ondersteunende factor is in beider belang, zouden moeten bevorderen.


Diese Maßnahmen sollten die Wirtschaftsreform fördern durch die - im Rahmen eines vereinbarten Einfuhrprogramms erfolgende - Bereitstellung von Devisen zur Stützung des wirtschaftlichen Wachstums und durch die Bereitstellung von Haushaltsmitteln in Form von Gegenwertmitteln für Sozialausgaben und die Schaffung von Arbeitsplätzen.

De maatregelen moesten bijdragen aan de economische hervorming door de levering van deviezen - krachtens een overeengekomen invoerprogramma - om de economische groei te ondersteunen en door de verstrekking van begrotingsmiddelen in de vorm van tegenwaardefondsen (TWF s) voor uitgaven op sociaal en werkgelegenheidsgebied.


w